Andis Company PM-3L warranty Pour Usage Personnel, Directives Dutilisation, Centres DE Réparation

Page 1
Diagramme A
Diagramme B

Paso 3: Empiece a trabajar alrededor a los lados de la cabeza formando un ángulo con el peine de manera que el pelo de la parte posterior de la cabeza sobresalga más que el pelo del frente. Corte al largo deseado, trabajando alrededor hacia los dos lados

y hacia la corona de la cabeza en capas.

Paso 4: Hora de recortar el pelo de la parte superior de la cabeza. Si usa raya en el pelo asegúrese de que esté en el lugar correcto. Ahora peine el pelo hacia la cara. Después, estando detrás de la persona, asegure una sección

de pelo entre su primer y segundo dedos. Controle la cantidad de pelo a cortar por la cantidad de pelo que sobresale arriba de sus dedos. Después, usando la maquinilla

o las tijeras de peluquero, corte desde el frente hasta la parte posterior de la cabeza.

Paso 5: Continúe este método de corte. Como vaya trabajando de frente a atrás, puede gradualmente cortar el pelo más corto (si lo desea) manteniendo sus dedos más cerca a la cabeza dejando que más pelo sea cortado.

cuidadosamente siga el contorno sobre y detrás de las orejas y

al lado del cuello.

Paso 9: Peine el pelo otra vez, recorte la línea de pelo del frente con tijeras y haga una inspección final de lugares disparejos.

Recorte básico para niñas y mujeres

Paso 1: Empiece el corte en capas separando el pelo verticalmente hacia abajo por la mitad de la parte posterior. Haga una raya horizontal varios centímetros sobre la parte baja de la línea de pelo. Peine el pelo más corto hacia abajo, la capa más larga hacia el frente y sobre las orejas. Con tijeras, corte las capas más cortas al largo deseado.

Paso 2: Peine el pelo hacia arriba, retirándolo de la nuca y con un pasador sujételo en su lugar. Sostenga la maquinilla de cortar el pelo boca abajo para limpiar la nuca.

Paso 3: Sostenga pelo entre sus dedos, continúe cortando el pelo en capas. Cada capa debe ser cortada aproximadamente­ 6 mm

F R E N C H

MISE EN GARDE

Il faut toujours suivre certaines mesures de sécurité au moment d'utiliser des appareils électriques. Veuillez donc respecter les directives suivantes.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL

DANGER : Pour éviter les chocs électriques :

1.Ne tentez pas de récupérer un appareil électrique tombé dans l'eau. Débranchez-le immédiatement.

2.Ne l'utilisez pas dans le bain ou la douche.

3.Ne placez pas ou ne rangez pas un appareil électrique dans un endroit où il pourrait tomber dans un lavabo ou une baignoire. Ne le mettez pas ou ne le faites pas tomber dans l'eau ou dans tout autre liquide.

4.Débranchez toujours l'appareil immédiatement après l’avoir utilisé.

5.Débranchez l'appareil avant de le nettoyer, d'enlever ou d’installer des pièces.

AVERTISSEMENT : Pour réduire les

risques de brûlures, d’incendie, de chocs électriques ou de blessures :

1.

Ne laissez jamais un appareil branché sans surveillance.

2.

Une surveillance étroite est nécessaire quand des enfants

GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES DIRECTIVES

POUR USAGE PERSONNEL

Afin de réduire les risques d’électrocution, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). La fiche s’insère dans une prise polarisée d’une seule façon. Si elle refuse de s’insérer jusqu’au fond, la tourner et essayer de nouveau. Si elle refuse toujours de s’insérer à fond, demander à un électricien agréé d’installer une prise de courant appropriée. Ne pas modifier la fiche.

