Setting Up Your Computer
Configuration de votre ordinateur Einrichten des computers Installazione del computer Como configurar o seu computador Configuración de su equipo
CAUTION: | PRECAUTION : | VORSICHT: | ATTENZIONE: | ADVERTÊNCIA: | PRECAUCIÓN: |
Before you set up and operate your Dell™ computer, see the safety instructions that shipped with your computer. See your Quick Reference Guide for a complete list of features.
NOTE: Because the battery may not be fully charged, use the AC adapter to connect your new computer to an electrical outlet the first time you use the computer.
Avant de configurer et de faire fonctionner votre ordinateur Dell™, consultez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. Voir le Guide de référence rapide pour une liste complète des fonctionnalités.
REMARQUE : La batterie peut ne pas être chargée à fond, utilisez donc l’adaptateur de CA pour relier votre ordinateur neuf à une prise secteur lors de sa première utilisation.
Lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise in der entsprechenden Dokumentation im Lieferumfang Ihres Computers, bevor Sie Ihren
ANMERKUNG: Da der Akku beim Kauf des Computers möglicherweise nicht vollständig geladen ist, verwenden Sie den Netzadapter, um Ihren neuen Computer vor der ersten Verwendung an eine Steckdose anzuschließen und den Akku zu laden.
Prima di configurare e utilizzare il computer Dell™, consultare le istruzioni di sicurezza fornite con il computer. Consultare la Guida di consultazione rapida per un elenco completo di funzionalità.
N.B. Poiché la batteria potrebbe non essere completamente carica, usare l’adattatore c.a. per collegare il nuovo computer a una presa elettrica in occasione del primo utilizzo.
Antes de configurar e operar o seu computador Dell™, consulte as instruções de segurança fornecidas com o computador. Consulte o Guia de Referência Rápida para obter uma lista completa dos recursos.
NOTA: Quando for usar o computador pela primeira vez, como a bateria pode não estar completamente carregada, use o adaptador CA para conectar o novo computador a uma tomada elétrica.
Antes de configurar y empezar a trabajar con el equipo Dell™, consulte las instrucciones de seguridad que se entregan con el ordenador. Consulte la Guía de referencia rápida para ver una lista completa de las funciones.
NOTA: Debido a que la batería puede no estar totalmente cargada, use el adaptador de CA para conectar su nuevo equipo a una toma de alimentación eléctrica la primera vez que lo utilice.
1 | Connect the AC Adapter |
Connectez l’adaptateur de CA
Netzadapter anschließen
Collegare l’adattatore c.a.
Conecte o adaptador CA
Conecte el adaptador de CA
2 | Connect the Network |
Connectez le réseau | |
Netzwerk anschließen | |
Connettersi alla rete | |
Conecte à rede | |
Conecte la red |
3 | Press the Power Button |
Appuyez sur le bouton d’alimentation
Betriebsschalter drücken
Premere il pulsante di accensione
Pressione o botão liga/desliga
Pulse el botón de encendido
4 | Turn on Wireless |
Activez le réseau sans fil
Attivare l’interruttore wireless
Ative a comunicação sem fio
Encienda el conmutador inalámbrico
About Your Computer A propos de votre ordinateur Wissenswertes über Ihren Computer Informazioni sul computer Sobre o seu computador Acerca de su equipo
|
| 14 |
|
| 13 |
|
| 12 |
1 |
| 11 |
| 9 | |
|
| |
|
| 10 |
| 5 | 8 |
2 | 7 | |
| 6 | |
|
| |
| 4 |
|
| 3 |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 | 24 |
| 23 |
| 22 |
| 21 |
| 20 |
| 19 |
1. | battery | 1. | batterie | 1. | Akku | 1. | batteria | 1. | bateria | 1. | Batería |
2. | air vents | 2. | entrées d’air | 2. | Lüftungsschlitze | 2. | prese d’aria | 2. | aberturas de ventilação | 2. | Rejillas de ventilación |
3. | 3. | détecteur de réseau | 3. | 3. | 3. | localizador de rede | 3. | Localizador de redes | |||
