Black & Decker HH2450 Advertencia DE Seguridad Específica, Accesorios, Instrucciones DE Operación

Page 4

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: DOBLE AISLAMIENTO

Las herramientas con doble aislamiento están construidas con dos capas separadas de aislamiento eléctrico o una capa de espesor doble entre usted y el sistema eléctrico de la herramienta. Las herramientas con doble aislamiento no necesitan conectarse a tierra.

Como resultado, su herramienta está equipada con una clavija de dos patas que le permite utilizar extensiones sin preocuparse por tener una conexión a tierra.

NOTA: El doble aislamiento no reemplaza las precauciones normales de seguridad cuando se opere la herramienta. El sistema de aislamiento le proporciona protección añadida contra las lesiones resultantes de posibles fallas en el aislamiento eléctrico de la herramienta.

PARTES DE REPUESTO: Solamente emplee refacciones idénticas cuando haga servicio. Repare o reemplace los cordones eléctricos dañados.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CLAVIJAS POLARIZADAS

Este equipo cuenta con una clavija polarizada (con una pata más ancha que la otra) para reducir el riesgo de choque eléctrico. El equipo debe utilizarse con una extensión adecuada de 2 o 3 cables. Las conexiones polarizadas solamente ajustan de una manera. Asegúrese que la conexión hembra de la extensión tenga una ranura grande y una más pequeña. Si la clavija no se ajusta completamente a la extensión, inviértala. Si aún así no ajusta, consiga una extensión adecuada. Si la extensión no se ajusta por completo a la toma de corriente comuníquese con un electricista calificado para que le instale la toma de corriente adecuada. Por ningún motivo cambie la clavija en la herramienta o en la extensión de ninguna manera.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD ESPECÍFICA

Advertencia: Parte del polvo originado por este producto contiene químicos que en el Estado de California se consideran como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

compuestos en fertilizantes

compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas

arsénico y cromo de madera tratada químicamente

Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de seguridad aprobado como máscaras contra polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas.

CONECTAR EL ESTRIBO DE SUSPENSIÓN A LA PODADORA

ADVERTENCIA: No opere el cortasetos sin haber conectado el estribo de suspensión.

La podadora se envía con el estribo de suspensión acoplado a ésta. Acoplamiento del estribo de suspensión

Corte el amarre plástico que sujeta el estribo a la podadora.

Retire los tornillos phillips de ambos lados de la cubierta de la podadora.

Ubique el estribo en su lugar como se muestra en la figura 1.

Vuelva a insertar los tornillos phillips en los orificios en el lateral del estribo y ajuste bien.

CONEXIÓN DE UN CABLE PROLONGADOR A LA PODADORA

El mango del interruptor viene con un tope de retención para el cable prolongador que impide que la herramienta se desenchufe. Para usar este mecanismo, primero superponga el cable flexible con el cable prolongador y una ambos cables con un nudo como se muestra en la figura 2. Luego, doble el cable prolongador varias pulgadas, desde el extremo, y enganche el lazo que se forma con un doblez por encima del tope en la abertura de la parte trasera de la zona del mango, como se muestra en la figura 2A. Jale suavemente del cable para asegurarse de que quede firmemente retenido en el mango de

alguna otra condición que afecte la operación de la podadora, lleve la unidad a su Centro de Servicio Black & Decker para que la reparen antes de volverla a utilizar.

Los fertilizantes y otros productos químicos para jardinería contienen agentes que aceleran la corrosión en los metales. No guarde la herramienta en lugares adyacentes a fertilizantes u otros productos químicos.

Con la unidad desconectada, utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos en la herramienta, ni sumerja ninguna parte de ella en ningún líquido.

IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de repuesto idénticas.

Accesorios

ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para emplearse con esta herramienta puede ser peligroso.

INFORMACIÓN DE SERVICIO

Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y franquiciados a través de toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable.

Siempre que necesite consejo técnico, reparaciones o partes de repuesto genuinas, comuníquese con el centro Black & Decker más cercano a usted.

