Tripp Lite UPS System warranty Instrucciones de seguridad importantes, Instalación rápida

Page 2

Manual de operación • Guide de L’utilisateur

Internet Office® & BC Personal®

Sistemas UPS • Systèmes UPS

120V

No conveniente para los usos móviles

Non approprié aux applications mobiles

1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA

(773) 869-1234 • www.tripplite.com

Instrucciones de seguridad importantes

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y el almacenamiento de todos los UPS de Tripp Lite. La falta de observancia de estas advertencias anulará su garantía.

Advertencias sobre la ubicación del UPS

Instale su UPS bajo techo, lejos de la humedad, el calor, los contaminantes conductores, el polvo o la luz solar directa.

Para un mejor funcionamiento, mantenga la temperatura en el interior entre 32º F y 104º F (0º C y 40º C)

Deje un espacio apropiado alrededor de todos los lados del UPS para una adecuada ventilación.

Advertencias sobre la conexión del UPS

Conecte su UPS directamente a un tomacorriente de CA puesto a tierra apropiadamente. No conecte el UPS a sí mismo ya que podría dañarse.

No modifique el enchufe del UPS, y no emplee un adaptador que elimine la conexión a tierra del UPS.

No use cordones de extensión para conectar el UPS a una toma de CA. Su garantía quedará anulada si utiliza cualquier dispositivo que no sea un supresor de sobretensiones Tripp Lite para conectar su UPS a una toma de corriente.

Si el UPS recibe energía de un generador de CA accionado por motor, el generador debe proporcionar una salida limpia y filtrada de grado computadora.

Advertencias sobre la conexión de equipos

No utilice sistemas UPS de Tripp Lite para aplicaciones de soporte de vida en las que un funcionamiento defectuoso o una falla de un UPS Tripp Lite pudiera causar la falla o una alteración importante en el funcionamiento de un dispositivo de soporte de vida.

No conecte supresores de sobretensiones ni cordones de extensión a la salida de su UPS. Esto puede dañar el UPS y anular las garantías del supresor de sobretensiones y del UPS.

Advertencias sobre la batería

Su UPS no requiere un mantenimiento de rutina. No abra su UPS por ninguna razón. No hay partes que requieran mantenimiento por parte del usuario en su interior.

Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. No deseche las baterías en un incinerador. No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en corto o en puente con ningún objeto. Apague y desconecte el UPS antes de reemplazar la batería. Sólo debe cambiar las baterías personal técnico debidamente capacitado. Use herramientas con mangos aislados y reemplace las baterías existentes con el mismo número y tipo de baterías nuevas (plomo-ácido selladas). Las baterías del UPS son reciclables. Consulte la reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos;paralosEE.UU.solamenteconsulteestasfuentesparainformaciónsobrereciclaje:1-800-SAV-LEAD(1-800-728-5323); 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837); www.rbrc.com. Tripp Lite ofrece una línea completa de Cartuchos de reemplazo de batería para UPS (R.B.C.). Visite Tripp Lite en la web en www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS.

No trate de agregar baterías externas al UPS.

Instalación rápida

1.Conecte el UPS en una toma de corriente que no comparta el circuito con una carga eléctrica pesada.*

* Un equipo de aire acondicionado, un refrigerador, etc.

Después de conectar el UPS en un tomacorriente de pared, presione el botón ON/OFF/TEST (ENCENDIDO/APA- GADO/PRUEBA) durante un segundo para encender el UPS (vea la sección Operación básica). Nota importante El UPS no se encenderá automáticamente cuando haya voltaje en la red. (Excepto los modelos BC350 e INTER- NET350SER, los cuales arrancarán automáticamente al ser conectados.)

2. Conecte sus equipos con el UPS.

Las salidas exclusivas (vea el diagrama) proporcionarán respaldo de batería y protección contra sobretensiones; conecte su computadora, monitor y otros dispositivos críticos aquí.* Las salidas exclusivas (vea el diagrama) proporcionarán pro- tección contra sobretensiones solamente; conecte su impresora y otros dispositivos no esenciales aquí.

