Briggs & Stratton 01804, 01802 Tabla DE Contenidos, Descripción DEL Equipo, Advertencia, Peligro

Page 16

Lavadora de Presión

TABLA DE CONTENIDOS

Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17 Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-25 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Diagnosticos De Averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Última Página

DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

Lea este manual de manera cuidadosa y familiarícese con su lavadora de presión. Conozca sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro relacionado con el mismo.

Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la información que aparece en este manual es exacta y se encuentra actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este documento en cualquier momento, sin previo aviso.

ADVERTENCIA

El escape del motor de este producto contiene elementos químicos reconocidos en el Estado de California por producir cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de tipo reproductivo.

PELIGRO

Al motor funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso.

El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte.

Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.

Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad de inhalar vapores.

Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de que le brindará la protección necesaria contra la inhalación de vapores nocivos.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad física. Siga todos los mensajes de seguridad que figuren después de este símbolo para evitar lesiones o incluso la muerte.

El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra (PELIGRO,ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave. ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e inclusive la muerte.

En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador con un apagachispas, este deberá ser mantenido en buenas condiciones de trabajo.

ADVERTENCIA

El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede tener como resultado electrocution.

Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales.

ADVERTENCIA

El uso de lavadora de presión puede crear los charcos y superficies resbalosas.

El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si está muy cerca de la superficie de limpieza.

Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.

Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.

El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.

Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable.

Sujete la pistola de la hidrolavadora firmemente con ambas manos cuando utilice el rociado a alta presión. De esta manera evitará lesiones producidas por el posible golpe de la pistola hacia atrás.

16

Image 16
Contents 01802 2300 PSI 01804 2500 PSI Safety Rules Table of ContentsEquipment Description High pressure spray may damage fragile items including glass Assembly Preparing Pressure Washer for USEChecklist Before Starting Engine Connect Hose and Water Supply to PumpHow to Start Pressure Washer HOW to USE Pressure WasherHow to Stop Pressure Washer How to Use Adjustable Nozzle Applying Detergent with Adjustable NozzleMode Detergent application Slide nozzle forward for lowPressure Washer Rinsing Automatic Cool Down SystemThermal Relief For RinsingGeneral Maintenance Recommendations Pressure Washer MaintenanceCheck In-Line Filter Nozzle MaintenanceOrifice Engine Maintenance Ring MaintenanceCleaning Chemical Injection Hose Pump MaintenanceStoring the Engine Preparing the Unit for StorageProtecting the Pump Pressure Washer Troubleshooting About your equipment warranty Equipment Consumer Use Commercial Use2nd year parts only Years or 1500 hoursTabla DE Contenidos Descripción DEL EquipoAdvertencia PeligroPrecaución Cuando Añada CombustibleMontaje Preparando EL Lavador a Alta Presión Para SU USOConecte la Manguera y el Suministro de Agua a la Bomba Lista DE Revision Previa AL Arranque DEL MotorPresión Cómo Usar SU Máquina Lavadora a Presión Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a PresiónCómo Detener su Máquina Lavadora a Presión Asegúrese que la unidad esté niveladaAplicación del Detergente Usando la Boquilla Ajustable Cómo Usar la Boquilla AjustablePara aplicar el detergente, siga los siguientes pasos Sistema de Enfriamiento Automático Alivio Térmico Enjuage de la Máquina Lavadora a PresiónPara Enjuage Recomendaciones Generales Mantenimiento DE LA Maquina Lavadora a PresionRevise el Filtro en Línea Limpiando el TuboAnillo ‘O’ Apague el motor y apague el suministro de aguaMantenimiento DEL Motor Preparando LA Unidad Para SU AlmacenamientoAlmacenando EL Motor Mantenimiento de la BombaReparacion DE Averias Notas Equipo Para Uso Del Consumidor Para Uso Comercial Efectiva desde el 1ro de EneroAcerca de la seguridad de su equipo