Star Micronics SP2000 Collocazione della stampante, Precauzioni per l’uso, Manutenzione

Page 120

ITALIANO

2-2. Collocazione della stampante

Quando si colloca la stampante, tenere presenti le seguenti considerazioni:

1.Proteggere la stampante da calore eccessivo come luce solare diretta o caloriferi e tenerla lontana da umidità e polvere.

2.Collocare la stampante su una superficie stabile e piana che non sia soggetta a vibrazioni.

3.Collegare alla stampante una fonte di alimentazione stabile che non sia soggetta a picchi.

Per esempio non collegarla sullo stesso circuito di apparecchiature grandi che producono disturbi, come frigoriferi o condizionatori d’aria.

4.Assicurarsi che la tensione della linea corrisponda alla tensione specificata sulla piastrina di identificazione della stampante.

5.Per scollegare la stampante, scollegare la spina dalla presa di corrente, che si deve trovare vicino alla stampante e in un luogo facilmente accessibile.

2-3. Precauzioni per l’uso

1.Fare attenzione a non lasciar cadere graffette, spilli e altri oggetti estranei nell’unità perché potrebbero causare problemi di funzionamento.

2.Non tentare di stampare quando la carta o la cartuccia nastro non sono inserite nella stampante, altrimenti la testina di stampa potrebbe essere danneggiata.

3.Non aprire il coperchio durante la stampa.

4.Non toccare la testina di stampa immediatamente dopo la stampa perché scotta.

5.Usare solo carta in rotoli che non è incollata all’anima di cartone.

6.Quando il segno di fine carta appare sulla carta, sostituire il rotolo di carta prima che finisca.

2-4. Manutenzione

La stampante è fondamentalmente robusta, ma deve essere trattata con una certa cura per evitare problemi di funzionamento. Per esempio:

1.Tenere la stampante in un ambiente “confortevole”. In parole povere, se l’ambiente è confortevole per le persone sarà adatto anche per la stampante.

2.Non esporre la stampante a urti o vibrazioni eccessive.

3.Evitare ambienti troppo polverosi. La polvere è il nemico di tutte le apparecchiature meccaniche di precisione.

4.Per pulire l’esterno della stampante usare un panno appena inumidito con acqua e un poco di detergente o di alcool, ma evitare la penetrazione di liquido nella stampante.

5.L’interno della stampante può essere pulito con un piccolo pulitore o una bombola di aria compressa (venduta a questo scopo). Quando si esegue questa operazione, assicurarsi di non piegare o danneggiare i collegamenti dei cavi o i componenti elettronici.