*Su UPS sólo está diseñado para dar soporte a equipo electrónico solamente. Si la capacidad total en VA para todos los equipos que se conectan a las salidas protegidas por baterías de reserva / protegidas contra sobretensión excede la capacidad de salida del UPS, este se sobrecargará. Para averiguar la capacidad de sus equipos en VA, revise sus placas. Si la capacidad del equipo está indicada en amperios, multiplique los amperios por 120 para determinar los VA. (Ejemplo: 1 amperio × 120 = 120 VA) Si no está seguro de si ha sobrecargado las salidas protegidas por baterías de reserva/protegidas contra sobretensión, ejecute una auto-prueba (vea la descripción del botón “ON/OFF/TEST”)

Operación básica

1Botón “ON/OFF/TEST” (encendido/apagado/prueba)

Para encender el UPS: Presione y mantenga presionado el botón "ON/OFF/TEST" (ENCENDIDO/APAGA-

DO/PRUEBA) durante un segundo.*Si no hay energía en la red, al presionar el botón el UPS "arrancará en frío", es decir, se encenderá y suministrará energía de sus baterías.**

Para apagar el UPS: Presione y mantenga presionado el botón "ON/OFF/TEST" (ENCENDIDO/ APAGADO/PRUEBA) durante un segundo.*El UPS se apagará por completo (quedará desactivado).

Para ejecutar una auto-prueba: Con su UPS conectado y encendido, presione y mantenga presionado el botón ON/OFF/TEST (ENCENDIDO/APAGADO/PRUEBA) por tres segundos.

¡PRECAUCIÓN! Para realizar una auto-prueba, debe mantener presionado el botón ON/OFF/TEST (ENCENDIDO/APAGADO/PRUEBA) continuamente durante tres segundos; si suelta el botón muy pronto, apagará el UPS y cortará la energía a los equipos conectados. Para asegurar que mantendrá el botón pre- sionado durante el tiempo correcto, no lo libere hasta que oiga el pitido de alarma del UPS dos veces. El primer pitido ocurre después de un segundo e indica que el UPS se apagará si se suelta el botón. El segundo pitido ocurre después de tres segundos e indica que el UPS realizará una auto-prueba si suelta el botón.

La prueba durará cerca de 10 segundos mientras el UPS conmuta a batería para probar su capacidad de carga y la recarga de la batería. Todos los LED estarán encendidos y sonará la alarma UPS. Vea las descripciones de los LED más adelante para determinar los resultados de la auto-prueba.

Nota: Puede dejar equipos conectados durante una auto-prueba.

¡PRECAUCIÓN! No desconecte su UPS para probar sus baterías. Esto eliminaría la conexión de seguri- dad a tierra y podría introducir una sobretensión dañina en sus conexiones de red.

*La alarma emitirá un breve pitido después de pasado un segundo. **Si están completamente cargadas.† Excepto los modelos BC350 e INTERNET350SER, los cuales arrancarán automáticamente al ser conectados.

2LED “ON/OFF” (encendido/apagado): este LED verde se enciende continuamente para indicar que el UPS está ON (encendido) y suministrando energía de CA a su equipo, ya sea de la red o desde las baterías internas del UPS. Si la alarma del UPS está sonando (4 pitidos cortos seguidos por una pausa), el UPS está operando con sus baterías internas.

3LED “OVERLOAD/CHECK BATTERY” (sobrecarga/control de batería): Este LED rojo se enciende con- tinuamente después de una auto-prueba para indicar que se ha excedido la capacidad de las salidas soportadas por batería. Para eliminar la sobrecarga, desconecte algunos equipos de las salidas soportadas por baterías; luego use el botón ON/OFF/TEST (encendido/apagado/prueba) para ejecutar una auto-prueba. Si el UPS continúa detectando una sobrecarga, retire más equipos y repita la auto-prueba hasta obtener un resultado correcto. ¡PRECAUCIÓN! Cualquier sobrecarga que no sea corregida por el usuario inmediatamente después de una auto-prueba puede causar que el UPS se apague y deje de suministrar energía de salida en el caso de un falla del servicio eléctrico o una baja de voltaje. El LED destella para indicar que la batería necesita ser recargada o reemplazada. Si el LED destella (y suena una alarma continuamente) durante una falla del servicio eléctrico o una baja de voltaje prolongadas, las baterías del UPS están casi agotadas; usted debe guardar los archivos y apagar sus equipos inmediatamente. Si el LED destella después de una auto-prueba del UPS (después de que el UPS se ha encendido), puede indicar que la batería necesita ser reemplazada. Permita que el UPS se recargue continuamente por 12 horas; luego use el botón ON/OFF/TEST (encendido/apagado/prueba) para ejecutar una auto-prueba. Si el LED sigue destellando, contacte con Tripp Lite para que le brinden servicio. Si requiere reemplazar la batería de su UPS, visite Tripp Lite en la web en www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS.

