Karcher K2.93 manual Mise en service / Utilisation

Page 16

!Avertissement: Des rallonges non adaptées peuvent présenter des ris- ques. N'utiliser en plein air que des ral- longes homologuées et signalées par Kärcher, avec une section suffisante:

1 - 10 m: 1,5 mm2 10 - 30 m: 2,5 mm2

!Les fiches mâles et les raccords des câ- bles de rallonge utilisés doivent être étanches à l’eau.

!Toujours dérouler entièrement les câ- bles de rallonge de l’enrouleur de câble.

Dispositifs de sécurité

Le but des dispositifs de sécurité est d'éviter les blessures. Ils ne doivent en aucun cas être transformés ou désactivés.

Interrupteur principal

Cet interrupteur empêche toute mise en ser- vice intempestive de l'appareil. Le désacti- ver en cas d'interruption des travaux ou à la fin du service.

Cran de sécurité

Le cran de sécurité de la poignée-pistolet empêche toute mise en marche inopinée de l'appareil.

Mise en service / Utilisation

Définition des abréviations utilisées:

hp

=

haute pression

d

=

Détergent

Description de l’appareil

Contrôlez lors du déballage l'intégralité et l'état du matériel. Si vous constatez des dé- gâts dus au transport, veuillez en informer votre revendeur.

Voir les illustrations en page 2

1Flexible d'aspiration du détergent avec filtre

2Interrupteur (marche/arrêt)

3 Sortie hp

4 Arrivée d'eau avec tamis

5 Raccord

6 Poignée

7 Câble d'alimentation avec fiche secteur

8 Poignée-pistolet

16Français

9Cran de sécurité

10 Flexible hp

11 Lance avec buse Variopower

12 Lance avec rotabuse

Alimentation en eau

Raccordement à la conduite d'eau du ré- seau public

Données de raccordement, voir plaque si- gnalétique / caractéristiques techniques Respecter les prescriptions de votre société distributrice en eau.

"Utiliser un flexible renforcé (non livré) avec un raccord standard : - Diamètre minimal 1/2 pouce (13 mm). - Longueur minimale 7,5 m.

"Visser le raccord livré à l'arrivée d'eau de l'appareil.

"Fixer le flexible d'eau sur le raccord de l'appareil et brancher au robinet d'eau.

￿Attention

Ne jamais utiliser le nettoyeur haute pres- sion si le robinet d’eau est fermé, un fonc- tionnement à sec risque d'endommager la pompe haute pression.

Si l'eau d'alimentation contient des impure- tés, il faut impérativement utiliser le filtre à eau Kärcher (en option - n° de commande 4.730-059).

Mise en route

"Visser le flexible hp sur la sortie hp.

"Fixer la lance choisie sur la poignée-pis- tolet en la pivotant de 90° vers la droite.

"Ouvrir le robinet.

"Brancher la fiche secteur.

"Interrupteur principal sur „I/ON“.

"Déverrouiller le cran de sécurité sur la poignée-pistolet en le poussant et tirer sur le levier.

Fonctionnement à haute pression

￿Risque de blessures

Le jet d'eau sortant de la buse haute pres- sion provoque une force de réaction sur la poignée-pistolet. Veiller à adopter un posi-

Image 16
Contents Español English Français Page Instrucciones de seguridad Uso previstoProtección del medio ambiente GarantíaAdvertencia Los cho Conexión eléctricaPuesta en marcha/manejo Dispositivos de seguridadDescripción del aparato Suministro de aguaFuncionamiento con alta presión Funcionamiento con detergenteInterrupción del funcionamiento Finalización del funcionamientoDetergente Accesorios especiales AveríasConservación y mantenimien Datos técnicos Soporte Kärcher MexicoLa bomba de alta presión no es estanca No aspira el detergenteSafety instructions WarrantyProper Use Environmental protectionSafety Devices Unit switchSafety catch Electrical connectionSet-up/operation Maintenance and care Special accessoriesDetergents Specifications FaultsKärcher Customer Support Mexico Consignes de sécurité Utilisation conformeProtection de l’environnement GarantieAvertissement Une utili Raccordement électriqueMise en service / Utilisation Entretien et maintenance Accessoires spéciauxDétergent Caractéristiques techniques PannesAssistance Kärcher Mexique Page PRC