Craftsman 316.79197 manual Cambio DE LA Bujia DE Encendido, Limpieza

Page 29

b.Vuelva a inspeccionar ambos huelgos, y ajuste si es necesario.

9.Vuelva a instalar la cubierta del brazo oscilante utilizando una nueva junta. Ajuste el tornillo a 2,2-3,4 Nom (20-30 pulgadas°libra).

10.Inspeccione la bujia de encendido y vuelva a instalar. Lea Cambio de la Bujfa de encendido.

11.Vuelva a colocar el cable de la bujia de encendido.

12.Vuelva a instalar la cubierta del motor. Verifique la alineaci6n de la cubierta antes de ajustar los tomillos. Ajuste los tomillos.

CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO

raspe ni limpie los electrodos. El motor podria dar_arse

_! PRECAUCION: No limpie con chorro de arena, ni si penetran pequehas particulas en el cilindro.

Use una bujia de encendido 753-05255. La separaci6n correcta es de 0,635 mm (0,025 pulgadae}. Retire la bujia luego de cada 25 horas de operaci6n e inspeccione su estado.

1.Apague el motor y espere que se enfrie. Retire los seis (6) tornillos de la parte posterior de la tapa del motor con destornillador de cabeza plana o Torx No. T-25 (Fig. 30).

2.Tome el alambre de la bujia con firmeza y saquelo de la bujia de encendido.

3.Limpie alrededor de la bujia de encendido. Saque la bujia de encendido de la cabeza del cilindro girando una Ilave de casquillo de 16 mm (5/8 de pulgada) en sentido antihorario.

rajadas,

sucias o deterioradas.

,

_. ,

4. Cambie

las bujfas que esten

_.._..>

 

Fije la separaci6n de aire a

0,635 mm (0,025 pulgadas} utilizando un calibrador (Fig. 35).

5.Instale una bujfa de encendido 0,635 mm

laconcabezala separaci6ndel cilindrocorrecta. Ajusteen (0,025 pulg.) girando la Ilave de casquillo 16

mm(5/8 de pulgada) en sentido horatio hasta que este

ajustada sin huelgo.

_

Fig. 35

Si usa una Ilave de torsi6n, ajuste a:

 

 

t 10-t20 pulg.olibras (12.3=13.5 Nora)

No ajuste demasiado.

MANTENIMIENTO DEL AMORTIGUADOR DE CHISPAS

1.Saque la cubierta del amortiguador de chispas. Lea Huelgo del brazo oscilante.

2.Con un destornillador piano de la lamina o un pedacito terx T- 20 y un pedacito T-25, quite los tomillos que unen el desviador de los pararrayos de la chispa al silenciador (Fig. 36).

Silenciador

Diverter

J

Pantalla del amortiguador de chispas

Slot

T=20 Tornillo

Fig. 36

3.Saque el desviador de los pararrayos de la chispa el silenciador. Quite el desviador de los pararrayos de la chispa.

4.Saque la pantalla del amortiguador de chispas de la cubierta del amortiguador de chispas.

5.Limpie la pantalla del amortiguador de chispas con un cepillo de alambre, o cambiela.

6.Vuelva a instalar la pantalla del amortiguador de chispas, la

cubierta del amortiguador de chispas y el tomillo.

LIMPIEZA

personales, apague siempre su recortador y

espere que se enfrie antes de limpiarlo o realizar

[_DVERTENClA" Para evitar graves lesiones j cualquier tipo de mantenimiento.

Use un cepillo pequeho para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores domesticos que contienen aceites aromaticos como pino y lim6n, y con solventes como el queroseno pueden dahar el bastidor de plastico y la manija. Seque toda la humedad con un par]o suave.

ALMAOENAMIENTO

No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde los vapores puedan Ilegar a una llama o chispa.

Espere que el motor se enfrie antes de guardar la unidad.

Guarde la unidad bajo Ilave para prevenir el uso per personas no autorizadas y su daho.

Guarde la unidad en un Area seca y bien ventilada.

Guarde la unidad fuera del alcance de los ni_os.

ALMACENAMIENTO POR LARGOS PERIODOS DE TIEMPO

Si debe guardar la unidad durante un largo periodo de tiempo:

1.Drene toda la gasolina del tanque en un recipiente. No use gasolina que haya estado guardada durante mas de 60 dias. Elimine la gasolina vieja de acuerdo con las normas federales, estatales y locales.

2.Arranque el motor y dejelo funcionar hasta que se ahogue. Esto asegura que toda la gasolina se haya drenado del carburador.

3.Deje enfriar el motor. Saque la bujia de encendido y coloque 5 gotas de aceite de motor de buena calidad en el cilindro. Tire de la cuerda de arranque lentamente para distribuir el aceite. Vuelva a instalar la bujfa de encendido.

NOTA: Saque la bujfa de encendido y drene todo el aceite del cilindro antes de intentar usar el recortador luego de haber estado guardado.

4.Cambie el aceite. Lea Cambio del Aceite. Elimine el aceite viejo de acuerdo con las normas federales, estatales y locales.

5.Limpie bien la unidad y verifique que no existan partes flojas ni danadas. Repare o cambie las partes dahadas y

ajuste los tomillos, las tuercas o los pernos que esten flojos. La unidad esta lista para ser guardada.