– 117 –

Image 120
Contents SP2000 Series EC Council Directive 89/336/EEC of 3 May Table of Contents Outline SP2Unpacking and Installation UnpackingMaintenance Locating the PrinterHandling Care Parts Identification and Nomenclature External view of the printer SP2500 type Optional AC Adapter Flat side faces this wayFasten cord here Connecting Ferrite Core InstallationConnecting to host computer serial interface Turn off power to both the host computer and the printerConnecting to host computer parallel interface Connecting to a Peripheral UnitCm maximum Fastener Pull and cut SP2300 type Loading the Ribbon CartridgeLoading the paper Removing the ribbon cartridgeThrough the paper exit SP2500 type Vertical position, as shown in Fig10 Loading the ribbon cartridge 12 Removing the cover When using single-ply paper When using multi-ply paperTween the platen and the auto cutter Removing the Paper Control Panel Basic OperationErrors Error Description Power lamp On-line lamp Buzzer RecoverySwitch Operation Combined Switch Operation Self PrintingHexadecimal Dump Mode Adjusting the Dot AlignmentEnglish English Star Mode Commands Control CodesCharacter Selection ESC W 1B 57 Selects double magnification in character width Print Position Control Control Codes Hexadecimal CodesDot Graphics Control Download Graphics PrintingPeripheral Device Control Commands to Set the Page Format Other CommandsAuto Cutter Control SP2500 type only ESC/POS Mode Commands ESC SPESC R Ignored Commands Function U200 U300Adjusting the Near-end Sensor Optional Near-end SensorLevel Page Table DES Matieres Introduction Déballage et Inspection DéballageEmplacement de l’imprimante Précautions de manipulationEntretien Identification des Pièces et Nomenclature Vue externe de l’imprimante Modèle SP2500 Adaptateur secteur en option Vue côté platFixer le cordon ici Installation du tore de ferrite RaccordementRaccordement à l’ordinateur hôte interface série RiteRaccordement à l’ordinateur hôte interface parallèle Raccordement d’un appareil périphériqueRaccordez une extrémité du câble Installation d’une cartouche à ruban Modèle SP2300Ehargement du papier Dégagement de la cartouche du rubanChargement du papier Modèle SP2500 Redressement de l’unité de découpage automati- que10 Mise en place de la cartouche à ruban Chargement du papier 12 Dépose du capotAvec une feuille de papier simple Avec du papier pour copieRemarque 16 Fente de sortie du cache avantEnlèvement d’un rouleau de papier Panneau de Commande Fonctionnement de baseErreurs Utilisation des touches Utilisation combinée des touches Test d’impressionVidage hexadécimal 3. Réglage de l’alignement des pointsFrançais Français Les commandes du mode Star Codes de contrôle1. Sélection des Caractères Code de contrôle Commandes de position d’impression Commandes de graphiques en points Commande de pilotage des périphériquesImpression de graphiques téléchargés Commandes de réglage du format de Autres commandesCommandes du mode ESC/POS Sélectionne/annule le mode ’impression unidirectionnelle Commandes ignorées Capteur de fin de papier en option Réglage du capteur de fin de papierNiveau Page Inhaltsverzeichnis Kurzbeschreibung Auspacken und Aufstellen ÜberprüfenWahl eines Aufstellungsorts für den Drucker Hinweise zum UmgangWartung Beschreibung und Bezeichnung der Geräteteile Abb -2 Außenansicht des Druckers Typ SP2500 Als Sonderzubehör erhältlicher Netzadapter Abb -3 Kabel hier befestigen Anschließen Anbringen des FerritkernsAnschließàn an den Hostcomputer serielle Schnittstelle Anschließàn an den Hostcomputer parallele Schnittstelle Anschluß an ein PeripheriegerätZiehen und Abschneiden Typ SP2300 Einlegen der FarbbandkassetteEinlegen von Papier Durch den Papieraus lauf Typ SP2500 Abb -9 Anheben des SchneidwerksAbb -10 Einlegen einer Farbband- kassette Schneiden Sie die Vorderkante des Bei Verwendung von einlagigem Papier Bei Verwendung von mehrlagigem PapierHinweis Entfernen des Rollenpapiers Bedienfeld Grundlegender BetriebSignaltongeber FehlerTastenbedienung kombinierte Tastenbedienung SelbstdruckSedezimale Datenausgabe Einstellen der Punktausrichtung101 102 Steuercodes Befehle des Star-Modus1. Wählen von Zeichen 104 2. Ändern der Druckposition Steuerbefehle Sedezimal-Codes FunktionDruck von Rastergrafiken Druck von heruntergeladenen ZeichenSteuern von Peripheriegeräten Steuerung für Schneidwerk nur Typ SP2500 Befehle zum Festlegen der SeitengrößeWeitere Befehle Befehle des ESC/POS-Modus 108109 Ignorierte Befehle Als Sonderzubehör erhältlicher Papierende-Sensor Den Papierende-Sensor einstellen112 Page Indice Descrizione Disimballaggio e installazione DisimballaggioCollocazione della stampante Precauzioni per l’usoManutenzione Identificazione delle parti e nomenclatura Vista esterna della stampante tipo SP2500 Adattatore CA opzionale La parte piana è rivolta in questa direzioneFissare il cavo in questo punto Installazione dell’anello di ferrite ConnessioneCollegamento al computer ospite interfaccia seriale Spegnere sia il computer ospite che la stampanteCollegamento al computer ospite interfaccia parallela Collegamento ad un’unità perifericaFar passare la fascetta di fissaggio Tipo SP2300 Inserimento della cartuccia nastroInserimento della carta Rimuovere la cartuccia del nastroInserimento della carta Tipo SP2500 12910 Inserimento della cartuccia nastro 12 Rimozione del coperchio Quando si usa carta semplice Quando si usa carta multipla16 Uscita carta sul coperchio anteriore Rimozione della carta Pannello comandi Funzionamento basilareErrori Dell’errore AlimentazioneStampa automatica Modo di scaricamento esadecimale Regolazione dell’allineamento punti139 140 Codici di controllo Comandi del modo StarSelezione caratteri 142 Controllo della posizione di stampa Controllo grafica a punti Stampa di grafica scaricataControllo dispositivo periferico Controllo della taglierina automatica solo tipo SP2500 Comandi di impostazione del formato paginaAltri comandi Comandi del modo ESC/POS 146147 Comandi ignorati Sensore opzionale di quasi fine Regolazione del sensore di quasi fineNota Appendix a General Specifications ESC/POS152 Fig. A-1 Overall dimensions mm Power Supply Specifications Pins and Signal Names Appendix B Serial InterfaceInterface Connections Serial Interface OUTTable of Connection Signals for Each Mode Appendix C Parallel Interface158 Appendix D DIP Switch Setting DIP switchParallel Interface 160 Fig. D-2 DIP switch array Serial Interface162 163 Appendix E Memory Switch Settings Appendix F Peripheral Unit Driver Circuit Modular plugDrive circuit Recommended drive unit is shown belowOverseas Subsidiary Companies Star Micronics AMERICA, INC
Related manuals
Manual 81 pages 44.24 Kb