Para encontrar su centro de servicio local, consulte la sección amarilla bajo “Herramientas eléctricas”, o llame al: (55) 5326-7100.

GARANTÍA COMPLETA POR DOS AÑOS PARA USO DOMÉSTICO

Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza que este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra durante un período de dos años. En caso de defectos, el producto defectuoso será reemplazado o reparado sin cargo alguno, de una de las dos maneras siguientes.

La primera opción, que únicamente puede utilizarse para cambios, es devolver el producto al vendedor (siempre y cuando la tienda sea un vendedor participante). Las devoluciones deben efectuarse durante el período de cambios estipulado por el vendedor (por lo general, 30 a 90 días a partir de la fecha de venta). Tal vez sea necesario que presente un comprobante de compra. Consulte con el vendedor para conocer los detalles de sus políticas de devolución para aquellos casos en que la devolución se lleva a cabo después del período establecido para cambios.

La segunda opción es llevar o enviar el producto (con gastos de transporte pagados por adelantado) a un centro de servicio Black & Decker (ya sea de la empresa o autorizado). Tal vez sea necesario que presente un comprobante de compra. Los centros de servicio Black

&Decker, tanto de la empresa como autorizados, se indican en la sección “Herramientas, eléctricas” de la sección amarilla del directorio telefónico.

Esta garantía no se aplica a accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos, que varían según el estado o la provincia. Si tiene preguntas relacionadas con la garantía, comuníquese con el gerente de un centro de servicio Black & Decker.

Este producto no ha sido diseñado para uso comercial.

Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano:

la podadora.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

PARA PRENDER LA HERRAMIENTA

Tire el BOTÓN DE SEGURIDAD hacia atrás con el pulgar y luego apriete el INTERRUPTOR DE GATILLO con los dedos como se demuestra en la Figura 3. (Una vez que la herramienta está funcionando, ya puede liberar el BOTÓN DE SEGURIDAD.) Para APAGAR la herramienta, suelte el interruptor de gatillo.

PARA FIJAR LA HERRAMIENTA EN PRENDIDO PARA FUNCIONAMIENTO CONTINUO. CON LA HERRAMIENTA FUNCIONANDO, tire del BOTÓN DE SEGURIDAD COMPLETAMENTE HACIA ATRÁS, suelte el INTERRUPTOR DE GATILLO, y luego libere el BOTÓN DE SEGURIDAD. La herramienta ha quedado funcionando de manera fija. Para APAGAR la herramienta, apriete y libere el GATILLO. NOTA: Para que la herramienta quede prendida en forma continua, es importante soltar primero el interruptor de gatillo y luego liberar el botón de seguridad.

CULIACAN, SIN

MONTERREY, N.L.

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur

Av. Francisco I. Madero

(667) 7 12 42 11

No.831

Col. Industrial Bravo

(81) 8375 2313

GUADALAJARA, JAL

Col. Centro

PUEBLA, PUE

Av. La Paz #1779

(33) 3825 6978

17 Norte #205

Col. Americana Sector Juarez

(222) 246 3714

MEXICO, D.F.

Col. Centro

QUERETARO, QRO

Eje Central Lázaro Cardenas

No. 18

Av. Madero 139 Pte.

(55) 5588 9377

(442) 214 1660

Local D, Col. Obrera

Col. Centro

MERIDA, YUC

SAN LUIS POTOSI, SLP

Calle 63 #459-A

Av. Universidad 1525

(999) 928 5038

(444) 814 2383

Col. Centro

Col. San Luis

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte.

(871)716 5265

Col. Centro

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280 (229)921 7016

Col. Remes

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A

(993)312 5111

Col. Centro

INSTRUCCIONES PARA CORTAR CERCOS

1.CABLE DE EXTENSIÓN – (Figura 4) Mantenga siempre el cable de extensión detrás del cortacerco y alejado de la operación de corte. No lo deje nunca sobre un cerco que se está cortando. Si usted corta o daña el cable, desconéctelo del tomacorriente inmediatamente, antes de inspeccionar o reparar.