DIRECTIVES D'UTILISATION

Veuillez lire les directives suivantes avant d'utiliser votre nouvelle tondeuse Andis. Prenez-en soin et elle durera pendant des années. Avant de faire fonctionner la tondeuse, enlevez le protège-lame. Branchez la tondeuse dans une prise de 120 volts, 60 cycles c.a. ou tel qu'il est indiqué sur l'appareil. Pour mettre la tondeuse en marche, glissez la commande vers l'avant. Pour l'arrêter, remettez la commande à sa position initiale. Après avoir utilisé la tondeuse, enroulez le cordon et rangez l'appareil dans un endroit sécuritaire.

(POUR LES MODÈLES PM-3L UNIQUEMENT)

Pour démarrer la tondeuse et allumer l'éclairage, placez le commutateur sur position Marche (ON). Pour l'arrêter

et l'éteindre, placez le commutateur sur position Arrêt (OFF). Après utilisation de la tondeuse Andis, enroulez le cordon et rangez la tondeuse en lieu sûr.

Caractéristiques de l'éclairage :

1) Circuit d'éclairage Andis exclusif pour maximiser la durée

l'excès d'huile sur les lames à l'aide

 

 

 

 

HUILE

d'un chiffon sec et doux. Les lubrifiants

 

 

 

 

 

 

en aérosol ne contiennent pas assez

HUILE

 

HUILE

d'huile pour bien lubrifier les lames.

 

Remplacez toujours les lames brisées

 

 

 

 

ou ébréchées afin de prévenir les blessures. Vous pouvez enlever l'excès de cheveux sur vos lames à l'aide d'une petite brosse ou d'une vieille brosse

à dents. Pour nettoyer les lames, nous suggérons de les immerger (lames seulement) dans une cuvette peu profonde remplie d'huile à tondeuse Andis pendant que la tondeuse est en marche. Toute poussière et tout cheveu accumulés entre les lames devraient s'enlever. Après le nettoyage, mettez votre tondeuse à la position « arrêt »

et séchez les lames à l'aide d'un chiffon sec. Vous pouvez ensuite recommencer à tondre. Avant de ranger la tondeuse, étendez une ou deux gouttes d'huile sur les lames afin de prévenir la rouille.

CENTRES DE RÉPARATION

Dès que les lames de la tondeuse Andis s'émoussent suite à une utilisation répétée, il est recommandé d’acheter un nouveau jeu

de lames chez un fournisseur Andis ou dans un centre de SAV agréé par Andis. Pour faire réviser la tondeuse, emballez-la soigneusement et envoyez-la par colis postal assuré ou par UPS à un centre

de réparation agréé par Andis. Pour plus d'informations, lisez la garantie dans ce manuel.

REMPLACEMENT OU CHANGEMENT DES LAMES

COMMENT POSER LES GUIDES

Les guides se posent très facilement. Vous n'avez qu'à les encliqueter

et les décliqueter. Vous pouvez régler la longueur de la coupe en vous servant des divers guides conçus pour la tondeuse Andis.

Pour utiliser un guide, glissez

les dents de la lame dans le guide. Encliquetez le guide vers le bas. Les guides sont faciles à poser et

àenlever. Ils permettent d'obtenir une coupe précise, de la longueur indiquée sur le guide même, soit 1/16 po, 1/8 po, 1/4 po, 3/8 po,

1/2 po et 3/4 po. La longueur de la coupe peut toutefois varier selon l'angle de la lame, l'épaisseur et la texture des cheveux. Consultez le tableau ci-contre pour connaître les longueurs approximatives des coupes.

Guide à mêler

Guides à effiler

Conçu pour mêler les différentes

Conçus pour effiler uniformément les

longueurs d'une section.

côtés de la tête. Le côté le plus

 

court donne une longueur de

 

1/8 po et le côté le plus long,

 

de 3/8 po.

