To Dealer: Please complete the following form at time of sale.
A remplir par le concessionaire au moment de la vente.
Händler: Bitte zum Zeitpunkt des Verkaufs ausfüllen.
Al rivenditore: Riempite questa garanzia al momento dell’acquisto.
Sr. distribuidor: Por favor llene este formulario en el momento de la compra.
Voor de dealer: Vul op het moment van verkoop het onderstaande garantieformulier in.
Ao distribuidor: Por favor preencha o formulário seguinte no momento da venda.
Til Forhandleren: Udfyld venligst følgende formular på salgstidspunktet.
Πρ
Product Model: |
| ZENOAH | Equipment No.: |
|
|
|
| |||
Modèle : |
| Nº de machine : |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
| BC2003 |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| |||||
Modello: |
|
| Numero serie: |
|
|
|
| |||
Modelo: |
|
| TR2002 | Equipo Nº: |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| |||||
Model: |
|
| Serienummer: |
|
|
|
| |||
Modelo do produto: |
|
| No. da máquina: |
|
|
|
| |||
Produkt model: |
|
|
| Apparat nr.: |
|
|
|
| ||
Μ |
|
|
| Αρ. µη |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Engine No.: |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| Nº de moteur : |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| Numero motore: |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| Motor Nº: |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| Motornummer: |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| No. do motor: |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| Motor nr.: |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| Αρ. κινητήρα: |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Date of Purchase: D / M / Y | Use: |
|
|
| Private | |||||
|
|
| Privé | |||||||
Date de vente : J / M / A | Usage : |
|
|
| Privatgebrauch | |||||
Verkaufsdatum: T / M / J | Verwendungszweck: |
|
|
| Privato | |||||
Data acquisto: G / M / A | Uso: |
|
|
| Particular | |||||
Fecha: D / M / A |
|
|
| Uso: |
|
|
| Privé gebruik | ||
|
|
|
|
|
| |||||
Verkoopdatum: D / M / J | Gebruik: |
|
|
| Particular | |||||
Data da aquisição: D / M / A | Utilização: |
|
|
| Privat | |||||
Købsdato: D / M / Å | Anvendelse: |
|
|
| Ιδιωτική | |||||
Ηµερ |
|
|
|
|
|
|
|
| Professional | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Professionel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Gewerbliche Verwendung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Professionale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Profesional |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Beroepsmatig gebruik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Profissional |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Professionel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Επαγγελµατική |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Rental |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Location |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Werkzeugverleih |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Affitto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Alquiler |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Verhuur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Aluguer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Leje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Μίσθωση |
Purchaser: | Name: | Dealer: | Name: | |||||||
Acheteur : | Nom : | Concessionnaire : | Nom : | |||||||
Käufer: | Name: | Händler: | Name: | |||||||
Acquirente: | Nome: | Rivenditore: | Nome: | |||||||
Comprador: | Nombre: | Distribuidor: | Nombre: | |||||||
Koper: | Naam: | Dealer: | Naam: | |||||||
Comprador: | Nome: | Distribuidor: | Nome: | |||||||
Køber: | Navn: | Forhandler: | Navn: | |||||||
Αγ |
|
|
| Αντιπρ |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
| Address/Phone: |
|
| Address/Phone: | |||||
|
| Adresse/Téléphone : |
|
| Adresse/Téléphone : | |||||
|
| Adresse/Telefonnummer: |
|
| Adresse/Telefonnummer: | |||||
|
| Indirizzo/Telefono: |
|
| Indirizzo/Telefono: | |||||
|
| Dirección/Teléfono: |
|
| Dirección/Teléfono: | |||||
|
| Adres/Telefoon: |
|
| Adres/Telefoon: | |||||
|
| Endereço/Telefone: |
|
| Endereço/Telefone: | |||||
|
| Adresse/Tlf.nr.: |
|
| Adresse/Tlf.nr.: | |||||
|
| ∆ιεύθυνση/Τηλέ |
|
| ∆ιεύθυνση/Τηλέ | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
To Purchaser: When your unit requires any repair, please bring or send it to the dealer with this sheet attached.
A l’attention de l’acheteur : Pour toute réclamation ou demande de réparation, ce bon de garantie doit être présenté ou expédié avec la machine.
Für den Käufer: Sollte lhr Gerät eine Reparatur erfordern, übergeben Sie es dem Händler mit dieser Garantiekarte oder senden Sie es ein.
All’acquirente: Se la vostra macchina richiede riparazioni, portatela da un rivenditore autorizzato insieme a questo foglio di garanzia.
Sr. comprador: Si su unidad requiere servicio, por favor entréguela o enviela a un distribuidor junto con esta hoja.
Voor de koper: In geval van reparatie gelieve de motorzaag samen met dit garantieformulier bij uw dealer in te leveren of te bezorgen.
Ao comprador: Quando a sua unidade precisar de qualquer reparação, queira
Til Køber: Hvis dit produkt skal repareres, så bring eller send det venligst til forhandleren sammen med denne seddel.
Πρ παρακαλ µε αυτ.