2.POSICIÓN DE TRABAJO –Mantenga la pisada firme y el balance apropiado todo el tiempo y no se extralimite. Use protección para los ojos, calzado protector antirresbalante y guantes de goma mientras corta. Mantenga la herramienta firmemente con ambas manos y PRENDA la herramienta. Sujete siempre el cortacerco como lo ilustra la Figura 4, con una mano sobre el mango interruptor y una mano sobre el asa. Nunca sujete la herramientaporel protegehoja.

3.CORTE DE NUEVA VEGETACIÓN - (Figura 5) – Lo más efectivo es un movimiento de barrido amplio, con los dientes de la hoja avanzando a través de las ramitas. Una inclinación leve de la hoja, en dirección del movimiento, da el mejor resultado al cortar.

ATENCIÓN: No use el cortacerco para cortar tallos mayores de 3/4” (10mm). Úselo sólo para cortar arbustos normales que se encuentran alrededor de casas

yedificios.

4.CERCOS NIVELADOS (Figura 6) – Para obtener cercos perfectamente nivelados, se puede montar un cordel a lo largo del cerco y usar éste como guía.

5.CORTE LATERAL (Figura 7) – Comience por la parte inferior, y vaya ascendiendo con movimiento de barrido.

Advertencia:

PARA PROTEGERSE CONTRA LESIONES, OBSERVE LO SIGUIENTE:

LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA PODADORA, CON- SERVE EL MANUAL.

CONSERVE LAS MANOS LEJOS DE LAS CUCHILLAS.

CONSERVE LAS MANOS EN LOS MANGOS. NO SE SOBRE EXTIENDA.

PRECAUCIÓN – LA CUCHILLA GIRA DESPUES DE APAGAR LA PODADORA.

NO SE UTILICE EN CONDICIONES DE MUCHA HUMEDAD.

NO SE UTILICE CON LUNA EXTENSION DAÑADA.

NO SE DESCONECTE NI SE GUARDE CON EL INTERRUPTOR ASEGURADO EN POSICION DE ENCENDIDO.

MANTENIMIENTO

Las hojas de corte están hechas de acero templado de gran calidad y no requieren ser afiladas si se les da un empleo normal. Sin embargo, si golpea accidentalmente una cerca de alambre, piedras, vidrios u otros objetos de dureza similar, la hojas pueden resultar con mellas. No hay necesidad de eliminar las melladuras mientras no interfieran con el movimiento de las hojas; si lo hacen, desconecte la batería y utilice una lima o una piedra de afilar para eliminar la o las melladuras.

Si accidentalmente suelta la podadora, revísela con cuidado en busca de daños. Si la hoja se dobla, se cuartea la cubierta o se rompen el asa o la empuñadura, o si encuentra

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

Vea “Herramientas

 

BLACK & DECKER S.A. DE C.V.

SECCI N

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

eléctricas (Tools-Electric)”

AMARILLA

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.

– Páginas amarillas –

Si funciona…

05120 MÉXICO, D.F

 

y funciona muy bien.

 

para Servicio y ventas

 

TEL. 55-5326-7100

ESPECIFICACIONES

 

Tension de alimentación:

120V

Frecuencia de operación:

60 Hz

Potencia nominal:

368W

Consumo de corriente:

3,3A

Image 4
Contents Safety Warnings Double Insulation Safety Warnings and Instructions Polarized PlugsSpecific Safety Warning Operating InstructionsMaintenance Avertissement Importantes Mesures DE SécuritéMesures DE Sécurité Pour Tous LES Outils Mesures DE Sécurité Double IsolationMode D’EMPLOI Renseignements relatifs au serviceEntretien Garantie complète de deux ans pour utilisation domestiqueAdvertencia DE Seguridad Específica AccesoriosInstrucciones DE Operación Advertencia
Related manuals
Manual 5 pages 16.08 Kb