GUIDE DE COUPE

Description

Directives de coupe

Longueur approx. de la coupe

 

 

Courte

Longue

Lame standard Andis

sens du poil

1/16 po

3/16 po

 

sens inverse du poil

1/32 po

1/8 po

 

 

 

 

Guide de 1/16 po

sens du poil

3/16 po

5/16 po

 

sens inverse du poil

3/32 po

5/32 po

 

 

 

 

Guide de 1/8 po

sens du poil

1/4 po

3/8 po

 

sens inverse du poil

1/8 po

1/4 po

 

 

 

 

Guide de 1/4 po

sens du poil

3/8 po

1/2 po

 

sens inverse du poil

1/4 po

3/8 po

 

 

 

 

Guide de 3/8 po

sens du poil

1/2 po

5/8 po

 

sens inverse du poil

3/8 po

1/2 po

 

 

 

 

Guide de 1/2 po

sens du poil

5/8 po

7/8 po

 

sens inverse du poil

1/2 po

5/8 po

 

 

 

 

Guide de 3/4 po

sens du poil

7/8 po

1 1/8 po

 

sens inverse du poil

3/4 po

1 po

 

 

 

 

Guide de 1 po

sens du poil

1-1/8" po

1-3/8 po

(offerts avec

 

 

 

certains modéles)

sens inverse du poil

1" po

1-1/4" po

 

 

 

 

COMMENT COUPER LES CHEVEUX

Coupe traditionnelle pour homme et garçon

Étape 1 : Huilez tout d’abord les lames, avant et après chaque utilisation. Utilisez toujours l’huile

à tondeuse Andis. Posez le guide de

Étape 4 : Voici le moment de tailler les cheveux sur le dessus de la tête. S’il y a une séparation, assurez-vous qu’elle est au bon endroit. Peignez maintenant les cheveux vers l’avant, sur les yeux. Puis, installez-vous derrière la personne dont vous coupez les cheveux et soulevez une petite section de ses cheveux à l’aide de vos pouce et index. Placez vos doigts là où vous voulez couper les cheveux. À l’aide de la tondeuse ou de ciseaux, taillez les cheveux de l’avant à l’arrière de la tête.

Étape 5 : Continuez à tailler les cheveux de cette façon. En allant vers l’arrière, vous pouvez graduellement couper les cheveux plus courts (si désiré) en plaçant vos doigts plus près de la tête.

Étape 6 : Vous pouvez laisser les cheveux plus longs sur les côtés de la tête à l’aide de ciseaux ou de la tondeuse. Utilisez un peigne ou vos doigts pour soulever les cheveux puis taillez les cheveux qui dépassent. Mêlez les cheveux plus longs et les cheveux plus courts. Ne coupez qu’une petite quantité de cheveux à la fois et peignez à répétition de façon à déceler les défauts de coupe.

Coupe de base pour dame et fillette

Étape 1 : Commencez par séparer les cheveux verticalement au milieu de l’arrière de la tête. Effectuez une séparation horizontale plusieurs pouces au-dessus de la ligne de contour de la chevelure. Peignez les cheveux plus courts vers le bas et les cheveux plus longs par-dessus les oreilles vers l’avant. À l’aide des ciseaux, coupez les cheveux courts de la longueur désirée.

Étape 2 : Peignez les cheveux vers le haut, éloignés de la nuque, puis maintenez-les en place à l’aide d’une barrette. Renversez la tondeuse pour effectuer la finition de la nuque.

Étape 3 : Tout en tenant les cheveux entre les doigts, continuez à dégrader les cheveux. Chaque étage de cheveux devrait être environ 1/4 po plus long que l’étage du dessous.

