MTD Single-Stage Snow Thrower warranty Illustrated Parts Pièces Détachés

Page 15

Model/Modèle 2T5

REF

PART

 

 

NO.

NO.

 

 

N° DE

N° DE

DESCRIPTION

DESCRIPTION

RÉF

PIÈCE

1

629-0071

Extension Cord 10 Ft.

Corde à ralonge de 10 pi de lg.

2

710-0409

Hex Bolt 5/16-24 x 1.75

Boulon hex. 5/16-24 x 1,75

3

710-0627

Hex L-Bolt 5/16-24 x .75 Gr. 5

Boulon hex 5/16-24 x 0,75 Qual. 5

4

710-0654A

Hex Wash HD Tap Scr 3/8-16 x .88

Vis autotaraudee 3/8-16 x 0,88

5

710-0751

Hex Bolt 1/4-20 x .62 Gr. 5

Boulon hexagonale 1/4-20 x 0,62 Qual. 5

6

710-1003

Hex Wash B-Tapp Scr #10 x .62" Lg.

Vis taraudée no. 10 x 0,62 po de lg.

7

712-04064

Hex L-Flanged Nut 1/4-20 Gr. F Nylon

Contre-écrou à embase 1/4-20 Qual. F nylon

8

726-0154

Push Mount Tie

Tige de poussoir

9

726-0201

Push Speed Nut

Écrou rapide d’enfoncer

10

726-0205

Hose Clamp

Collier

11

731-2825

Choke Knob

Manette de volet de départ

12

736-0119

L-Wash 5/16 ID

Rondelle frein 5/16 DI

13

736-0242

Flat Washer .340 ID x .872 OD x .060

Rondelle plate 0,340 DI x 0,872 DE x 0,060

14

747-04236

Gas Tank Wire Support

Fil de support - réservoir a carburant

15

750-04297B

Spacer .875 x .320 x 1.10

Entretoise 0,875 x 0,320 x 1,10

16

751-0535

Fuel Line

Ligne d’essence

17

751-10023

Fuel Tank 2 Quart

Réservoir de carburant de 2 quarts

18

751-10278

Cap-Fuel

Capuchon d’essence

19

754-0101A

V-Belt 1/2 x 35.0" Lg.

Courroie trapezoïdale 1/2 x 35,0 po de lg

20

756-0416B

Pulley Half .625 ID x 2.25 OD

Moitie poulie 0,625 DI x 2,25 DE

21

756-04232

Pulley 1/2 x 6,0" OD

Poulie 1/2 x 6,0" DE

22

790-00216

Engine Bracket

Support du moteur

23

790-00134

Gas Tank Support Bracket

Support de réservoir de carburant

24

7511152847

Primer Hose Line

Ligne d’amorçeur

25

7512B1476

Primer

Amorçeur

26

734-04070

Wheel, 7.0 x 1.6 Diamond

Roue, 7,0 x 1,60 Diamond

27

684-04168

Idler Pulley (1/4" hole)

Poulie du tendeur (trou 1/4 po)

28

735-04033

Rubber Paddle

Pale en caoutchouc

29

710-0896

Hex B-Tap Scr 1/4-28 x .25" Lg

Vis taraudée à tête hexagonale 1/4-28 x 0,25

30

735-04032

Rubber Spiral-Crescent

Spirale en caoutchouc - croissant

31

684-04025A

Auger Ass’y 21" w/Solid Shaft

Ens. de la tarière de 21 po avec arbre solide

32

710-0642

Thd Forming Scr. 1/4-20 x .75 Lg.

Vis taraudée 1/4-20 x 0,75 lg.

33

710-0653

Hex Wash HD Tapp Scr 1/4-20 x .375

Vis auto-taraudeuse hexagonale 1/4-20 x 0,375

34

712-0896

Hex Ins Jam L-Nut 1/4-28

Contre-écrou de blocage 1/4-28

35

710-1005

Hex Tap Scr. 1/4-14 x .5" Lg.

Vis taraudée 1/4-14 x 0,50 po de lg.

