Craftsman 358.74534 Seguridad DEL Aparato, Seguridad AL Cortar, Seguridad EN EL Mantenimiento

Page 13

No use el aparato si el interruptor no

Io prende y apaga correctamente. El Centre de Servicio Sears deber_t

hacer todas las reparaciones al in- terrupter.

Mantenga el cable de extensi6n ale- jado del usuario y de los obst&culos en todo momento. No exponga los

cables al calor, al aceite, al agua o a los bordes filosos.

Evite todo contacto del cuerpo con los conductores a tierra, tales come las cercas o los ca_os de metal para

evitar la posibilidad de choque el6ctrico.

El circuito o el tomacorriente que se use con este aparato deber& estar

provisto de protecci6n de Interruptor de Fallas en el Circuito a Tierra

(Ground Fault Circuit Interrupter-- GFCI). Los tomacorrientes con pro- tecci6n GFCI incorporada pueden set usados para esta medida de se- guridad.

SEGURIDAD DEL APARATO

Inspeccione el aparato completa- mente antes de cada usa. Haga que un Centre de Servicio Sears repare o cambie las piezas da_adas. Esto in- cluye las piezas del cabezal que est_n resquebrajadas o descantilla- das, los protectores y cualquier otra pieza da_ada.

No intente reparar ud. mismo el apa- rata.

Use exclusivamente la linea de corte e la marca Craftsman con di&metro de 1,65 mm (0,065 de pul-

gada) recomendado (vea PIEZAS DE SERVlCIO AL CLIENTE en la secci6n

SERVlClO Y AJUSTES). Nunca use alambre, soga, bile, etc.

Use la bobina especificada. AsegOrese que la bobina este cor- rectamente instalada y que el arc de retenci6n est6 bien fijo.

Use exclusivamente los repuestos y accesorios recomendados de la

marca Craftsman.

SEGURIDAD AL CORTAR

_I_ADVERTENCIA: Inspeccione el &rea a ser cortada. Retire los objetos (piedras, vidrio rote, clavos, alambre, hilo, etc.) que puedan ser arrojados o

que se puedan enredar en el cabezal de carte.

No se incline excesivamente ni se

pare en superficies inestables. Man- tenga el equilibrio, con los pies en

una superficie firme y estable, en todo memento.

Mantenga el cabezal de carte per debajo del nivel de la cintura. No le-

vante las manijas por encima del ni- vel de la cintura. El cabezal de corte

se le puede acercar peligrosamente al cuerpo.

Evite de cabezal de carte y la linea girante.

Use el aparato debidamente. Use Io exclusivamente para recortar y para cortar c6sped. No sobrecargue el aparato; dar& memor rendimiento con menor probabilidad de heridas

si se Io hace funcionar al ritmo para el cual fue dise_ado.

Use el aparato 0nicamente de dia o en luz artificial fuerte.

SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO

'_ADVERTENCIA:

Desconecte el

aparato de la fuente de electricidad an- tes de hacer cualquier mantenimiento.

Haga el mantenimiento del aparato de acuerdo a los procedimientos re- comendados. Mantenga la linea de corte al largo que corresponde.

Todo servicio y mantenimiento no explicado en este manual deber& ser efectuado por el Centro de Ser- vicio Sears para evitar peligros.

Nunca le heche agua ni ning0n otto liquido al aparato, nile direccione chorros de agua ni de ningOn otto liquido. Limpie el aparato y las calco- manias y placas con una esponja hOmeda. Mantenga las manijas se- cas, limpias y libres de aceite y grasa.

Mantenga las aberturas de vetila- ci6n limpias y libres de escombros para evitar el calentamiento excesi-

vodel motor. Limpielas despu6s de cada uso.

TRANSPORTE Y ALMACENADO

Pare el motor y desconecte el apa- rate de la corriente el6ctrica siempre que no est6 en usa.

Cuando cargue el aparato en las

manos, mantenga el motor apaga- do.

Guarde el aparato de modo que el cuchilla limitadora de linea (debajo

de la protector) no pueda causar heridas accidentalmente.

Guarde el aparato al abrigo de la in- temperie, desenchufado, en un lu-

gar alto, seco y fuera del alcance de los ni_os.

No cuelgue el aparato para no pres- ionar el gatillo interruptor.

13

Image 13
Contents Crrftsmrni This power unit can be dangerous! Op ONE Year Full Warranty on Craftsman ElectricOperator Safety Weedwacker Line TrimmerUnit Safety Electrical SafetyNectingextensioncord Avoid Environment To reduce RiskTransporting and Storage Maintenance SafetyDouble Insulation Construction Tube Assembly Carton ContentsInstallation of Assist Handle Attaching the ShieldWillresult AndthemotorhousingBelow =Inserttheshieldontothemotor SectionofthismanualAttach the Extension Cord to Your Trimmer OperatinginstructionsAdvancing the Cutting Line TrimmingSweeping Customer Responsibilities Care & Maintenance TaskGeneral Recommen Dations Replacing the LineReplacement Part User Replaceable Service PartsSnapsintoplace Remedy Troubleshooting TableSeguridad EN EL Aparatoinformacion DE AdvertenciaUSO DEL Aparato SI=GURIDAD ElectricaSeguridad AL Cortar Seguridad DEL AparatoSeguridad EN EL Mantenimiento Desconecte elMontaje ModeloMontaje DEL Tubo Guarde Estas InstruccionesEL Protector Para InstalarConozca SU Aparato Alinee LAS FlechasManija Auxiliar Cuadro de Clasificacion de Cables LargoBoton DE Toque Enchufe EL Cable DE Exten Sion AL AparatoExtension DE LA Linea Posicion Correcta DE USOPara Recortar Para EscalparAdvertencia Cronograma DE MantenimientoHacer Recomendaciones GeneralesOrificio EnroscarPiezas DE SERVIClO AL Cliente Piezas DE RepuestoSintoma Tabla Diagnostica