4Salidas Baterías de reserva protegidas/Protección contra sobretensión: Proporcionan respaldo de baterías y protección contra sobretensiones. Conecte su computadora, su monitor y otros equipos críticos en estas salidas.

NOTA: NO CONECTE IMPRESORAS LÁSER EN ESTAS SALIDAS.

5Salidas protegidas contra sobretensiones: Proporcionan protección contra sobretensiones y ruido en la línea, pero no respaldo de batería. Conecte equipos (como impresora, escáner o fax) que no requieran respaldo de batería en estas salidas durante una falla de energía de la red.

6Puertos de comunicación USB o DB9 (sólo en modelos exclusivos): Estos puertos pueden conectar su UPS a cualquier computadora para guardar automáticamente sus archivos y apagar su computadora sin atención, en el caso de una falla de energía. Se utilizan con el software PowerAlert de Tripp Lite y con un cable USB o DB9 adecuado. Es posible que su UPS incluya un CD de PowerAlert y un cable USB o DB9; si es así, introduzca el CD en su computadora y siga las instrucciones de instalación. Si el software PowerAlert y el cable apropiado no estaban incluidos con su UPS, puede obtener el software GRATUITAMENTE a través de la Web en www.trip- plite.com. Cualquier conector de entrada-salida DB9 o un cable USB suministrado por el usuario pueden usarse para conectar su UPS a su computadora. NOTA: Esta conexión es opcional. El UPS funcionará correctamente sin esta conexión.

7Conectores de protección Tel/DSL (modelos seleccionados solamente): detienen las sobretensiones en líneas de teléfono o fax. Divisor integrado (un conector de entrada y dos conectores de salida) le permite conectar simultáneamente dos dispositivos compartiendo una sola línea. Los modelos INTERNET750 presentan un divi- sor integrado (un conector de entrada/dos conectores de salida) que les permite conectar dos dispositivos com- partiendo una sola línea. La conexión de su equipo a estos conectores es opcional. El UPS funcionará correcta- mente sin esta conexión.

Puerta de reemplazo de la batería (panel inferior, no mostrado, modelos seleccionados solamente): En condiciones normales, las baterías originales de este sistema UPS tienen varios años de vida útil. Sólo deberá reemplazar la batería personal técnico calificado. Véase "Advertencias sobre las baterías", en la sección sobre seguridad. Si requiere reemplazar la batería de su UPS, visite Tripp Lite en la web en www.tripplite.com/sup- port/battery/index.cfm para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS.

Regulación automática de voltaje (interna; no se muestra; modelos seleccionados solamente): ajusta automáticamente las fluctuaciones del voltaje entrante (subvoltaje/sobrevoltaje) para suministrar a los equipos conectados una potencia de salida de calidad para computación de 120 V como función independiente de la potencia de respaldo de batería (no agotará la batería).

Almacenamiento y Servicio

Almacenamiento

Todo el equipo conectado debe apagarse y luego desconectarse del UPS para evitar que su batería se descargue. Desconecte el UPS de la toma de corriente de pared; luego presione y mantenga presionado el botón ON/OFF/TEST (encendido/apagado/prueba) durante un segundo. El UPS se desactivará totalmente (“OFF”) Ahora su UPS está listo para su almacenamiento. Si planea guardar su UPS por un período prolongado de tiempo, recargue completamente sus baterías cada tres meses conectándolo en una salida de CA con energía y dejando que se cargue entre 4 y 6 horas. Si deja descargadas las baterías del UPS durante un período prolongado de tiempo, sufrirán una pérdida de capacidad permanente.

