Tripp Lite 120V owner manual Luces indicadoras, Otras prestaciones del UPS

Page 8

Operación básica continuación

Luces indicadoras

Todas las descripciones de luces indicadoras aplican cuando el sistema UPS está encendido y conectado a una toma de CA.

LINE POWER (energía de línea): Esta luz de color verde se encenderá cada vez que el sistema UPS esté recibiendo energía de la línea normal de CA. La luz parpadeará mientras el sistema UPS esté en modo CHARGE ONLY (carga solamente) para indicar que éste no proporcionará reserva de batería durante un apagón o una baja de voltaje.

BATTERY POWER (energía de la batería): Esta luz amarilla se encen- derá cuando el sistema UPS proporcione corriente desde la batería al equipo conectado al mismo.

BATTERY CHARGE (carga de batería): Esta luz roja se encenderá continuamente después de que el sistema UPS ejecute una autoprueba para indicar que la batería está casi desgastada. Si la luz permaneciera encendi- da después de haber permitido cargarse el UPS durante doce horas y éste haya ejecutado una segunda autoprueba, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico.

OVERLOAD (sobrecarga, sólo en modelos exclusivos): Esta luz roja se encenderá continuamente cuando el sistema UPS esté suministrando energía eléctrica por medio de la batería o después de haber ejecutado una autoprueba para indicar que el inversor del mismo está sobrecargado. Si se enciende, quite inmediatamente algún equipo conectado al UPS y ejecute una autoprueba. Grandes sobrecargas producirán la desactivación del sistema UPS.

“VOLTAGE REGULATION” (regulación de voltaje) (sólo modelos selec- tos): Esta luz se encenderá cuando el UPS esté corrigiendo automáticamente el voltaje alto o bajo de la línea de corriente eléctrica. El UPS también pro- ducirá ligeros chasquidos cuando esté operando la regulación automática de voltaje. Ambas son funciones normales del UPS, y no requieren de acción alguna de su parte.

Otras prestaciones del UPS

Contactos de CA : Los receptáculos “UPS/Surge” (UPS o supresor de sobretensiones) se utilizan para proporcionar a los equipos conectados suministro de línea de CA durante la operación normal y suministro de batería durante apagones o bajas de voltaje. Además, protegen al equipo contra sobrecargas dañinas y ruido en la línea de CA. Los receptáculos de “Surge-only” (supresor de sobretensiones solamente), identificado en la parte posterior de los modelos exclusivos de UPS, se utilizan para propor- cionar a los equipos periféricos protección contra sobrecargas sin el sum- inistro de batería durante los apagones.

Conexiones de protección telefónica o para la red (Sólo modelos selec- tos): Estas conexiones protegen al equipo contra sobrecargas a través de la línea telefónica o de datos. Su UPS tiene conectores que pueden usarse con líneas telefónicas y de datos, o conectores que pueden usarse solamente con líneas telefónicas. Véase la ficha técnica para determinar qué tipo de conex- iones tiene su UPS. La conexión de los equipos a estos contactos es opcional. El sistema UPS funcionará correctamente sin esta conexión.

14

Operación básica continuación

Puerto USB: El puerto USB conecta el sistema UPS a cualquier estación de trabajo o servidor USB. Al utilizar este puerto, el UPS puede comunicar a la computadora el estado de falla de línea y de nivel bajo de batería Utilice el software Tripp Lite y el cable USB para guardar automáticamente sus archivos abiertos y cerrar su sistema durante una interrupción en el suministro de la energía eléctrica. Para obtener más información, póngase en contacto con el departamento de asistencia al cliente de Tripp Lite o consulte el manual del software para la protección del suministro de energía.

Puerta para el reemplazo de las baterías: En condiciones normales, las baterías originales de este sistema UPS tienen varios años de vida útil. Sólo deberá reemplazar la batería personal técnico calificado. Véase “Advertencias sobre las baterías,” en la sección sobre seguridad de la página 10.

Ajuste de la sensibilidad de la energía eléctrica o línea baja: Este indicador normalmente está ajustado totalmente en sentido contrario a las manecillas del reloj; ello permite proteger al UPS de distorsiones en el modo de onda presentes en la entrada de CA. Cuando se producen dichas distorsiones, el sistema UPS normalmente hace un cambio para entregar una alimentación sinusoidal PWM mediante sus reservas de baterías y durante todo el tiempo que permanezca la distorsión. En algu- nas regiones en las cuales el suministro de energía es deficiente o donde el suministro de energía de entrada del UPS se origina en un generador de reserva, las frecuentes bajas de voltaje o distorsión crónica en los modos de onda pueden provocar que el sistema UPS cambie con demasiada frecuencia a la alimentación por batería, por lo cual se agotan las reservas de la misma. Para reducir la frecuencia con la cual el sistema UPS recurre a las baterías debido a la distorsión de los modos de onda o bajas de voltaje, haga pruebas con diversos valores de este indicador. Al girar el indicador hacia la derecha, el UPS admitirá más variaciones en su forma de onda de CA del suministro de energía de entrada y reducirá el punto de voltaje en el cual cambia al fun- cionamiento por batería. NOTA: Cuanto más se gire el indicador hacia la derecha, mayor será el grado de distorsión del modo de onda y más bajo será el voltaje de entrada que el sistema UPS permita que pase al equipo conectado al mismo. Cuando se experimente con diferentes posiciones de este indicador, opere el equipo conectado en modo de prueba protegido, de tal modo que sea posible evaluar el efecto produci- do en el equipo por las distorsiones de onda de salida del sistema UPS, y sin perturbar operaciones importantes. El experimento deberá durar lo suficiente como para que sucedan todas las condiciones esperadas de la línea.

Regulación automática de voltaje: Durante las bajas de voltaje, el UPS corregirá automáticamente el bajo voltaje de CA de la línea. Cuando está funcionando la regulación automática del voltaje, el UPS hará un sonido de clic suave. Se trata de un funcionamiento normal y automático del sistema UPS y no requiere de acción alguna de su parte.

15

Image 8
Contents OmniSmart & SmartPro USB Español FrançaisImportant Safety Instructions Quick Installation Quick Installation optional Phone Line/Network Line Surge SuppressionUSB Communications ButtonsIndicator Lights Other UPS FeaturesService StorageOmniSmart y SmartPro USB English FrançaisImportantes instrucciones de seguridad Instalación rápida Instalación rápida optativo Operación básica continuaciónSupresión de sobretensión en las líneas telefónica y de red Comunicaciones USBLuces indicadoras Otras prestaciones del UPSUSB Omnismart et SmartPro English EspañolAlmacenamiento ServicioImportantes consignes de sécurité Installation rapide Installation rapide facultative Configurations prédéterminées seulementExploitation de base suite Communications USBVoyants lumineux Autres fonctionsEntreposage EntretienInstallation System Requirements