Andis Company BTB warranty Mode D’EMPLOI, Entretien, Mise AU Rebut Correcte DES Piles

Page 1

F R E N C H

MISES EN GARDE IMPORTANTES

Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours suivre certaines règles de sécurité, notamment les suivantes. Lire toutes les instructions avant d’utiliser cette tondeuse de finition Andis.

AVERTISSEMENT : Pour réduire les

risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution et de blessure :

1.Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou des personnes avec certaines invalidités utilisent l’appareil ou se trouvent à proximité.

2.Utiliser uniquement les accessoires recommandés par Andis.

3.Pour éviter les blessures, ne pas utiliser des lames ou des guides de coupe brisés ou endommagés.

4.Attention : Mettre les piles au rebut de la façon appropriée. Ne pas les incinérer, car elles pourraient exploser.

5.Pour éviter les blessures, ne pas utiliser des lames ou des guides de coupe brisés ou endommagés.

6.Ne pas immerger la tondeuse dans l’eau. Enlever les poils qui adhèrent à la lame à l’aide d’une brosse à soies souples.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Cet appareil est conçu à des fins personnelles seulement

MODE D’EMPLOI

PILES

La tondeuse sans fil est alimentée par deux piles AA, non comprises. Insérer les piles de la façon illustrée à l’intérieur de la tondeuse.

Deux piles AA sont requises.

NE PAS UTILISER des piles usées avec des neuves.

NE PAS MÊLER les piles alcalines, les piles standard (au carbone-zinc) et les piles rechargeables (au nickel-cadmium).

MISE AU REBUT CORRECTE DES PILES

Il est possible que les piles contiennent des métaux lourds tels que le mercure, le plomb, le cadmium et le nickel, qui peuvent nuire à l’environnement s’ils sont mis au rebut de manière incorrecte. Retirer les piles vides de l’appareil et mettre au rebut de manière appropriée. Certaines villes ont des programmes de recyclage ou de collecte de piles – contacter la mairie pour se renseigner sur les pratiques locales en vigueur.

ENTRETIEN

LAMES : Lorsque la coupe est terminée, mettre l’interrupteur à la position Arrêt et retirer le guide de coupe (le cas échéant). Nettoyer délicatement les lames à l’aide de la brosse fournie avec la tondeuse. Pour les meilleurs résultats, appliquer au besoin une goutte d’huile pour tondeuses Andis sur la lame. Les roulements du moteur sont à graissage permanent – ne pas les lubrifier. Manipuler les lames avec précaution. Éviter de les heurter ou de s’en servir pour couper un matériau sale ou abrasif. Pour éviter d’endommager les piles et l’appareil, ne pas utiliser la tondeuse sous la douche ou dans la baignoire. Sauf pour les mesures d’entretien décrites dans ce mode d’emploi, tout entretien doit être confié à Andis ou à un centre de réparation agréé par Andis. Pour le centre de SAV le plus proche, consulter le site www.andis.com ou contacter notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.) ou 1-800-335-4093 (Canada).

MANUFACTURER’S 60 MONTH LIMITED WARRANTY

Andis warrants this product to the original purchaser against defective material or workmanship for five years from purchase date. All implied warranties are also limited to five years. If this Andis product fails to operate properly under normal household use conditions within the warranty period because of defect in workmanship or material, Andis will replace or repair the unit without cost to consumer for parts and labor. The defective product must be returned via parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase to any Andis Authorized Service Station or to: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177. In Canada please call: 1-800-335-4093. Attach a letter describing the nature of the problem. Due to foreign matter sometimes found in hair, clipper blades or resharpening of blades are not subject to this warranty. Andis will not be responsible for cost of repairs or alterations made by any other person, agency or company, nor for incidental or consequential damages of any type, or for the use of unauthorized attachments. Some states may not allow exclusion of limitation of incidental or consequential damages, so the limitation or exclusion may not apply to you.

Date Purchased_________________________ Model________________________________________

To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com or contact our

customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.) or 1-800-335-4093 (Canada)

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE 60 MESES

Andis garantiza al comprador original que este producto no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra durante cinco años a partir de la fecha de compra. Todas las garantías implícitas también están limitadas a cinco años. Si este producto Andis no logra operar correctamente bajo las condiciones de uso normal en el hogar dentro del período de garantía debido a defectos en la mano de obra o a los materiales, Andis reemplazará o reparará la unidad sin costo alguno al consumidor por piezas de repuesto y mano de obra. El producto defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante de compra a cualquiera de las estaciones de servicio autorizado de Andis o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 EEUU, o en Canadá a: 1-800-335-4093. Adjunte una carta que describa la naturaleza del problema. Debido al material extraño que a veces se encuentra en el pelo, la garantía no cubre las cuchillas ni su reafilado. Andis no será responsable por el costo de reparaciones o alteraciones hechas por cualquier otra persona, agencia o compañía, ni por daños incidentales o consecuenciales de ningún tipo, ni por el uso de accesorios no autorizados. Es posible que algunos estados no permitan la exclusión de la limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que la limitación o exclusión puede no aplicarse a su caso en particular.

