Lexmark 4200 Handset, Est fourni avec celle-ci, Al dispositivo Todo en Uno, Um fone, Cartouches

Page 2

6

Attach the handset to the All-In-One, if your model includes a

 

 

handset.

 

Branchez le combiné à l’imprimante Tout en un, si un combiné

 

est fourni avec celle-ci.

 

Si el modelo que ha adquirido incluye un auricular, conéctelo

 

al dispositivo Todo en Uno.

 

Conecte o fone à Multifuncional, se o seu modelo incluir

 

um fone.

7

Make sure the power is on.

Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.

Asegúrese de que el dispositivo está encendido.

Verifique se a Multifuncional está ligada.

8

Press

to scroll, and then press Select to enter your default

language, and then your default country.

Appuyez sur

pour parcourir la liste, puis sur Sé lectionner

pour entrer la langue et le pays par défaut.

Pulse para desplazarse y, a continuación, pulse Select para definir el idioma y el país que desea que figuren como predeterminados.

Pressione para navegar e pressione Selecionar para especificar seu idioma e país padrão.

Use the keypad to enter the date, format, time, name, and fax number. Press Select after each

Load plain paper and adjust the paper guide.

entry.

Chargez du papier ordinaire et réglez le guide papier.

To enter text, press the corresponding keypad number until the desired character appears.

9 numérique. A chaque fois, appuyez sur Sé lectionner.

10 Cargue papel normal y, a continuación, ajuste la guía del papel.

Entrez la date, le format, l’heure, le nom et le numéro de télécopieur à l'aide des touches du pavé

 

Pour saisir du texte, appuyez sur les touches correspondantes du pavé numérique jusqu’à ce que

Coloque papel comum e ajuste a guia de papel.

 

les caractères voulus apparaissent.

 

Utilice los botones del teclado para introducir la fecha, el formato, la hora, el nombre y el número de fax. Pulse Seleccionar después de cada entrada.

Para introducir texto, pulse el número correspondiente del teclado hasta que aparezca el carácter que desea.

Utilize o teclado para digitar a data, o formato, a hora, o nome e o número do fax. Pressione Selecionar após cada entrada.

Para digitar texto, pressione o número da tecla correspondente até aparecer o caractere desejado.

11

Open the control panel and the cartridge access door.

 

 

Ouvrez le panneau de commandes et la porte d’accès aux

 

cartouches.

 

Abra el panel de control y, a continuación, la cubierta de acceso

 

de los cartuchos.

 

Abra o painel de controle e a porta de acesso aos cartuchos.

21C0073

P/N 21C0073 E.C. 3T0002

www.lexmark.com

© 2004 Lexmark International, Inc. All rights reserved.

Image 2
Contents Información de seguridad Safety informationConsignes de sécurité Informações de segurançaOpen the control panel and the cartridge access door Make sure the power is onLoad plain paper and adjust the paper guide Ouvrez le panneau de commandes et la porte d’accès auxPressione Selecionar para alinhar os cartuchos Press Select to align the cartridgesPulse Seleccionar para alinear los cartuchos Attach the Automatic Document Feeder ADF exit trayImportante