4. | security cable slot | 4. | fente pour câble de sécurité | 4. | Sicherheitskabeleinschub | 4. | slot per cavo di sicurezza | 4. | encaixe do cabo de segurança | 4. | Ranura para el cable de seguridad |
5. | wireless switch | 5. | commutateur sans fil | 5. | 5. | interruttore per la rete senza fili | 5. | chave da rede sem fio | 5. | Conmutador inalámbrico | |
6. | HDMI connector | 6. | connecteur HDMI | 6. | 6. | connettore HDMI | 6. | conector HDMI | 6. | Conector HDMI | |
7. | video connector | 7. | connecteur vidéo | 7. | Monitoranschluss | 7. | connettore video | 7. | conector de vídeo | 7. | Conector de vídeo |
8. | eSATA/USB connector | 8. | connecteur eSATA/USB (eSATA | 8. | 8. | connettore eSATA/USB | 8. | conector eSATA/USB | 8. | Conector eSATA/USB (el eSATA | |
| (eSATA only in Studio 1536) |
| seulement sur Studio 1536) |
| bei Studio 1536) |
| (eSATA soltanto in Studio 1536) |
| (eSATA somente no Studio 1536) |
| solo se incluye en el Studio 1536) |
9. | USB connector | 9. | connecteur USB | 9. | 9. | connettore USB | 9. | conector USB | 9. | Conector USB | |
10. | network connector | 10. | connecteur réseau | 10. | Netzwerkanschluss | 10. | connettore di rete | 10. | conector de rede | 10. | Conector de red |
11. | microphone connector | 11. | connecteur de microphone | 11. | Mikrofonanschluss | 11. | connettore del microfono | 11. | conector do microfone | 11. | Conector de micrófono |
12. | headphone connectors (2) | 12. | connecteurs de casque (2) | 12. | Kopfhöreranschlüsse (2) | 12. | connettori cuffie (2) | 12. | conectores do fone de ouvido (2) | 12. | Conectores de auriculares (2) |
13. | 13. | lecteur de carte carte 8 en 1 | 13. | 13. | lettore di schede multimediali | 13. | leitor de cartão de mídia | 13. | Lector de tarjetas multimedia 8 en 1 | ||
14. | ExpressCard slot | 14. | logement ExpressCard | 14. | 14. | slot ExpressCard | 14. | slot de ExpressCard | 14. | Ranura para ExpressCard | |
15. | media control buttons (9) | 15. | boutons de commande | 15. | Tasten zur Mediensteuerung (9) | 15. | pulsanti del controllo | 15. | botões do controle de mídia (9) | 15. | Botones de control de medios (9) |
16. | touch pad |
| multimédia (9) | 16. | Touchpad |
| multimediale (9) | 16. | touch pad | 16. | Ratón táctil |
17. | touch pad buttons (2) | 16. | tablette tactile | 17. | 16. | touchpad | 17. | botões do touch pad (2) | 17. | Botones del ratón táctil (2) | |
18. | fingerprint reader (optional) | 17. | boutons de la tablette tactile (2) | 18. | Fingerabdruckleser (optional) | 17. | pulsanti del touchpad (2) | 18. | leitor biométrico de impressão | 18. | Lector de huellas dactilares (opcional) |
19. | IEEE 1394 connector | 18. | lecteur d’empreintes digitales | 19. | IEEE | 18. | lettore di impronte digitali |
| digital (opcional) | 19. | Conector IEEE 1394 |
20. | USB connectors (2) |
| (en option) | 20. |
| (opzionale) | 19. | conector IEEE 1394 | 20. | Conectores USB (2) | |
21. | optical drive | 19. | connecteur IEEE 1394 | 21. | Optisches Laufwerk | 19. | connettore IEEE 1394 | 20. | conectores USB (2) | 21. | Unidad óptica |
22. | device status lights | 20. | connecteurs USB (2) | 22. | Gerätestatusanzeigen | 20. | connettori USB (2) | 21. | unidade óptica | 22. | Indicadores luminosos de estado |
23. | AC adapter connector | 21. | lecteur optique | 23. | Netzadapterstecker | 21. | unità ottica | 22. | luzes de status do dispositivo |
| del dispositivo |
24. | power button | 22. | voyants d’état de l’appareil | 24. | Betriebsschalter | 22. | indicatori luminosi di stato | 23. | conector do adaptador CA | 23. | Conector del adaptador de CA |
|
| 23. | connecteur d’adaptateur de CA |
|
|
| della periferica | 24. | botão liga/desliga | 24. | Botón de encendido |
|
| 24. | bouton d’alimentation |
|
| 23. | connettore dell’adattatore c.a. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 24. | pulsante di alimentazione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|