Black & Decker GH1000 Conserver CE Manuel Pour UN Usage Ultérieur, Conserver CES Mesures

Page 3

TAILLE-BORDURE/COUPE BORDURE GH1000

MODE D’EMPLOI

N° de catalogue : GH1000

Merci d’avoir choisi Black & Decker!

Consulter le site Web

www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.

ÀLIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :

Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker,

consulter le site Web

HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS

pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.

Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à Internet, composer le

1-800-544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent.

Prière d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l’appel.

VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS QUʼIL VOUS FAUT CONNAÎTRE :

Le dispositif de protection doit être en place avant de débuter le taillage ou la coupe sinon le moteur surchauffera.

Utiliser seulement un fil ROND de 2 mm (0,08 po) de diamètre lors du remplacement, sinon, lʼappareil ne fonctionnera pas correctement.

Éviter de frapper la tête dʼalimentation contre le sol. En effet, cela endommagera le mécanisme dʼalimentation.

Incliner légèrement lʼoutil (5° à 10°) lors du taillage.

Utiliser toujours le dispositif de retenu du cordon et le système de verrouillage de la rallonge.

CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.

AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES DE PREMIÈRE IMPORTANCE

RÉDUCTION DES RISQUES DE BLESSURES :

Avant tout usage, s'assurer que tout utilisateur de cet outil lise et comprenne toutes les directives de sécurité ainsi que lʼinformation comprise dans le présent manuel.

Conserver ces directives et les examiner fréquemment avant dʼutiliser lʼappareil ou de donner des directives aux autres.

MISE EN GARDE : Négliger de se conformer aux recommandations décrites dans la section des informations importantes annulera la garantie.

AVERTISSEMENT : Si des outils de jardinage sont utilisés, des précautions de base en matière de sécurité doivent être suivies afin de réduire le risque dʼincendie, de choc électrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes :

AVERTISSEMENT : Certaines poussières produites par cet outil contiennent des produits chimiques reconnus par lʼÉtat de la Californie comme pouvant causer le cancer, les anomalies congénitales et dʼautres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :

composés présents dans les engrais

composés présents dans les insecticides, herbicides et pesticides

arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement

Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, porter un équipement de sécurité approuvé comme un masque anti-poussières conçu spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques, y compris du plomb, reconnus par lʼétat de la Californie comme pouvant être cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et dʼautres dangers relatifs à la reproduction. Se laver les mains après la manipulation de lʼappareil.

MISE EN GARDE : Porter un pare-main anti-bruit pendant lʼutilisation. Dans certaines conditions et selon la durée dʼutilisation, le bruit provoqué par ce produit peut contribuer à une perte auditive.

BIEN LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT

DʼUTILISER LʼOUTIL.

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement

dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole dʼalerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.

AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS.

TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE - Porter des lunettes ou des lunettes protectrices en tout temps lorsque cet outil est branché.

DISPOSITIF DE PROTECTION – Ne pas utiliser cet outil sans les dispositifs de protection en place.

SʼHABILLER DE MANIÈRE APPROPRIÉE - Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Ils peuvent sʼenchevêtrer dans les pièces mobiles. Des gants en caoutchouc et

des chaussures adéquates à semelles en caoutchouc sont recommandés lors de travaux

à lʼextérieur. Ne pas utiliser lʼoutil avec les pieds nus ou des sandales ouvertes. Porter des pantalons longs pour protéger vos jambes. Se couvrir les cheveux sʼils sont longs.

FIL EN NYLON - Tenir le visage, les mains et pieds loin du fil de nylon rotatif en tout temps.

LE FIL EN ROTATION EXÉCUTE UNE COUPE - Être attentif lors de taillage autour de grillages et de plates-bandes.

TENIR ÉLOIGNÉ TOUS LES SPECTATEURS - À une distance sécuritaire de lʼaire de travail, particulièrement les enfants.

AVERTISSEMENT IMPORTANT : lorsque lʼoutil est utilisé comme coupe bordure, des pierres, morceaux de métal et autres objets peuvent être projetés à haute vitesse par le fil. Lʼoutil et le dispositif de protection sont conçus pour réduire le risque. Toutefois, les précautions spéciales suivantes doivent être prises :

SʼASSURER que toute personne et animaux sont éloignés dʼau moins 30 m (100 pi).