Servicio

Antes de enviar su UPS para que le presten servicio, siga los siguientes pasos: 1. Verifique las instrucciones de instalación y operación en este manual para asegurarse que el problema de servicio no sea causado por una mala interpretación de las instrucciones. 2. Si el problema continúa, no contacte con el distribuidor ni devuelva el UPS. En su lugar, llame a Tripp Lite al (773) 869-1233. Un técnico de servicio le pedirá el modelo, número de serie y fecha de compra del UPS y tratará de resolver el problema a través del teléfono. 3. Si el problema requiere servicio, el técnico le emitirá un número de Autorización de devolución de mercadería (RMA), necesario para que le presten servicio. Si requiere embalaje, el técnico puede hacer arreglos para que le envíen el embalaje adecuado. Empaque el UPS firmemente para evitar daños durante el despacho. No use camas de Styrofoam para embalaje. Cualquier daño (directo, indirecto, especial, accidental o resultante) al UPS producido durante el despacho a Tripp Lite o a un centro autorizado de servicio Tripp Lite no está cubierto por la garantía. Los sistemas UPS enviados a Tripp Lite o a algún centro de servicio autorizado de Tripp Lite deben tener los cargos de transporte prepagados. Marque el número RMA en la parte externa del paquete embalado. Si el UPS está dentro del período de garantía de 2 años, adjunte una copia de su recibo de compra. Devuelva el UPS para servicio a la dirección dada por el técnico de Tripp Lite utilizando un transportista asegurado.

Nota sobre el rotulado

Se usan dos símbolos en la etiqueta. V~ : Voltaje CA V : Voltaje CC

LEA SU INSTRUCTIVO CONSULTE SUS CONDICIONES DE GARANTIA POR PRODUCTO POLIZA DE GARANTIA

Este equipo marca Tripp Lite, modelo _______________ está garantizado por TRIPP LITE DE MEXICO, S. de R.L. de C.V., que tiene su domicilio en la

calle de Jaime Balmes No.11-801-C, Col Los Morales, CP 11510, Mexico, DF, y puede hacer efectiva su garantia asi como obtener partes, componentes, consumibles y accesorios en el Centro de Servicio Q PLUS ubicado en Av Coyoacan 931, Col. Del Valle, C.P. 03120 México. D.F., tel. 55 59 30 22 contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, imperfecciones de materiales, piezas, componentes y mano de obra, por un lapso de dos años a partir de la fecha de entrega.

CONDICIONES

1.Para hacer válida su garantía no podran exigirse mayores requisitos que la presentación de esta poliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido.

2.TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea posible la reparación, a cambiar el equipo, así como las piezas y compo- nentes defectuosos del mismo sin cargo alguno para el propietario durante el periodo de garantia, asi como los gastos de transportacion del producto que deriven de su cumplimiento, dentro de su red de servicio.

3.El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a partir de la fecha de recepción del producto en el Centro Autorizado de Servicio, en donde tambien podran adquirir refacciones y partes.

4.En caso de que la presente poliza de garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que expida un duplicado de la póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente.

EXCLUSIONES

Esta garantía no es válida en los siguientes casos:

a)Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la normales.

b)Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.

c)Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado or personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador respons- able respectivo.

Esta garantía también podrá hacerse efectiva en el establecimiento donde el presente equipo haya sido adquirido.

Este equipo fue vendido por: _____________________________________ con domicilio en _______________________________________________

el día _____ de ___________ de ________, fecha a partir de la que inicia la presente garantía.

Cumplimiento de las normas de los números de identificación

Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encon- trar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solici- tar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confun- dido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.

Este producto ha sido creado y diseqado en EE.UU.

1

2

3

 

4

ON/OFF/TEST Button

 

ON/OFF LED

OVERLOAD/

Battery Backup/

 

 

CHECK BATTERY LED

Surge Protected Outlets

5

6

6

7

Surge-Only Protected Outlets

DB9 Port

USB Port

Tel/DSL Jacks

Consignes de sécurité importantes

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Ce manuel contient des instructions et de mises en garde que vous devez respecter durant l'installation, l'utilisation et l'entreposage des systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas tenir compte de ces mises en garde entraînera l'annulation de la garantie.

Mise en garde : Environnement de l'UPS

Installer votre UPS dans un environnement intérieur, à l'abri de l'humidité excessive et de la chaleur, des substances corrosives, de la poussière et de la lumière directe du soleil.

Pour une meilleure performance, conserver la température ambiante entre 0°C et + 40°C (entre 32°F et 104°F).

Maintenez un dégagement adéquat autour de l'UPS pour garantir une bonne circulation d'air.

Mise en garde : Connexions de l'UPS

Connecter votre UPS directement à une prise c.a. correctement mise à la terre. Ne pas brancher l'UPS sur lui-même, cela l'endommagera.

Ne pas modifier la fiche de l'UPS et ne pas utiliser d'adaptateur qui éliminerait sa mise à la terre.

