Setting Up Your Computer
Configuration de votre ordinateur Einrichten des computers Installazione del computer Configuración de su equipo
CAUTION: | PRECAUTION : | VORSICHT: | ATTENZIONE: | PRECAUCIÓN: |
Before you set up and operate your Dell™ computer, see the safety instructions in the Product Information Guide. See your Owner's Manual for a complete list of features.
NOTE: Because the battery may not be fully charged, use the AC adapter to connect your new computer to an electrical outlet the first time you use the computer.
Avant de configurer et de faire fonctionner votre ordinateur Dell™, consultez et respectez les consignes de sécurité qui figurent dans le Guide d’information sur le produit de votre ordinateur. Consultez le Manuel du propriétaire pour une liste complète des fonctionnalités.
REMARQUE : La batterie peut ne pas être chargée à fond, utilisez donc l’adaptateur secteur pour relier votre ordinateur neuf à une prise électrique lors de sa première utilisation.
Lesen Sie die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch Ihres Computers, bevor Sie Ihren Dell™- Computer einrichten und in Betrieb nehmen. Eine vollständige Liste aller Funktionen finden Sie in Ihrem Benutzerhandbuch.
ANMERKUNG: Da der Akku beim Kauf des Computers möglicherweise nicht vollständig geladen ist, verwenden Sie den Netzadapter, um Ihren neuen Computer vor der ersten Verwendung an eine Steckdose anzuschließen und den Akku zu laden.
Prima di configurare e utilizzare il computer Dell™, consultare le istruzioni di sicurezza nella Guida alle informazioni sul prodotto. Consultare il Manuale del proprietario per un elenco completo delle funzionalità.
N.B. Poiché la batteria potrebbe non essere completamente carica, usare l’adattatore c.a. per collegare il nuovo computer a una presa elettrica in occasione del primo utilizzo.
Antes de configurar y empezar a trabajar con el equipo Dell™, consulte las instrucciones de seguridad en la Guía de información del producto. Consulte el Manual del propietario para obtener una lista completa de funciones.
NOTA: Debido a que la batería puede no estar totalmente cargada, use el adaptador de CA para conectar su nuevo equipo a una toma de alimentación eléctrica la primera vez que lo utilice.
1
Connect the AC Adapter
2
Connect the Network
3
Press the Power Button
4
Turn on Wireless
Connectez l’adaptateur secteur Netzadapter anschließen Collegare l’adattatore c.a. Conecte el adaptador de CA
Connectez le réseau Netzwerk anschließen Connettersi alla rete Conecte la red
Appuyez sur le bouton d’alimentation Betriebsschalter drücken
Premere il pulsante di accensione Pulse el botón de encendido
Activez le réseau sans fil
About Your Computer A propos de votre ordinateur Wissenswertes über Ihren Computer Informazioni sul computer Acerca de su equipo
2 |
1 |
6 |
5 |
4 |
3 |
7
8
9
10
11 |
19
18
17
16
12 | 13 | 14 15 |
1. | AC adapter connector | 1. | connecteur d’adaptateur secteur | 1. | Netzadapteranschluss | 1. | connettore dell’adattatore c.a. | 1. | conector del adaptador de CA |
2. | video connector | 2. | connecteur vidéo | 2. | Monitoranschluss | 2. | porta video | 2. | conector de vídeo |
3. | network connector | 3. | connecteur réseau | 3. | Netzwerkanschluss | 3. | connettore di rete | 3. | conector de red |
4. | USB connector | 4. | connecteur USB | 4. | 4. | porta USB | 4. | conector USB | |
5. | HDMI connector | 5. | connecteur HDMI | 5. | 5. | connettore HDMI | 5. | conector HDMI | |
6. | IEEE 1394 connector | 6. | connecteur IEEE 1394 | 6. | IEEE | 6. | connettore IEEE 1394 | 6. | conector IEEE 1394 |
7. | touch pad | 7. | tablette tactile | 7. | Touchpad | 7. | touchpad | 7. | ratón táctil |
8. | touch pad buttons (2) | 8. | boutons de la tablette tactile (2) | 8. | Touchpadtasten (2) | 8. | pulsanti del touchpad (2) | 8. | botones del ratón táctil (2) |
9. | headphone connectors | 9. | connecteurs de casque | 9. | Kopfhöreranschlüsse | 9. | connettori cuffie | 9. | conectores para auriculares |
10. | microphone connector | 10. | connecteur de microphone | 10. | Mikrofonanschluss | 10. | connettore del microfono | 10. | conector para micrófono |
11. | 11. | lecteur de carte carte 8 en 1 | 11. | 11. | lettore di schede multimediali | 11. | lector de tarjetas de memoria 8 en 1 | ||
12. | Dell MediaDirect™ button | 12. | bouton Dell MediaDirect™ | 12. | Dell | 12. | pulsante Dell MediaDirect™ | 12. | botón Dell MediaDirect™ |
13. | power button | 13. | bouton d’alimentation | 13. | Betriebsschalter | 13. | pulsante di alimentazione | 13. | botón de encendido |
14. | wireless switch | 14. | commutateur sans fil | 14. | 14. | interruttore per la rete senza fili | 14. | conmutador inalámbrico | |
15. | ExpressCard slot | 15. | logement ExpressCard | 15. | 15. | slot ExpressCard | 15. | ranura para ExpressCard | |
16. | media control buttons (7) | 16. | boutons de commande | 16. | Tasten zur Mediensteuerung (7) | 16. | pulsanti del controllo | 16. | botones de control multimedia (7) |
17. | optical drive slot |
| multimédia (7) | 17. | Medienschacht für optisches |
| multimediale (7) | 17. | ranura de la unidad óptica |
18. | USB connector | 17. | emplacement de lecteur optique |
| Laufwerk | 17. | slot unità ottica | 18. | conector USB |
19. | security cable slot | 18. | connecteur USB | 18. | 18. | porta USB | 19. | ranura para cable de seguridad | |
|
| 19. | emplacement pour câble de sécurité | 19. | Sicherheitskabeleinschub | 19. | slot per cavo di sicurezza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|