Karcher K 3.91 M manual Guarde Estas INS- Trucciones, Suministro DE Agua sólo Agua fría

Page 21

compruebe con ayuda de un electricista cualificado o del personal del servicio técnico que el tomacorriente está co- rrectamente puesto a tierra. No modifi- que el enchufe proporcionado con el producto; si no encaja en el tomaco- rriente, pida a un electricista cualificado que le instale un tomacorriente adecua- do. No utilice ningún tipo de adaptador con este producto.

Protección mediante interruptor de circuito de avería por puesta a tierra

Este producto se suministra con un inte- rruptor de circuito de avería por puesta a tierra montado en el enchufe del cable de potencia. Este aparato proporciona una protección adicional contra el ries- go de electrochoque. Si la corriente se interrumpe en la línea, el interruptor de circuito de avería por puesta a tierra vol- verá a cerrar, automáticamente, el cir- cuito a la carga una vez restablecida la corriente. En función del modelo de in- terruptor, puede que sea necesario te- ner que poner en funcionamiento el aparato manualmente mediante el bo- tón de reinicio para restaurar la corrien- te del circuito de carga del interruptor de circuito de avería por puesta a tierra. Si es necesario reemplazar el enchufe o el cable, utilice piezas idénticas.

SUMINISTRO DE AGUA (sólo

agua fría)

￿ATENCIÓN

Al conectar la toma de agua a la red de suministro del agua, es obligatorio res- petar la normativa local establecida por la compañía del agua. En algunas zo- nas, está prohibido conectar la unidad

directamente a la red pública de sumi- nistro de agua potable. Esto es así para garantizar que no penetren sustancias químicas en la red de suministro del agua. Sí se permite efectuar la co- nexión directamente por ejemplo a tra- vés de un depósito receptor o un dispositivo antirretorno.

Si el agua de alimentación está sucia, la unidad sufrirá daños. Para evitar este riesgo, le recomendamos que monte un filtro de agua.

!La manguera de agua tiene que te- ner al menos 5/8 pulgadas de diá- metro.

!El caudal de agua no debe ser infe- rior a 2 GPM (galones por minuto).

!El caudal de agua se puede determi- nar llenando de agua un recipiente vacío de 5 galones durante un minu- to.

!La temperatura de la toma de agua no de be sobrepasar los 104°F/ 40°C.

!No utilice nunca el limpiador a pre- sión para aspirar agua contaminada con disolventes como, p. ej., dilu- yentes de pintura, gasolina, aceite, etc.

!Evite siempre que la unidad aspire residuos utilizando una fuente de abastecimiento cuya agua esté lim- pia.

GUARDE ESTAS INS- TRUCCIONES.

Español 21

Image 21
Contents 91 M Safety Alert Symbols SpecificationsHigh Pressure Washer Operator Manual Owner/User ResponsibilityModel Overview Important Safety Instructions Assembly Instructions Water Supply Cold Water OnlyRequired tools Attach the handle and secure with 2 screws Operating Instructions Using the Accessories Vario Power Spray WandDirtblaster Detergents can only be applied at low pressure Min Step Working with DetergentsOne Gallon ready to use Never useShutting Down & CLEAN-UP Cleaning the water inlet filter Care and Maintenance InstructionsMaintenance Winterizing and LONG-TERM StorageDeck Cleaning Cleaning TipsHouse Siding Cement Patios, Brick and StoneRecommendations Patio & Lawn FurnitureOptional Cleaning Accessories Wide Area Surface Cleaner Wet Sandblasting Kit bayonetDetergent Foamer Attachment Symptom Cause Solution TroubleshootingSymptom Cause Solution Kärcher Customer Support USA Kärcher Customer Service CDN Especificaciones Manual DE Usuario DEL Limpiador DE Alta Presión Soporte Kärcher Mexico Símbolos de aviso de seguridad Responsabilidades del propieta Rio/usuarioVista General DEL Modelo Instrucciones de puesta a tierra Instrucciones DE Seguridad ImportantesSuministro DE Agua sólo Agua fría Guarde Estas INS- TruccionesInstrucciones DE Montaje Herramientas necesariasPaso Instrucciones DE Funcionamiento No usar si el test anterior da error Pulverizador telescópico variable accionado mecánicamente Utilización DE LOS AccesoriosNo utilice nunca Trabajar CON DetergentesEl uso de estos objetos invalidará la garantía Apagado Y LimpiezaInstrucciones DE Conservación Y Mantenimiento Limpieza del filtro de entrada de AguaMantenimiento Limpieza de cubiertas Consejos DE LimpiezaSolapados de la casa Patios de cemento, ladrillos y PiedrasRecomendaciones Mobiliario de patios y jardinesAccesorios DE Limpieza Opcionales Kit de limpieza de tubos de Pies bayoneta Accesorio espumador de deter GenteLimpiador de superficies de zo Nas amplias T Síntoma Causa Solución Localización Y Reparación DE AveríasgCo rotos Cliente Síntoma Causa SoluciónNettoyeur Haute Pression Manuel Dutilisation CaractéristiquesResponsabilité du propriétaire De lutilisateur Generalites Instructions de mise à terre Consignes DE Securite ImportantesAlimentation EN EAU eau Froide seulement Protection par disjoncteur diffé RentielInstructions DE Montage Outils nécessairesTournevis Philips, médiale non fourni Mode Demploi Avertissement Lance Vario Utilisation DES AccessoiresEmploi DE Detergents Litres 1 gallon prêt à lemploiNe jamais utiliser Arrêt DE Lappareil ET Nettoyage Prendre UNE Pause ...cinq minutes ou plusMaintenance Instructions Dentretien ET DE MaintenanceRemisage Hivernal ET Entreposage a Long Terme Nettoyage du filtre dadmission DeauTerrasses en bois Conseils DE NettoyagePatios de ciment, briques et pier Res Revêtements de façadesMeubles de patio et de jardin RecommandationsAccessoires DE Nettoyage EN Option Kit de sablage humide baïon Nette Kit de nettoyage de conduite 25 Ft ,5 m baïonnetteEmbout moussant Nettoyeur grande surface T-Ra CerDépannage Symptôme Cause SolutionSymptôme Cause Solution Kärcher Customer Support USA