Logitech K360 manual Français, Português, Español

Page 2

Français

Fonctions du clavier

Touches de fonction avancées

Pour utiliser les touches de fonctions avancées, appuyez sur la touche Fn sans la relâcher, puis sur la touche F de votre choix.

Fn + F1

=

Lance le navigateur

 

 

Web

Fn + F2

=

Lance l’application

 

 

de messagerie

 

 

électronique

Fn + F3

=

Lance le service

 

 

de recherche

 

 

Windows1

Fn + F4

=

Lance le lecteur

 

 

multimédia

Fn + F5

=

Bascule

 

 

l’application2

Fn + F6

=

Affiche le bureau

Fn + F7

=

Réduit la fenêtre

 

 

active

Fn + F8

=

Restaure les

 

 

fenêtres réduites

Fn + F9

=

Ouvre le Poste

 

 

de travail

Fn + F10

=

Verrouille

 

 

l’ordinateur

12

Fn + F11 = Met l’ordinateur en veille

Fn + F12 = Lance la calculatrice

Pour reprogrammer les touches de fonctions avancées, utilisez le logiciel Logitech® SetPoint™, téléchargeable sur le site www.logitech.com/downloads.

1Fonction One Touch Search disponible si le logiciel SetSpoint est installé.

2Fonction de changement d’application disponible si le logiciel SetSpoint est installé.

Touches de raccourci

1.Navigation multimédia

2.Réglage du volume

Português

Recursos do teclado

Teclas F otimizadas

Para usar as teclas F otimizadas, mantenha pressionada a tecla Fn e pressione a tecla F que deseja usar.

Fn + F1 = Inicia o navegador da Internet

Fn + F2 = Inicia o aplicativo de e-mail

Fn + F3

=

Inicia a Pesquisa

 

 

do Windows 1

Fn + F4

=

Inicia o media

 

 

player

Fn + F5

=

Inverter2

Fn + F6

=

Mostra a área

 

 

de trabalho

Fn + F7

=

Minimiza a janela

Fn + F8

=

Restaura janelas

 

 

minimizadas

Fn + F9

=

Meu computador

Fn + F10

=

Bloqueia o PC

Fn + F11

= Coloca o PC em

 

 

modo de espera

Fn + F12

=

Inicia a calculadora

Para reprogramar as teclas F, use o software Logitech® SetPoint™, que pode ser descarregado a partir do site www.logitech.com/downloads.

1One Touch Search, se o software SetPoint estiver instalado.

2Alternância de aplicativos,

se o software SetPoint estiver instalado.

Teclas de acesso

1.Navegação de mídia

2.Ajuste de volume

English

Plug it. Forget it. Add to it.

Your new Logitech product ships with a Logitech® Unifying receiver. Did you know you can add

a compatible Logitech wireless device that uses the same receiver as your current Logitech Unifying product?

Are you Unifying-ready?

If you have a Logitech wireless device that’s Unifying-ready, you can pair it with additional Unifying devices. Just look for the orange Unifying logo on the new device or its packaging. Build your ideal combo. Add something.

Replace something. It’s easy, and you’ll use only one USB port for up to six devices.

Getting started is easy

If you’re ready to pair your device(s) via Unifying, here’s what you need to do:

1. Make sure your Unifying receiver is plugged in.

2.

If you haven’t already, download the Logitech®

 

Unifying software from

 

www.logitech.com/unifying.

3.

Start the Unifying software* and follow the

Français

Branchez-le. Oubliez-le.

Ajoutez d’autres périphériques.

Votre nouveau produit Logitech est livré avec un récepteur Logitech® Unifying. Saviez-vous qu’il est possible d’ajouter un dispositif sans fil Logitech compatible utilisant le même récepteur que votre produit Logitech Unifying?

Etes-vous compatible Unifying?

Si vous disposez d’un dispositif sans fil Logitech compatible Unifying, il est possible de l’associer

àd’autres dispositifs Unifying. Recherchez le logo Unifying de couleur orange sur le nouveau dispositif ou son emballage. Créez votre combinaison parfaite. Ajoutez un dispositif. Remplacez-en un. C’est facile et un seul port USB peut permettre de connecter jusqu’à six dispositifs.

Installation facile

Si vous êtes prêt à associer votre ou vos dispositifs via le récepteur Unifying, voilà comment procéder:

1.Assurez-vous que votre récepteur Unifying est connecté.

2.Si vous ne l’avez pas encore fait, téléchargez le logiciel Logitech® Unifying à l’adresse www.logitech.com/unifying.

3.Lancez le logiciel Unifying* et suivez

les instructions à l’écran de façon à associer le nouveau dispositif sans fil avec le récepteur Unifying existant.

*Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying / Logiciel Logitech Unifying

Português

Conecte-o. Esqueça-o. Adicione a ele.

Seu novo produto da Logitech inclui um receptor Logitech® Unifying. Sabia que você pode adicionar um dispositivo sem fio compatível da Logitech que usa o mesmo receptor que o produto Logitech Unifying?

English

Help with setup

Is the keyboard powered on?

Is the Unifying receiver securely plugged into a computer USB port? Try changing USB ports.

If the Unifying receiver is plugged into a

USB hub, try plugging it directly into a USB port on your computer.

Did you pull the battery tab? Check the orientation of the batteries inside the keyboard, or replace the two AA alkaline batteries.

Remove metallic objects between the keyboard and its Unifying receiver.

Try moving the keyboard closer to the Unifying receiver, or order a USB extension cable at www.logitech.com/usbextender.