Étape 4 : Séparez les cheveux verticalement du vertex à l’oreille. Peignez les cheveux vers les côtés et maintenez-les en place à l’aide de pinces. Tenez les cheveux au-dessus des oreilles, entre les doigts. Taillez les cheveux de la longueur désirée. Continuez de la façon indiquée à l’étape 3. Puis coupez les cheveux

MANUFACTURER’S 60 MONTH LIMITED WARRANTY

Andis warrants this product to the original purchaser against defective material or workmanship for five years from purchase date. All implied warranties are also limited to five years. If this Andis product fails to operate properly under normal household use conditions within the warranty period because of defect in workmanship or material, Andis will replace or repair the unit without cost to consumer for parts and labor. The defective product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase to any Andis Authorized Service Station or to: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177. In Canada please call: 1-800-335-4093. Attach a letter describing the nature of the problem. Due to foreign matter sometimes found in hair, clipper blades or resharpening of blades are not subject to this warranty. Andis will not be responsible for cost of repairs or alterations made by any other person, agency or company, nor for incidental or consequential damages of any type, or for the use of unauthorized attachments. Some states may not allow exclusion of limitation of incidental or consequential damages, so the limitation or exclusion may not apply to you.

Date Purchased______________________ Model______________________________

To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com

or contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.)

or 1-800-335-4093 (Canada)

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE 60 MESES

Andis garantiza al comprador original que este producto no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra durante cinco años a partir de la fecha de compra. Todas las garantías implícitas también están limitadas a cinco años. Si este producto Andis no logra operar correctamente bajo las condiciones de uso normal en el hogar dentro del período de garantía debido a defectos en la mano de obra o a los materiales, Andis reemplazará o reparará la unidad sin costo alguno al consumidor por piezas de repuesto y mano de obra. El producto defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante de ompra a cualquier de las estaciones de servicio autorizado de Andis o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 EEUU, o en Canadá a: 1-800-335-4093. Adjunte una carta que describa la naturaleza del problema. Debido al material extraño que a veces se encuentra en el pelo, la garantía no cubre las cuchillas ni su reafilado. Andis no será responsable por el costo de reparaciones o alteraciones hechas por cualquier otra persona, agencia o compañía, ni por daños incidentales o consecuenciales de ningún tipo, ni por el uso de accesorios no autorizados. Es posible que algunos estados no permitan la exclusión de la limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que la limitación o exclusión puede no aplicarse a su caso en particular.

Fecha de compra_____________________ Modelo_____________________________

Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cerca de su localidad, inicie una sesión en www.andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.)

o 1-800-335-4093 (Canadá)

GARANTIE LIMITÉE DE 60 MOIS DU FABRICANT

Andis garantit ce produit à l’acheteur initial contre tout défaut de matériau ou de fabrication pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat. La durée de

Model/Modelo Modèle PM-1

Model/Modelo Modèle PM-3

Paso 6: Para recortar el pelo más largo en los lados de la cabeza use tijeras o maquinilla. Use un peine o los dedos para levantar el pelo, luego corte el pelo que sobresale del peine o dedos. Mezcle el pelo largo con el pelo corto que ha cortado con la maquinilla. Corte un poco de pelo a la vez, y peine seguido para encontrar lugares disparejos.

Paso 7: Limpie la nuca usando

la maquinilla hasta la línea del pelo como se muestra. Para este paso y para el paso seis use el accesorio de peine de 3/8" (9.5 mm) sobre las cuchillas.

Paso 8: Corte la línea de pelo alrededor de orejas y cuello con la maquinilla. Incline la maquinilla de manera que use solo la esquina de la cuchilla; luego lenta y

más larga que la capa de abajo.

Paso 4: Divida el pelo verticalmente desde la corona hasta la oreja. Peine el pelo hacia los lados y sujete secciones en su lugar con pinzas. Sostenga el pelo sobre las orejas entre sus dedos. Corte el pelo al largo deseado. Continúe como en paso tres. Luego corte atrás de la oreja, conectando largos y capas. Repita en el otro lado.

Paso 5: Corte el flequillo con tijeras aproximadamente 2 cm arriba de las cejas. Use las cejas como guía para un corte recto. Mezcle con los lados para dar la forma deseada. Asegúrese que la frente esté relajada mientras corte, y no fruncida.