Ne pas utiliser de cordons prolongateurs pour connecter l'UPS à la prise c.a. Votre garantie sera annulée si vous utilisez autre chose que des éliminateurs de surtensions Tripp Lite pour brancher votre UPS à une prise.

Si une génératrice c.a. alimente votre UPS, elle doit fournir une sortie propre, filtrée et adéquate pour ordinateur.

Mise en garde : Connexion d'équipement

Ne pas utiliser les systèmes UPS Tripp Lite dans les applications médicales de survie où un mauvais fonctionnement ou une panne peuvent entraîner une panne de l'équipement médical de survie ou altérer sa performance de façon importante.

Ne pas brancher d'éliminateurs de surtensions ou de cordons prolongateurs à la sortie de votre UPS. Cela pourrait endommager l'UPS et annuler les garantie de l'éliminateur de surtensions et de l'UPS.

Mise en garde : Batterie

Votre UPS ne nécessite pas d'entretien de routine. Ne jamais ouvrir votre UPS. Aucun composant ne peut être réparé par l'utilisateur.

Parce que les batteries présentent un risque de choc électrique et de courant de court-circuit élevé, prenez les pré- cautions nécessaires. Ne pas jeter les batteries au feu. Ne pas ouvrir les batteries. Ne pas établir de court-circuit ou de pont entre les bornes de la batterie avec un quelqconque objet. Débrancher et éteindre l'UPS avant de remplacer la batterie. Le remplacement de la batterie doit être confié à du personnel de service qualifié. Utiliser des outils ayant des poignées isolées et remplacer les batteries existantes par des batteries neuves du même numéro et du même type (batterie sans entretien). Les batteries UPS sont recyclables. Consultez les codes locaux concernant les exigences d'élimination des déchets, ou au E.-U.seulement, consultez ces sources pour des renseignements concernant le recyclage : 1-800-SAV-LEAD (1-800-728-5323); 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837); www.rbrc.com. Tripp Lite offre une gamme complète de cartouches de batterie de remplacement de système UPS (R.B.C.). Rendez visite à Tripp Lite sur le Web à www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de remplacement spé- cifique à votre UPS.

Ne pas essayer d'ajouter des batteries externes à votre UPS.

Installation rapide

1.Brancher l’UPS dans une prise qui ne partage pas de circuit supportant une lourde charge électrique.*

* Un climatiseur, un réfrigérateur, etc.

Après avoir branché le UPS dans une prise murale, appuyez sur le bouton ON/OFF/TEST (marche/arrêt/test) pendant une seconde pour mettre en marche le UPS (consultez la section Fonctionnement de base). Prenez note! Le UPS ne se mettra PAS en marche automatiquement au contact de l'alimentation de service. (A l'exception des modèles BC350 et INTERNET350SER, qui vont démarrer automatiquement lorsqu'ils sont connectés.)

2. Brancher votre équipement à l’UPS.

Des prises à cet effet (voir diagramme) fourniront un secours de batterie et une protection contre les surtensions; y brancher votre ordinateur, votre moniteur et autres dispositifs critiques.Des prises à cet effet (voir diagramme) fourniront seulement une protection contre les surtensions; y brancher votre imprimante et autres dispositifs non essentiels.

*Votre UPS est conçu seulement pour protéger votre équipements électroniques seulement. Vous surchargerez l’UPS si la puissance (en VA) totale prévue de tout l’équipement que vous connectez aux « prises protégées par batterie de secours/protégées contre des surtension transitoires » excède la capacité de sortie de l’UPS Pour trouver la puissance (en VA) prévue de votre équipement, regarder sur les plaques signalétiques des appareils. Si l’équipement est identifié en ampères, multiplier le nombre d’ampères par 120 pour calculer la puissance. (Exemple : 1 amp x 120 = 120 VA). Si vous ignorez si vous avez surchargé les « prises protégées par batterie de secours/protégées contre des surtensions »,exécuter un auto-test (voir la description du bouton « ON/OFF/TEST »)

Fonctionnement basique

1Le bouton « ON/OFF/TEST »

Pour mettre le UPS en marche : Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON/OFF/TEST (marche/arrêt/test) pendant une seconde.* S'il n'y a pas d'alimentation de service, appuyer sur le bouton entraînera le démarrage " à froid " du UPS, c'est-à-dire la mise en marche et l'alimentation à partir de ses piles.** †

Pour éteindre le UPS : Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON/OFF/TEST (marche/arrêt/test) pendant une seconde.* Le UPS sera complètement éteint (désactivé).

