Dymo DATEMARK Mise en route, Utilisation de la numérotation automatique, Utilisation de lalarme

Page 2

Mise en route

Insertion des piles

1Appuyez sur le loquet

àpoucier à l'arrière de l'horodateur pour retirer le couvercle du compartiment

àpiles.

2Insérez quatre piles AA en respectant la polarité (+ et -).

3À l'aide d'une pièce de monnaie, retirez le couvercle du compartiment de la pile au lithium.

4Retirez le ruban de sécurité et assurez-vous que le côté positif (+) de la pile est tourné vers le haut.

5Remettez en place le couvercle du compartiment de la pile au lithium. À l'aide d'une pièce de monnaie, verrouillez le couvercle en place.

6Si l'affichage à cristaux liquides clignote P-RESET

(réinitialiser), utilisez un stylo à bille pour appuyer sur le bouton de réinitialisation.

7Remettez en place le

couvercle du compartiment à piles.

Réglage de la date et de l'heure

1Appuyez sur le bouton SET/EDIT (régler/modifier) et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. L'horodateur passe en mode Program (programmation) et les indicateurs Mois (M) et Jour (D) commencent à clignoter.

Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 10 secondes, l'horodateur repasse en mode Normal.

2Appuyez sur le bouton LOCK (verrouiller) pour faire défiler les formats de date disponibles.

3Sélectionnez l'un des formats de date suivants et appuyez sur le bouton SHIFT (maj).

MM-DD-YY (MM-JJ-AA)

YY-MM-DD (AA-MM-JJ)

DD-MM-YY (JJ-MM-AA)

4Pour définir la valeur du premier champ, procédez comme suit :

Pour augmenter la valeur, appuyez sur le bouton LOCK (verrouiller).

Pour réduire la valeur, appuyez sur les boutons LOCK (verrouiller) et SHIFT (maj) et maintenez-les enfoncés pendant 5 secondes, puis appuyez sur le bouton LOCK (verrouiller) pour réduire la valeur.

5Appuyez sur le bouton SHIFT (maj) pour passer au champ suivant.

6Répétez les étapes 4 et 5 pour définir la valeur de chaque champ.

7Appuyez sur le bouton SET/EDIT (définir/ modifier) pour rétablir le mode Normal.

Sélection des champs à imprimer

Vous pouvez imprimer n'importe quelle combinaison des champs suivants :

ƒƒ Date

ƒƒ Heure

ƒƒ Message

Vous pouvez également imprimer l'un des deux champs ci-dessus et un compteur à 4 chiffres ou l'un des champs ci-dessus et un compteur à 6 chiffres.

1Appuyez sur le bouton PRINT SELECT

(sélection de l'impression) et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.

Le champ Date commence à clignoter.

2Appuyez sur le bouton SET/EDIT (définir/ modifier) pour sélectionner ou désélectionner le champ à imprimer.

3Appuyez sur le bouton PRINT SELECT (sélection de l'impression) pour passer au champ suivant.

4Pour imprimer la date, procédez comme suit :

aAppuyez sur le bouton SET/EDIT (définir/ modifier) jusqu'à ce qu'un rectangle s'affiche autour de la DATE affichée.

bAppuyez sur le bouton PRINT SELECT

(sélection de l'impression) pour passer au champ suivant.

5Répétez l'étape 4 pour chaque champ suivant.

6Appuyez sur le bouton ALARM MODE (mode alarme) pour rétablir le mode Normal.

Sélection du message à imprimer

Lorsque vous souhaitez imprimer le champ de message, vous pouvez également sélectionner le message à imprimer.

`` Appuyez sur le bouton SHIFT (maj) pour sélectionner le message à imprimer. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton

SHIFT (maj), le message suivant est sélectionné.

Impression

1Placez l'horodateur sur une surface propre et plane.

2Basculez l'horodateur vers l'avant et appuyez sur le dessus de l'horodateur.

Celui-ci imprime les champs sélectionnés.

3À la fin de l'impression, relâchez la pression sur l'horodateur.

En mode Program (programmation), permet de modifier les valeurs des champs.

Permet de sélectionner un message à imprimer.

En mode Program (programmation), permet de passer d'un champ à l'autre.

Permet de régler l'alarme.

Permet de définir un code

 

 

de sécurité pour verrouiller

Permet de modifier

Permet de

les paramètres de votre

les paramètres de

sélectionner les

horodateur.

l'horodateur.

champs à imprimer.