 

ou des personnes souffrant de certains handicaps sont

 

à proximité de l’appareil ou l’utilisent.

3.

N'utilisez pas l'appareil pour un usage autre que

 

celui recommandé dans ce dépliant. N'utilisez pas

 

d'accessoires non recommandés par Andis.

4.

N'utilisez jamais cet appareil s'il fonctionne mal, ou

 

si la prise ou le cordon est endommagé. N'utilisez pas

 

l'appareil s'il a été endommagé ou échappé sur le sol ou

 

dans l'eau. Retournez-le à un centre de réparation agréé

 

Andis.

5.

Éloignez le cordon de toute surface chaude.

6.

Assurez-vous de ne jamais échapper ou insérer d'objet

 

dans les fenêtres d'aération.

7.

N'utilisez pas l'appareil en plein air et ne le mettez pas

 

en marche dans une pièce où des produits (laques) en

 

aérosol sont utilisés et où de l'oxygène est administré.

8.

Pour éviter les blessures, n'utilisez pas cet appareil

 

si la lame ou le guide sont abîmés ou brisés.

9.

Pour arrêter l'appareil, mettez-le à la position « arrêt »

 

et débranchez-le.

 

de vie des voyants

2)

Trois voyants pour une couverture complète de la lame

3)

Les voyants robustes résistent à une utilisation par un

 

professionnel sans griller.

4)

La lumière blanche ultra-vive des voyants ne dégage

 

pas de chaleur.

ENTRETIEN DE LA TONDEUSE

Seul le mode d'entretien décrit dans ce dépliant convient à votre tondeuse Andis. À défaut, vous pouvez la confier à Andis Company ou à un centre de réparation agréé Andis.

ENTRETIEN ET RÉPARATION DES LAMES À TONDEUSE ANDIS

Vous devriez huiler les lames avant, pendant et après chaque utilisation. Si les lames laissent des traces ou cessent de fonctionner adéquatement, vous devez les huiler. Vous devriez tenir la tondeuse comme l'indique le diagramme B afin d'empêcher l'huile de pénétrer dans le moteur. Mettez quelques gouttes d'huile à tondeuse Andis sur le devant et le côté des lames (voir diagramme A). Enlevez

Débranchez tout d'abord la tondeuse avant d'enlever les lames. Retournez la tondeuse de façon à ce que les dents de la lame pointent vers le bas. Vous pouvez placer la tondeuse sur une surface plate pour effectuer le remplacement. Dévissez les vis situées sur la lame comme

il est démontré sur le diagramme C. Enlevez les lames. Pour remplacer les lames, remettez la lame supérieure en place (voir diagramme D). Alignez les trous de vis de la lame inférieure avec les deux trous du boîtier de la tondeuse et remettez les vis. Ne les resserrez pas complètement. Retournez la tondeuse

et alignez la lame inférieure de sorte que les dents des deux lames soient parallèles, les dents de la lame inférieure étant légèrement au-dessus de celles de la lame supérieure. Si les lames ne sont pas placées de cette façon, la tondeuse pourrait pincer la peau au moment de tondre les poils.

Diagramme C

Diagramme D

RÉGLAGE DES LAMES DE LA TONDEUSE

Le réglage des lames de la tondeuse Andis est un jeu d’enfant! Il suffit d’appuyer sur la manette de réglage pour changer la longueur de la coupe. Pour obtenir une coupe courte, placez la tondeuse verticalement.

3/8 po sur la tondeuse (facultatif).

Peignez les cheveux comme vous

le faites habituellement.

Étape 2 : À l’aide d’un peigne et de la tondeuse, effilez les cheveux

àla base de la nuque en effectuant des mouvements vers le haut

et l’extérieur. Enlevez la longueur désirée. Tondez les cheveux en étages vers le vertex.

REMARQUE : Lors des deuxième et troisième étapes, tenez le peigne, les dents vers le haut.