Try reconnecting the keyboard and Unifying receiver using the Logitech Unifying software (Refer to the Unifying section in this guide.)

Español

Ayuda con la instalación

• ¿Has encendido el teclado?

• ¿Está el receptor Unifying conectado

correctamente a un puerto USB de la

computadora? Prueba otros puertos USB.

• Si el receptor Unifying está conectado

a un concentrador USB, conéctalo directamente

a un puerto USB de la computadora.

• ¿Tiraste de la lengüeta de las baterías?

Comprueba la orientación de las baterías

dentro del teclado, o sustituye las dos baterías

alcalinas AA.

• Retira cualquier objeto metálico situado entre

el teclado y el receptor Unifying.

• Lleve el receptor Unifying más cerca del teclado,

o encargue un cable de extensión USB en

www.logitech.com/usbextender.

Français

Aide pour l’installation

Le clavier est-il sous tension?

Le récepteur Unifying est-il branché sur un port USB? Réessayez en changeant de port USB.

Si le récepteur Unifying est branché sur un hub USB, branchez-le directement sur un port USB de l’ordinateur.

Avez-vous retiré la languette de protection des piles? Vérifiez le sens d’insertion des piles dans le clavier ou remplacez les deux piles alcalines AA.

Déplacez tout objet métallique se trouvant entre le clavier et le récepteur Unifying.

Essayez de rapprocher le clavier du récepteur Unifying ou commandez une rallonge USB

à l’adresse www.logitech.com/usbextender.

Essayez de reconnecter le clavier au récepteur Unifying par le biais du logiciel Logitech Unifying (reportez-vous à la section Unifying de ce guide)

Português

Ajuda para a configuração

• O teclado está ligado?

• O receptor Unifying está conectado

corretamente a uma porta USB do computador?

Experimente uma outra porta USB.

• Se o receptor Unifying estiver conectado a um

concentrador USB, tente conectá-lo diretamente

a uma porta USB no computador.

• Abriu o compartimento de pilhas?

Verifique a orientação das pilhas no teclado

ou substitua as duas pilhas alcalinas AA.

• Remova objetos metálicos entre o teclado

e o receptor Unifying.

• Tente mover o teclado para mais perto

do receptor Unifying ou encomende um

onscreen instructions to pair the new wireless

device with your existing Unifying receiver.

*Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

Español

Conéctalo. Olvídate de él. Agrega más.

Tu nuevo producto Logitech se entrega con un receptor Logitech® Unifying. ¿Sabías que puedes agregar un dispositivo inalámbrico Logitech compatible que utiliza el mismo receptor que tu producto Logitech Unifying actual?

¿Estás listo para Unifying?

Si tienes un dispositivo inalámbrico compatible con Unifying, puedes emparejarlo con otros dispositivos Unifying. Sólo debes buscar el logo naranja de Unifying en el nuevo dispositivo

o en su embalaje. Crea la combinación ideal. Agrega algo. Sustituye algo. Es sencillo: sólo utilizarás un puerto USB para hasta seis dispositivos.

Es muy sencillo

Si estás listo para emparejar los dispositivos mediante Unifying, sigue estos pasos:

1.Comprueba que el receptor Unifying esté conectado.

2.Si no lo has hecho aún, descarga el software Logitech® Unifying desde www.logitech.com/ unifying.

3.Inicia el software* Unifying y sigue

las instrucciones en pantalla para emparejar

el nuevo dispositivo inalámbrico con el receptor Unifying existente.

*Ve a Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying / Software Logitech Unifying

Está preparado para Unifying?

Se tiver um dispositivo sem fio da Logitech

que esteja preparado para Unifying, você poderá emparelhá-lo com dispositivos Unifying adicionais. Para ter certeza, procure o logotipo Unifying laranja no novo dispositivo ou na embalagem. Faça sua combinação ideal. Adicione algo. Substitua algo. É fácil, e somente uma porta USB será usada para até seis dispositivos.

É fácil começar

Se estiver pronto para emparelhar dispositivos através do Unifying, aqui está o que é preciso fazer:

1.Verifique se o receptor Unifying está conectado.

2.Se ainda não o tiver, faça o download do software Logitech® Unifying no site www.logitech.com/unifying.

3.Inicie o software* Unifying e siga as instruções na tela para emparelhar o novo dispositivo sem fio com o receptor Unifying existente.

*Vá para Iniciar / Todos os programas / Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software

• Vuelve a conectar el teclado y el receptor

Unifying mediante el software Logitech Unifying

(consulta la sección Unifying de esta guía).

cabo de extensão USB em

www.logitech.com/usbextender.

• Tente reconectar o teclado e o receptor

Unifying usando o software Logitech Unifying

(consulte a seção Unifying neste guia).

What do you think? ¿Cuál es su opinión? Qu’en pensez-vous?

O que você acha?

Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product.

Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto. Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.

Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires.

Vous venez d’acheter ce produit et nous vous en remercions.

Reserve um minuto para nos dizer. Obrigado por adquirir nosso produto.

www.logitech.com/ithink

www.logitech.com/support

United States

+1

646-454-3200

 

 

Argentina

+00800-555-3284

 

 

 

Brasil

+0

800-891-4173

 

 

 

Canada

+1

866-934-5644

 

 

Chile

1230 020 5484

 

 

 

Latin America

+1

800-578-9619

 

 

Mexico

001 800 578 9619

Image 2
Contents Enhanced F-keys Keyboard featuresEnglish Botones de acceso rápidoEspañol FrançaisPortuguês
Related manuals
Manual 2 pages 25.94 Kb