Champs

Affichage

Exemple

sélectionnés

 

26-12-12 P12:38

Date et heure

 

 

 

Date, heure

 

26-12-12 P12:38 RCVD

et message

 

 

 

Date, message

 

26-12-12 RCVD 1234

et compteur à

 

 

 

4 chiffres

 

 

Date et

 

26-12-12 000456

compteur à 6 chiffres

 

 

 

Message

IN

OUT

PAID

FILE

REFERENCE

CONFIRMED

RECEIVED

 

(arrivée)

(départ)

(payé)

(fichier)

(référence)

(confirmé)

(reçu)

 

 

 

 

 

 

 

 

Abréviation

IN

OUT

PAID

FILE

REF: (réf)

CFMD

RCVD

 

(arrivée)

(départ)

(payé)

(fichier)

 

(confirmé)

(reçu)

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation de la numérotation automatique

Paramétrage de la numérotation automatique

Vous pouvez imprimer un compteur à 4 ou 6 chiffres. Vous pouvez associer un compteur à 4 chiffres à l'un des deux champs supplémentaires. Vous pouvez associer un compteur à 6 chiffres à l'un des champs supplémentaires.

1Appuyez sur le bouton PRINT SELECT

(sélection de l'impression) et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.

Le champ Date commence à clignoter.

2Appuyez sur le bouton PRINT SELECT

(sélection de l'impression) jusqu'à ce que le type de compteur souhaité clignote.

4-DIGIT (4 chiffres) - comptage progressif

q 6-DIGIT (6 chiffres) - comptage à rebours

6-DIGIT (6 chiffres) p - comptage progressif

3Appuyez sur le bouton SET/EDIT (définir/ modifier) jusqu'à ce qu'un rectangle s'affiche autour du compteur sélectionné.

4Pour définir le premier chiffre, procédez comme suit :

aAppuyez sur le bouton LOCK (verrouiller) pour augmenter la valeur.

bAppuyez sur le bouton SHIFT (maj) pour passer au chiffre suivant.

5Répétez l'étape 4 pour chaque chiffre.

6Appuyez sur le bouton ALARM MODE (mode alarme) pour rétablir le mode Normal.

Verrouillage de la numérotation automatique

Vous pouvez verrouiller la numérotation automatique pour que le compteur ne soit pas incrémenté automatiquement après chaque impression.

`` Appuyez sur le bouton LOCK (verrouiller). CNTLOCK s'affiche sur l'écran.

Pour déverrouiller la numérotation

automatique, appuyez à nouveau sur le bouton LOCK (verrouiller).

Utilisation de l'alarme

Paramétrage de l'alarme

1Appuyez sur le bouton ALARM MODE (mode alarme).

L'indicateur d'alarme commence à clignoter.

2Appuyez sur le bouton LOCK (verrouiller) pour activer l'alarme.

L'icône d'alarme s'affiche à l'écran.

3Appuyez sur le bouton SET/EDIT (définir/ modifier) tandis que l'indicateur d'alarme clignote. Le champ heure commence à clignoter.

4Appuyez sur le bouton LOCK (verrouiller) pour régler l'heure, puis appuyez sur le bouton SHIFT (maj).

5Appuyez sur le bouton LOCK (verrouiller) pour régler les minutes.

6Appuyez sur le bouton ALARM MODE (mode alarme) pour enregistrer les paramètres d'alarme et rétablir le mode Normal.

Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur le bouton ALARM MODE (mode alarme) pour arrêter l'alarme.

Désactivation de l'alarme

1Appuyez sur le bouton ALARM MODE (mode alarme).

L'indicateur d'alarme commence à clignoter.

2Appuyez sur le bouton LOCK (verrouiller) pour désactiver l'alarme.

L'icône d'alarme disparaît de l'écran.

Utilisation d'un code de sécurité

Pour empêcher toute modification non autorisée des paramètres de l'horodateur, vous pouvez utiliser un code de sécurité à quatre chiffres pour le verrouiller.

Verrouillage de l'horodateur

1Appuyez sur le bouton SECURITY CODE (code de sécurité) et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.

Le premier chiffre du code de sécurité commence à clignoter.

2Appuyez sur le bouton LOCK (verrouiller) pour définir le premier chiffre.

3Appuyez sur le bouton SHIFT (maj) pour passer au chiffre suivant.

4Répétez l'étape 2 et 3 pour chaque chiffre.

5Appuyez sur le bouton SECURITY CODE (code de sécurité) pour verrouiller l'horodateur et rétablir le mode Normal.

Une icône de clé s'affiche à l'écran.

Déverrouillage de l'horodateur

1Appuyez sur le bouton SECURITY CODE (code de sécurité) et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.