TRANSPORTE

Deje enfriar el motor antes de transportar la unidad.

Asegure la unidad durante su transporte.

Drene el tanque de gasolina antes de transportar la unidad.

Ajuste la tapa de la gasolina antes de transportar la unidad.

E13

Image 29
Contents Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A Assembly o OperationModel No Fuel Safety Warnings for GAS Units Table of ContentsCalifornia Proposition 65 Warning Spark Arrestor NoteSymbol Safety and International SymbolsUnladed ON/OFFHeres what the Repair Protection Agreement* includes Craftsman Full WarrantyLine Trimmer Applications Adjusting the D-HANDLEOilFillPlug See Changinq the Oil TheoilbeforeeachuseandchangeitasneededRecommended OIL Type Fueling the UnitPrimerBulb VentilatedoutdoorareaCarbonmonoxideexhaustStopping iNSTRUCTiONS Incredi-PullBodyprotectiontoreducetheriskofinjurywhen Lnne ReplacementFor Hassle-Free TM Plus Cutting Head TiPS for Best Trimming ResultsCraftsman Convertible TM Feature Using the Craftsman Convertible TM FeatureTo Install Attachments KnobFrequency Maintenance Required Maintenance ScheduleChecking the OiL Level SeeTab AIR Filter MaintenanceLocking Tab CoverCleandirtfromaroundthe AdjustIdleSpeedScrewAdjusting Nuts ExhaustToincreaseclearance,turntheadjustingnut Counterclockwise IftheclearanceisnotwithinspecificationRecheckbothclearances,andadjustasnecessary Replacing the Spark Plug800+rpm 8cu in 29cc800- 3,600rpm ElectronicMAXFIREIGNITIONTMEmission Warranty Parts List CALiFORNiA / EPA EMiSSiON Control Warranty StatementDefects Warranty Requirements California Evaporative Emission Control Warranty StatementYour Warranty Rights and Obligations Modelo No INCREDI.PULLMLEA Todas LAS Instrucciones Antes DE LA Indice DE ContenidosAdvertencias DE Seguridad Para LOS Recortadores a Gasolina Durante LA OperacionConserve Estas INSTRUCCiONES Page Aplicaciones DEL Recortador DE Linea Ajuste DE LA Manija EN DTipo DE Combustible Recomendado Tipo DE Aceite RecomendadoCarga DE Combustible EN LA Unidad Tapa del combustibleApagadoArran.gue/ Encendldo Palanca deInstrucciones DE Apagado Recorte Decorativo Reemplazo DE LA LineaPara /a Cabeza de Corte Hassle-Free TM Plus PRECAUCI6N USO DE LA Funcion Twist and Edge TMLlena la Lfnea Ilenado Aceite Inspeccion DEL Nivel DE AceiteCambio DEL Aceite El0Apoye Plato Mantenimiento DEL Filtro DE AireInspecci6n del Combustible EllEntrada Brazos oscilantesHuelgo DEL Brazo Osoilante E12Almacenamiento POR Largos Periodos DE Tiempo Cambio DE LA Bujia DE EncendidoLimpieza Accion CausaMAX Fire Ignitiow M #RDZ19HResponsabilidades del Propietario segun la Garantia Los Derechos y Obligaciones de Usted segn la GarantiaLista de Piezas de Emisiones en Garantia E15E16 E17 Part Description El8E19 SU-HOGAR For expert troubleshooting and home solutions adviceLE-FOYER Mc

316.79197 specifications

The Craftsman 316.79197 is a versatile and durable tool that is designed to meet the needs of DIY enthusiasts and professionals alike. This tool is part of Craftsman's extensive lineup, known for delivering quality and reliability. One of its main features is the powerful motor, which provides an impressive output that enables it to handle a wide range of tasks efficiently. Whether you're cutting wood, shaping metal, or performing intricate detailed work, the Craftsman 316.79197 delivers consistent performance.

One standout technology incorporated in this tool is the advanced safety system designed to protect users during operation. This includes features such as an electronic brake that stops the tool quickly when the trigger is released, reducing the risk of accidents. Additionally, the ergonomic design of the Craftsman 316.79197 enhances user comfort, allowing for prolonged use without causing fatigue. The soft-grip handle ensures a secure grip, making it easier to maneuver during intricate work.

In terms of versatility, the Craftsman 316.79197 is compatible with various accessories, allowing users to switch between different tasks with ease. Whether you need to drill, cut, or polish, this tool can adapt to meet your project requirements. Its adjustable speed settings also contribute to its adaptability, enabling users to customize performance based on the materials they are working with.

The Craftsman 316.79197 also features a robust construction that provides increased durability. The high-quality materials used in its manufacturing ensure that it can withstand the rigors of daily use without compromising performance. Furthermore, the compact design makes it easy to transport and store, making it a great addition to any toolkit.

Another notable characteristic of the Craftsman 316.79197 is its maintenance-friendly build. With easy-access components, users can perform routine maintenance effortlessly, ensuring the tool remains in optimal condition over time. The combination of advanced features, user-friendly design, and durability makes the Craftsman 316.79197 an excellent investment for anyone seeking a reliable and efficient tool for their projects. Whether you're a hobbyist or a seasoned professional, this tool is sure to meet your needs and improve your overall productivity.