36

712-04063

Flange Locknut 5/16-18 Gr. F, Nylon

Contre-écrou à embase 5/16-18 Qual. F, nylon

37

726-0299

Push Cap x 1/2" Rod

Écrou pour tige de 1/2 po

38

750-04757

Auger Spacer LH

Entretoise de la tarière - gauche

39

736-0329

L-Wash 1/4 ID

Rondelle frein 1/4 DI

40

736-0176

Flat Washer .25 ID x .93 OD x .125

Rondelle plate 0,25 DI x 0,93 DE x 0,125

41

741-04188A

Ball Bearing .625 x 37 x 12.63

Roulement à billes 0,625 x 37,0 x 12,63

42

684-04227

Auger Assembly Housing

Logement de la tarière

43

748-0234

Shoulder Spacer .25 THK

Entretoise épaulée

44

738-0924A

Hex Shld.Scr.1/4-28 x .375

Vis à épaulement 1/4-28 x 0,375

45

790-00249

Bearing Cup

Roulement à cuvette

46

790-00238A

Idler Bracket

Support du tendeur

47

790-00045A

Belt Cover

Couvercle de courroie

48

710-0106

Hex Screw 1/4-20 x 1.25 Gr. 5 Special

Vis à tête hex. 1/4-20 x 1,25 Qual. 5 Spécial

49

756-0625

Cable Guide Roller

Guide du câble

50

684-04253

Auger Assembly

Ensemble de la tarière

51

750-04571

Shld. Spacer .260 x .785 x .538

Entretoise 0,260 x 0,785 x 0,538

52

722-3022

Tape

Bande

53

710-3008

Hex Bolt 5/16-18 x .75" Lg. Gr. 5

Boulon hex. 5/16-18 x 0,75 po de lg. Qual. 5

54

750-04758

Auger Spacer RH

Entretoise de la tarière - droite

31A-2T51 8.17.07

NOTE: For a proper working machine, use Factory Approved Parts. V-belts are designed to engage and disen- gage safely. A substitute (non OEM) V-belt can be dangerous by not disengaging completely.

REMARQUE: N’utilisez que des courroies homologuées par l’usine. Les courroies trapézoïdales sont conçues pour un embrayage et un débrayage sans danger. L’emploi d’une courroie de remplacement (sans l’étiquette d’équipement d’origine) peut s’avérer dangereux si cette courroie ne se débraye pas complètement.

9

Illustrated

Parts/

Pièces

détachés

For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.

Adressez-vous au «Service après-vente»

àla page 2 pour ce qui concerne les pièces et/ou accessoires.

15

Image 15
Contents OPERATOR’S Manual Table of Contents Your Responsibility Restrict the use Safety LabelsYour Responsibility Safe Operation PracticesTraining PreparationAverage Useful Life Maintenance & StorageOperation Do not modify engineAssembling the Discharge Chute Positioning the Upper HandleKnow Your Snow Thrower Electric Starter if so equipped Before StartingGas and Oil Fill-Up To Start EngineThis unit To Stop EngineOperating the Snow Thrower Operating TipsControl Cable Adjustments MaintenanceShave Plate Replacing Shave PlateReplacing Auger Paddles Replacing BeltEngine LubricationThrower for off-season storage Problem Cause Remedy Trouble ShootingModel/Modèle 2T5 Illustrated Parts Pièces Détachés Adressez-vous au «Service après-vente»2829 3622 684-04127 Lower Chute Ass’y Incl. #37-40 TWO Year Limited Warranty ANS Deux DE Limitée Garantie La dans étranger corps de Présence DépannagePropre et sec Carburant le Videz GazEntretien Réglages Raclage De plaque la de RemplacementCarburateur Câble le de Réglage’utilisation Conseils Moteur le arrêter PourSouffleuse la de Utilisation Lanceur à Démarreur Moteur du marche en Mise’huile et d’essence Pleins Démarrage le AvantSouffleuse votre Connaître Utilisation bonne la et commandes les avec vous-FamiliarisezSupérieur guidon le Positionnez Goulotte la de InstallationRemisage et Entretien Moyenne utile vie de DuréeGaz de émissions les concernant Avis Responsabilité Votre UtilisationPréparation FormationSécurité de Étiquettes Instructions les toutes comprendre bien de assurer vous Vente-après service au d’abord adresser vous sans’UTILISATION Notice