2Appuyez sur le bouton LOCK (verrouiller) pour sélectionner le premier chiffre du code.

3Appuyez sur le bouton SHIFT (maj) pour passer au chiffre suivant.

4Répétez l'étape 2 et 3 pour chaque chiffre.

5Appuyez sur le bouton SECURITY CODE (code de sécurité) pour déverrouiller l'horodateur et rétablir le mode Normal.

L'icône de clé disparaît de l'écran.

Si vous avez oublié le code de sécurité, retirez et remettez en place la pile au lithium pour réinitialiser le code. Le retrait de la pile au lithium réinitialise tous les paramètres de l'horodateur.

Réinitialisation de l'horodateur

Si la tension des piles AA est faible ou en cas d'erreur de l'imprimante, l'affichage P-RESET (réinitialisation) clignote à l'écran. L'horodateur n'imprime pas lorsque P-RESET (réinitialisation) clignote. Vous devez réinitialiser l'horodateur pour pouvoir imprimer.

1Appuyez sur le loquet

àpoucier à l'arrière de l'horodateur pour retirer le couvercle du compartiment

àpiles.

2Utilisez un stylo à bille pour appuyer sur le

bouton PRINTER RESET (réinitialisation de l'imprimante).

La courroie d'impression est réinitialisée.

Si la courroie d'impression n'est pas réinitialisée, remplacez les quatre piles AA, puis appuyez

ànouveau sur le bouton PRINTER RESET

(réinitialisation de l'imprimante).

Entretien de l'horodateur

Pour que les performances de votre horodateur restent optimales, respectez les consignes suivantes :

ƒƒ Si une impression est en cours, évitez de toucher la tête d'impression ou la courroie. L'imprimante risque de ne pas fonctionner correctement et doit être soumise à un entretien.

ƒƒ En cas de ralentissement de la vitesse d'impression, remplacez les quatre piles AA. Vous risquez d'endommager l'horodateur si la tension des piles est faible.

ƒƒ Remplacez immédiatement la pile au lithium, si BATT s'affiche à l'écran.

ƒƒ Avant d'imprimer, couvrez toujours le compartiment à piles.

ƒƒ Évitez d'exposer l'horodateur à l'humidité.

ƒƒ Évitez d'exposer l'horodateur à un ensoleillement direct.

ƒƒ Avant d'imprimer, assurez-vous de l'absence de poussière à la surface du papier et que la tête d'impression est propre.

ƒƒ Au moment de l'impression, mettez le papier sur une surface régulière.

ƒƒ Pour nettoyer l'extérieur de l'horodateur et le compartiment à piles, utilisez un chiffon non pelucheux. Éliminez les salissures et les taches à l'aide d'un tampon d'ouate imprégné d'alcool.

ƒƒ Assurez-vous que la zone avoisinante est propre et dépoussiérée avant de procéder à l'entretien de l'horodateur.

ƒƒ Effectuez l'entretien de l'horodateur tous les trois mois pour éviter l'accumulation de particules sur la tête d'impression.

ƒƒ À l'aide d'une pincette, éliminez soigneusement toute trace d'encre séchée sur le rouleau, puis nettoyez-le en utilisant un chiffon non pelucheux ou un tampon d'ouate imprégné d'alcool.

ƒƒ Nettoyez l'horodateur avant de le ranger si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée.

Entretien de la pile

L'horodateur vérifie l'état de la pile de l'affichage toutes les heures. Si la tension de la pile au lithium de l'affichage est faible, BATT s'affiche à l'écran. IMPORTANT : Si BATT s'affiche à l'écran, remplacez immédiatement la pile au lithium. Vous risquez d'endommager l'horodateur si vous l'utilisez lorsque la

tension de la pile de l'affichage est faible.

Remplissage du rouleau d'encrage

1Retirez le couvercle du compartiment du rouleau d'encrage.

2À l'aide d'une pincette ou d'un trombone, faites tourner le rouleau d'encrage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et tirez sur le rouleau d'encrage pour le retirer de l'horodateur.

3Appliquez quelques gouttes d'encre de tampon encreur sur le rouleau d'encrage.

4Insérez soigneusement le rouleau d'encrage et vérifiez que la position est correcte à l'intérieur de l'horodateur.

5Remettez en place le couvercle du compartiment du rouleau d'encrage.

Image 2
Contents Using a Security Code Using Auto-NumberingUsing the Alarm Resetting the StamperUtilisation de la numérotation automatique Utilisation de lalarmeMise en route Utilisation dun code de sécurité