Pour effectuer un auto-test : Avec votre UPS branché et en marche (ON), appuyez et maintenez enfoncé le bou- ton ON/OFF/TEST (en marche/arrêt/test) pendant trois secondes.

ATTENTION ! Pour effectuer un auto-test, vous devez maintenir enfoncé le bouton ON/OFF/TEST (marche/arrêt/test) en continu pendant trois secondes; si vous relâchez le bouton trop tôt, cela aura pour effet de désactiver le système UPS et de couper l'alimentation aux appareils qui y sont branchés. Afin de vous assurer que vous avez appuyé sur le bouton suffisamment longtemps, ne relâchez pas le bouton avant d'avoir entendu l'alarme audible du système UPS émettre un bip deux fois. Le premier bip se fera après une seconde pour indiquer que le UPS sera désactivé si le bouton est relâché. Le deuxième bip se fera après deux secondes pour indiquer que le UPS effectuera un auto-test si le bouton est relâché.

Le test durera environ 10 secondes alors que le UPS passera sur la pile pour mettre à l'essai sa capacité de charge et de rechargement des piles. Tous les DEL s'allumeront et l'alarme du UPS se fera entendre. Consultez la description des DEL ci-dessous afin de déterminer le résultat de l'auto-test.

Remarque : vous pouvez laisser l'équipement en fonction pendant un auto-test.

ATTENTION ! Ne débranchez pas votre UPS pour tester ses piles. Vous enlèveriez la mise à la terre de sécurité et pourriez introduire une surtension qui endommagerait vos connexions réseau.

*L'alarme émettra un bip sonore rapide après une seconde. ** Si complètement chargées. † A l'exception des modèles BC350 et INTERNET350SER, qui vont démarrer automatiquement lorsqu'ils sont connectés.

2Voyant DEL ON/OFF : Ce voyant DEL vert est allumé en permanence pour indiquer que l'UPS est en marche et fournit du courant provenant soit du secteur soit des batteries de l'UPS. Si l'alarme de l'UPS sonne (quatre bips courts suivis d'une pause), l'UPS fonctionne à partir des batteries.

3Voyant DEL“ SURCHARGE/CONTRÔLE DE BATTERIE” : Ce voyant DEL rouge s’allume en permanence pour indiquer que la capacité des prises supportées par les batteries est surchargée. Pour éliminer la surcharge, débrancher une partie de votre équipement des prises supportées par les batteries, puis utiliser le bouton ON/OFF/TEST pour exécuter un auto-test. Si l’UPS continue de détecter une surcharge, débrancher plus d’équipement; arrêter et répéter le test jusqu’à sa réussite. ATTENTION! Toute surcharge non corrigée immédiatement par l’utilisateur après l’auto-test peut entraîner l’arrêt de l’UPS et empêcher l’alimentation électrique en cas de panne ou de baisse de tension. Le voyant DEL clignote pour indiquer que la batterie a besoin d’être rechargée ou remplacée. Si le voyant DEL clignote (et qu’une sonnerie d’alarme retentit en permanence) pendant une panne ou une baisse de tension, les batteries de l’UPS sont presque déchargées; vous devez sauvegarder vos fichiers et fermer immédiatement votre équipement. Si le voyant DEL clignote à la suite de l’auto-test de l’UPS (après que l’UPS est en marche), cela pourrait indiquer que la batterie a besoin d’être remplacée. Laisser l’UPS en charge continue pendant 12h; puis utiliser le bouton ON/OFF/TEST pour exécuter un auto-test. Si le voyant DEL continue de clignoter, communiquer avec Tripp Lite pour le service. Si votre UPS nécessite un rem- placement de batterie, rendre visite à Tripp Lite sur le Web à www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de remplacement spécifique pour votre UPS.

4Prises protégées par batterie de secours ou protégées contre des surtensions transitoires: Offrent à la fois un secours de batterie et une protection contre les surtensions. Brancher votre ordinateur, votre moniteur et autre équipement critique dans ces prises. NOTE : NE PAS BRANCHER D'IMPRIMANTES LASER DANS CES PRISES.

5Prises protégées contre les surtensions : Offrent une protection contre les surtensions et les bruits de ligne, sans secours de batterie. Brancher dans ces prises des équipements (comme une imprimante, un scanner ou un télé- copieur) qui n'ont pas besoin de secours de batterie pendant une panne de courant.