POUR RÉDUIRE LE RISQUE de blessures par ricochet, travaillez en vous éloignant de tout objet solide tel un mur, des marches, de grosses pierres, dʼarbres, etc. Soyez très prudent lors de travaux près dʼobjets solides et, le cas échéant, taillez ou coupez manuellement.

ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS - Ne pas transporter dʼoutil branché avec le doigt sur la détente.

NE PAS FORCER LʼOUTIL - à tourner à une vitesse plus rapide que celle pour laquelle il est capable de couper efficacement.

UTILISER LE BON OUTIL - Ne pas utiliser cet outil pour tout autre type de travail sauf pour celui pour lequel il est prévu.

NE PAS TROP TENDRE LES BRAS - Conserver son équilibre en tout temps.

NE PAS UTILISER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE - Ne pas tirer sur le cordon dʼalimentation pour le débrancher. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de lʼhuile et des bords tranchants.

OUTIL ENDOMMAGÉ - Si vous frappez ou devenez enchevêtrer dans un objet, arrêtez immédiatement lʼoutil, débranchez-le puis inspectez pour toute trace de dommages qui devront être réparés avant une autre utilisation. Ne pas utiliser avec un moyeu ou une bobine brisés.

CORDON DʼALIMENTATION ENDOMMAGÉ - Tenir éloigné le cordon dʼalimentation du fil rotatif. En cas de dommages au cordon dʼalimentation, débranchez-le de la prise avant de déplacer lʼoutil ou dʼinspecter le dommage. Un cordon endommagé doit être remplacé avant sa prochaine utilisation.

DÉBRANCHER LʼOUTIL – Lorsque inactif, lors de remplacement de fil ou avant un nettoyage.

ÉVITER LES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES DANGEREUSES - Ne pas utiliser dʼoutils électriques dans des lieux humides ou mouillés. Suivre toutes les directives de ce mode dʼemploi pour une utilisation adéquate de votre outil. Ne pas utiliser lʼoutil sous la pluie.

NE PAS UTILISER dʼoutils électriques portatifs dans un milieu gazeux ou déflagrant. Les moteurs de ces outils produisent normalement des étincelles qui pourraient enflammer des vapeurs.

RANGER LES OUTILS INUTILISÉS À LʼINTÉRIEUR – Lorsquʼils ne sont pas utilisés, les outils doivent être rangés à lʼintérieur, dans un endroit sec et verrouillé, hors de portée des enfants.

UN DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE doit être installé pour protéger les circuits ou prises utilisés pour cet appareil électrique de jardin. Des prises avec fonction de disjoncteur de fuite de terre intégrées sont aussi disponibles et peuvent être utilisées comme mesures de protection.

FIXER LE CORDON DʼALIMENTATION à lʼaide du dispositif de retenu de celui-ci tel quʼillustré à la figure 3.

ÊTRE VIGILANT – Surveiller le travail effectué. Faire preuve de jugement. Ne pas utiliser lʼoutil en cas de fatigue.

PRENDRE SOIN DES OUTILS ÉLECTRIQUES – Suivre les directives figurant à la section Entretien. Inspecter régulièrement les rallonges électriques et remplacer si endommagées. Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes dʼhuile et de graisse.

VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES – Avant toute utilisation ultérieure de lʼappareil électrique, un dispositif de protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit être examiné soigneusement afin dʼassurer un fonctionnement adéquat selon sa fonction prévue. Vérifier lʼalignement des pièces mobiles, la présence de grippage des pièces mobiles, de rupture de pièces, la fixation et tout autre problème pouvant nuire au fonctionnement de lʼoutil. Un dispositif de protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit être réparé ou remplacé adéquatement par un centre de réparation autorisé à moins dʼun avis contraire indiqué dans le présent mode dʼemploi.

AVERTISSEMENT : Pour réparer tout outil à double isolation, VEUILLEZ UTILISER DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES. Remplacer ou réparer les cordons endommagés.

AVERTISSEMENT : Pour prévenir un choc électrique ou une électrocution, se servir uniquement dʼune rallonge convenant à une utilisation à lʼextérieur. Toujours brancher les rallonges à une prise avec fusible ou protégée par un disjoncteur.

AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES POUR MINITONDEUSES À FIL ROTATIF

1.Tenir les orifices de ventilation (figure 14) dégagés pour éviter la surchauffe.

2.Votre fil rotatif peut sécher avec le temps. Pour tenir votre fil en excellente condition, entreposer les bobines de rechange de fil pré-enroulé ou le fil en vrac dans un sac en plastique scellé contenant une cuillère dʼeau.

3.Les pièces en plastique se nettoient avec un savon doux et un chiffon humide.

4.NE PAS immerger lʼoutil dans lʼeau ou lʼarroser au boyau. ÉVITER la pénétration de tout liquide dans lʼoutil.

5.Ne pas ranger lʼoutil sur des engrais ou des produits chimiques ou près de ceux-ci.

6.NE PAS nettoyer avec un nettoyeur à pression.

7.Le coupe fil sur le bord du dispositif de protection peut sʼémousser avec le temps.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES : FICHES POLARISÉES

Pour réduire le risque de chocs électriques, cet équipement comporte une fiche polarisée (une broche est plus large que lʼautre) et exigera lʼutilisation dʼune rallonge polarisée. La fiche de lʼoutil électrique ne se branchera que dʼune seule façon dans une rallonge polarisée. Si la fiche ne sʼinsère pas totalement dans la rallonge, renversez-la. Si la prise ne sʼinsère toujours pas, rechercher une rallonge polarisée appropriée. Une rallonge polarisée exigera lʼutilisation dʼune prise murale polarisée. Cette fiche ne se branchera que dʼune seule façon dans une prise murale polarisée. Si la fiche ne sʼinsère pas totalement dans la prise murale, renversez-la. Si elle ne sʼinsère toujours pas dans la prise, demandez à un électricien compétent dʼinstaller une prise murale polarisée. Ne modifiez en aucun cas la fiche de lʼappareil, la prise ou la fiche de la rallonge.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES : RALLONGES ÉLECTRIQUES

Sʼassurer que la rallonge est en bon état. Lorsque quʼune rallonge électrique est utilisée, sʼassurer dʼen utiliser une de calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du courant nécessaire au fonctionnement de votre appareil. Un cordon de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau indique le calibre approprié à utiliser selon la longueur du cordon et lʼintensité nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est lourd. Si la rallonge est utilisée à lʼextérieur, elle doit être prévue à cet effet. Les lettres « WA » marquées sur lʼenveloppe du cordon indiquent que le cordon convient à un usage extérieur.

 

 

Calibre minimal des cordons de rallonge

Tension

 

Longueur totale du cordon en pieds

120V

 

0-25

26-50

51-100

101-150

 

 

 

(0-7,6m) (7,6-15,2m)

(15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

240V

 

0-50

51-100

101-200

201-300

 

 

 

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

Intensité (A)

 

 

 

 

Au

 

Au

 

Calibre moyen des fils (AWG)

moins

plus

 

 

 

 

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

Non recommandé

 

 

 

 

 

 

 

CONSERVER CES MESURES.

CONFIGURATION DE LʼASSEMBLAGE ET DES RÉGLAGES

AVERTISSEMENT : Le dispositif de protection doit toujours être en place sur lʼoutil pour protéger lʼopérateur.

Image 3
Contents For instant answers 24 hours a day Please have the catalog number available when you callGeneral Safety Warnings and Instructions for ALL Tools Safety Warnings and Instructions Polarized PlugsOperating Instructions Safety Warnings and Instructions Extension CordsAssembly / Adjustment SET-UP TroubleshootingConserver CES Mesures Conserver CE Manuel Pour UN Usage UltérieurBien Lire ET Comprendre Toutes LES Directives Avant Avertissements DE Sécurité ET Directives Fiches PolariséesCoupe DU FIL Alimentation DU FIL Para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del díaCuando llame, tenga a mano el número de catálogo Conserve Este Manual Para Futuras ConsultasAdvertencia Adicionales Para Podadores DE Cadena Conserve Estas Instrucciones ENSAMBLADO/REGULACIONESInstrucciones DE Operación Detección DE Problemas Información DE MantenimientoGarantía Completa DE DOS Años Para USO EN EL Hogar