Étape 3 : Faites le tour de la tête en plaçant le peigne en angle de façon à ce que les cheveux saillent davantage à l’arrière qu’à l’avant de la tête. Coupez les cheveux en étages de la longueur désirée, en allant vers les deux côtés et vers le sommet.

Étape 7 : Effectuez la finition de la nuque à l’aide de la tondeuse (voir diagramme ci-contre) jusqu’à la ligne de contour de la chevelure. Lors de cette étape et de l’étape précédente, utilisez le guide de 3/8 po.

Étape 8 : À l’aide de la tondeuse, taillez autour des oreilles et du cou. Penchez la tondeuse de façon à n’utiliser que le coin de la lame. Puis, suivez lentement et soigneusement le contour au-dessus et derrière les oreilles, et vers le cou.

Étape 9 : Peignez les cheveux de nouveau, taillez le devant de la ligne de contour de la chevelure à l’aide de vos ciseaux et vérifiez de nouveau les défauts de coupe.

derrière les oreilles. Répétez de l’autre côté.

Étape 5 : Coupez la frange à l’aide de ciseaux, environ 1 po au-dessus des sourcils. Les sourcils doivent vous servir de guide pour obtenir une coupe droite. Mêlez la frange aux cheveux des côtés et donnez au tout la forme désirée. Assurez-vous que le front est détendu, et non plissé, au moment d’effectuer la coupe.

toute garantie implicite se limite aussi à cinq ans. Si, pendant la période de garantie, ce produit Andis ne fonctionne pas correctement sous des conditions d’utilisation domestique normales, par suite d’un défaut de fabrication ou de matériau, L’appareil défectueux doit être retourné par colis postal assuré, accompagné de la preuve d’achat

àn’importe quel centre de réparation agréé par Andis ou à Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. Au Canada, veuillez composez le : 1-800-335-4093. Joindre à l’envoi une lettre décrivant la nature du problème. En raison des substances étrangères que peuvent contenir les cheveux, les lames et leur aiguisage ne sont pas couverts par la garantie de cinq ans. Andis ne remboursera pas le coût des réparations ou modifications effectuées par toute autre personne, agence ou société. Andis n’est responsable ni des dommages indirects ou accessoires, quelle qu’en soit la nature, ni de l’utilisation d’accessoires non autorisés. Certains États n’autorisant pas la limitation ou l’exclusion des dommages indirects ou accessoires, il se peut que la limitation ou l’exclusion qui précède ne s’applique pas dans votre cas.

Date d’achat_ _______________________ Modèle______________________________

Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com

ou contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.)

ou 1-800-335-4093 (Canada)

KEEP THIS FOR YOUR RECORDS

Guarde este documento en sus archivos

CONSERVEZ CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS

Andis Company

1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177 1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093 info@andisco.com w w w . a n d i s . c o m

Form #23736 Rev. A

© 2009 Andis Company, USA

Printed in China

Model/Modelo

Modèle PM-3L

Home Haircutting Kits

Juego de peluquería para uso doméstico Trousse de coupe à domicile

Congratulations – you just went First Class when you bought this Andis product. Careful workmanship and quality design have been the hallmarks of Andis products since 1922.

¡Felicitaciones! — Usted llegó a la primera clase al comprar este producto de Andis. Desde 1992 el sello de la marca de Andis ha representado una excelente mano de obra y un diseño de calidad.

Nous vous félicitons d'avoir acheté une tondeuse Andis. Les produits Andis sont synonymes de qualité depuis 1922.

Image 1
Contents Directives Dutilisation Pour Usage PersonnelPour LES Modèles PM-3L Uniquement Centres DE RéparationFactory Repair Service User MaintenanceReplacement Removal of Blade SET Clipper BLADE ADJUSTMENT
Related manuals
Manual 1 pages 36.78 Kb Manual 1 pages 50.29 Kb Manual 1 pages 23 Kb