6Port de communication USB ou DB9 (modèles choisis seulement) : Ces ports permettent de brancher votre UPS à n'importe quel ordinateur pour des sauvegardes automatiques de fichiers et une interruption sans surveil- lance dans l'éventualité d'une panne de courant. À utiliser avec le logiciel PowerAlert de Tripp Lite et un câble approprié USB ou DB9. Un CD de PowerAlert et un câble USB ou DB9 pourraient être inclus avec votre UPS; si c'est le cas, insérer le CD dans le lecteur CD de votre ordinateur et suivre les directives d'installation. Si le logiciel PowerAlert et le câble approprié ne sont pas joints à votre UPS, vous pouvez obtenir le logiciel GRA- TUITEMENT par le Web à www.tripplite.com. N'importe quelle connexion DB9 ou câble USB fourni par l'util- isateur peuvent alors être utilisés pour brancher votre UPS à votre ordinateur. REMARQUE : Cette connexion est optionnelle. L'UPS fonctionnera correctement sans cette connexion.

7Jacks de protection Tél/DSL (modèles select) : Stoppent les surtensions sur les lignes de téléphone et de télé- copieur. Un séparateur intégré (un jack d'entrée, deux jacks de sortie) vous permet de brancher simultanément deux accessoires sur la même ligne. Les modèles INTERNET750 offrent un doubleur intégré (une prise d'entrée et deux prises de sortie) vous permettent de brancher simultanément deux dispositifs partageant une ligne unique. Le branchement de votre équipement à ces jacks est optionnel. L'UPS fonctionnera correctement sans cette connexion.

Porte de remplacement de batterie (Panneau inférieur, non montré, modèles select) : Dans des conditions nor- males, la batterie initiale de votre système UPS durera plusieurs années. Le remplacement de la batterie ne doit être réalisé que par du personnel de service qualifié. Référez-vous à la rubrique “ Mises en garde relatives à la batterie

à la section Sécurité. Si votre UPS nécessite un remplacement de batterie, rendez visite à Tripp Lite sur le Web à www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de remplacement spécifique à votre UPS.

Régulation automatique de tension (interne, non montré, modèles select) : ajuste automatiquement les vari- ations de la tension d'entrée (soustension ou surtension) pour fournir à l'équipement connecté une alimentation de sortie en 120V de qualité nécessaire pour l'équipement informatique ; cette fonction est distincte de l'alimen- tation de secours par batteries (les batteries de se déchargent pas).

Entreposage et entretien

Entreposage

Tous les équipements connectés doivent être arrêtés puis débranchés de l’UPS pour éviter de vider la batterie. Débrancher d’abord l’UPS de la prise murale, puis appuyer et maintenir le bouton ON/OFF/TEST pendant une seconde. L’UPS sera alors à l’arrêt complet (désactivé).Votre UPS est maintenant prêt pour l’entreposage. Si vous envisagez d’entreposer votre UPS pour une longue période, recharger complètement les batteries une fois tous les trois mois en branchant l’UPS dans une prise c.a. alimentée et en le laissant en charge pendant 4 à 6 heures. Si vous laissez vos batteries UPS déchargées pendant une longue période, elles souffriront d’une perte permanente de capacité.

Entretien

Avant d'envoyer votre UPS pour réparations, suivre ces étapes ; 1. Relire les directives d'installation et de fonctionnement dans ce manuel pour vous assurer que le problème n'a pas pour origine une mauvaise lecture des directives. 2. Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer l'UPS au vendeur. À la place, appeler Tripp Lite au (773)869-1233. Un technicien des réparations vous demandera le numéro de modèle de l'UPS, son numéro de série et sa date d'achat et essaiera de régler le problème au téléphone. 3. Si le problème nécessite une réparation, le technicien vous émettra un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA) qui est exigée pour une réparation. Si vous avez besoin d'un emballage, le technicien peut vous faire envoyer un emballage approprié. Emballer soigneusement l'UPS pour éviter des dommages pendant l'expédition. Ne pas utiliser de billes de styrofoam pour emballer. Tout dommage (direct, indirect, spécial, accidentel ou fortuit) arrivé à l'UPS pendant le transport à Trip Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garantie. Les frais de transport des systèmes UPS envoyés

àTrip Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite doivent être prépayés. Inscrire le numéro de RMA sur le paquet. Si l'UPS est encore couvert par la garantie de deux ans, joindre une copie de votre facture d'achat. Renvoyer l'UPS pour réparation par un transporteur assuré à l'adresse que vous a donnée le technicien de service de Tripp Lite.