Fecha de compra_______________________ Modelo_______________________________________

Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cercana a su localidad, visite

www.andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente:

1-800-558-9441 (EE.UU.) o 1-800-335-4093 (Canadá)

GARANTIE LIMITÉE DE 60 MOIS DU FABRICANT

Andis garantit ce produit à l’acheteur initial contre tout défaut de matériau ou de fabrication pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat. La durée de toute garantie implicite se limite aussi à cinq ans. Si, pendant la période de garantie, ce produit Andis ne fonctionne pas correctement sous des conditions d’utilisation domestique normales, par suite d’un défaut de fabrication ou de matériau, Andis le réparera ou le remplacera sans frais de matériau ni de fabrication pour l'acheteur. L’appareil défectueux doit être retourné par colis postal assuré, accompagné de la preuve d’achat à n’importe quel centre de réparation agréé par Andis ou à Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. Au Canada, veuillez composez le : 1-800-335-4093. Joindre à l’envoi une lettre décrivant la nature du problème. En raison des substances étrangères que peuvent contenir les cheveux, les lames et leur aiguisage ne sont pas couverts par la garantie de cinq ans. Andis ne remboursera pas le coût des réparations ou modifications effectuées par toute autre personne, agence ou société. Andis n’est responsable ni des dommages indirects ou accessoires, quelle qu’en soit la nature, ni de l’utilisation d’accessoires non autorisés. Certains États n’autorisant pas la limitation ou l’exclusion des dommages indirects ou accessoires, il se peut que la limitation ou l’exclusion qui précède ne s’applique pas dans votre cas.

Date d’achat_ __________________________ Modèle_______________________________________

Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com

ou contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.) ou 1-800-335-4093 (Canada)

KEEP THIS FOR YOUR RECORDS

Guarde este documento en sus archivos

CONSERVEZ CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS

Andis Company

1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177 1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093 info@andisco.com w w w . a n d i s . c o m

Form #23687 Rev. A

© 2010 Andis Company, USA

Printed in China

USE AND CARE

Model BTB

Item pictured may differ from actual product

El artículo ilustrado puede diferir del producto real

Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel

Congratulations – you just went First Class when you bought this Andis product. Careful workmanship and quality design have been the hallmarks of Andis products since 1922.

¡Felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho una compra de primera clase. Trabajo esmerado y diseños de calidad han distinguido a los productos Andis desde 1922.

Toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil, un produit

Andis de première classe. La qualité de fabrication et de conception est l’apanage des produits Andis depuis la fondation de la société en 1922.

Image 1
Contents Entretien Mode D’EMPLOIPiles Mise AU Rebut Correcte DES PilesProper Battery Disposal User MaintenanceBatteries Baterías
Related manuals
Manual 2 pages 40.39 Kb Manual 2 pages 609 b

BTB specifications

Andis Company BTB (Battery Technology Based) products have made a significant impact in the grooming industry, emerging as a go-to choice for both professionals and consumers alike. Founded in 1922, the Andis Company has a rich legacy of innovation, and the BTB line is a testament to their commitment to advancing grooming technologies.

One of the standout features of Andis BTB products is their powerful, long-lasting battery life. These grooming tools are engineered to provide cordless convenience without sacrificing performance. The high-capacity lithium-ion batteries ensure that users can groom for longer periods without the need for frequent recharging. This technology enables professionals to take on extensive grooming sessions without interruptions, making it ideal for busy barbershops and salons.

Andis BTB devices are known for their ergonomic design, which allows for comfort during extended use. The lightweight construction combined with a user-friendly grip means that both professionals and home users can maneuver the tools with ease, reducing hand fatigue while enabling precision grooming. This focus on comfort and usability is essential for achieving an optimal grooming experience.

In addition to their robust battery technology, Andis BTB products incorporate advanced motor technologies that provide fast, efficient cutting. The powerful motors deliver high blade speeds, ensuring that thick hair can be groomed easily and quickly. This feature is particularly advantageous for professionals who need to work efficiently during busy hours.

Another characteristic that sets Andis BTB apart is their innovation in blade technology. The blades are designed for superior performance, offering a range of cutting lengths and styles. They feature high-quality stainless steel, allowing for durability and easy maintenance. Some models include adjustable blades, which ensure versatility in styling, enabling users to switch between various lengths with ease.

Furthermore, Andis stands out for its commitment to safety and hygiene. Many BTB tools come with removable blades that can be easily cleaned and sanitized, aligning with best practices in the grooming industry. This attention to hygiene makes Andis products particularly appealing to professionals who prioritize the health and safety of their clients.

In conclusion, Andis Company BTB products represent a blend of power, comfort, and versatility in the grooming world. With their focus on battery technology, ergonomic design, advanced motor performance, and hygienic features, they remain a preferred choice for both professional groomers and consumers. As the grooming industry continues to evolve, Andis Company’s innovative BTB line stands at the forefront, shaping the future of grooming technology.