Note sur l'étiquetage

Deux symboles sont utilisés sur l'étiquette.

V~ : Voltage c.a.

V : Voltage c.c.

LIMITATIONS DU MATÉRIEL (Pour les modèles possédant le label d’Industrie Canada au Canada seulement)

AVIS : Le label d’Industrie Canada identifie le matériel homologué. Cette homologation signifie que le matériel est conforme aux exigences de protection, d’utilisation et de sécurité des réseaux de télécommunications prescrites dans les documents d’exigences techniques de matériel terminal. Le ministère ne garantit pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.

Avant d’installer ce matériel, les utilisateurs devraient s’assurer qu’il est permis de le brancher au réseau de la compagnie de télécommunications locale. Le matériel doit également être installé selon une méthode de connexion acceptable. Le consommateur est averti que la conformité aux conditions ci- dessus n’empêchera pas la dégradation du service dans certains cas.

La réparation du matériel homologué doit être coordonnée par un représentant désigné par le fournisseur. La compagnie de télécommunications peut demander à l’utilisateur de déconnecter son matériel suite à des défauts de fonctionnement de ce dernier ou suite à des réparations ou modifications apportées par l’utilisateur.

Dans l’intérêt de leur propre sécurité, les utilisateurs devraient s’assurer que la prise de terre du secteur, des lignes téléphoniques et du réseau de canal- isation d’eau, si présents, sont connectés ensemble. Cette précaution peut être particulièrement importante dans les zones rurales. Attention : Les utilisa- teurs ne devraient pas essayer de faire les connexions eux-mêmes, mais devraient plutôt communiquer avec un responsable de l’inspection électrique ou un électricien compétent.

Numéros d'identification de conformité aux règlements

Àdes fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrou- ve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation requises. Lors d'une demande d'information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.

Ce produit a été conçu et fabriqué aux États-Unis.

© 2005 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. Internet Office® y BC Personal® es una marca comercial de Tripp Lite. © 2005 Tripp Lite. Tous droits réservés.Internet Office® et BC Personal® est une marque de Tripp Lite.

93-2292 200503010

 

Image 2
Contents UPS Location Warnings Battery WarningsService UPS Connection WarningsInstalación rápida Installation rapideInstrucciones de seguridad importantes Operación básica

UPS System specifications

Tripp Lite is a prominent name in the field of uninterruptible power supplies (UPS), known for delivering reliable protection and power management solutions for both home and business environments. Their UPS systems are engineered to provide seamless power backup during outages, ensuring that critical devices like computers, servers, and networking equipment remain operational.

One of the main features of Tripp Lite UPS systems is their advanced battery technology. Most models utilize sealed lead-acid batteries, which are designed for high performance and longevity. Additionally, many units come with hot-swappable batteries, allowing users to replace the battery without shutting down connected devices. This feature significantly enhances uptime, especially in mission-critical environments.

Another standout characteristic is Tripp Lite's line-interactive technology, which helps to regulate voltage fluctuations. By automatically correcting minor voltage variances without switching to battery power, these UPS systems help extend battery life and improve efficiency. This feature is particularly useful in regions with unstable electricity supply, as it provides consistent power quality to sensitive equipment.

Tripp Lite also emphasizes user-friendly design in their UPS products. Many models come equipped with LCD screens that provide real-time information on battery status, load levels, and input/output voltage. This display enables users to monitor the UPS easily and make informed decisions about power management.

Networking capabilities are another key aspect of Tripp Lite's UPS systems. Some models are equipped with built-in Ethernet ports and USB connectivity for seamless communication with network devices. This allows for remote monitoring and management, making it easy to oversee multiple UPS systems from a central location. Additionally, many Tripp Lite UPS units are compatible with management software that can provide alerts, performance reports, and more.

Moreover, Tripp Lite UPS systems are designed with a variety of outlet configurations to accommodate diverse equipment needs. They often feature surge protection and line noise filtering, ensuring that connected devices are safeguarded from power surges and electromagnetic interference.

In conclusion, Tripp Lite UPS systems stand out for their robust battery technology, line-interactive features, user-friendly interfaces, networking capabilities, and adaptable outlet configurations. These characteristics make them an ideal choice for anyone looking to safeguard their electronic devices and maintain productivity in the face of power interruptions.