Tanita BC-532 Introduction, Features and Functions Preparations Before USE, Safety Precautions

Page 2

GB Table of Contents

 

Introduction

1

Features and Functions

1

Preparations Before Use

1

Getting Accurate Readings

2

Automatic shut-down function

2

Switching the weight mode

3

Switching and storing personal date in memory

3

Taking body composition readings

4

programming the guest mode

6

Taking weight measurement only

6

Troubleshooting

6

DInhaltsverzeichnis

Einletung

7

Merkmale und funktionen

7

Vorbereitungen vor gebrauch

7

So erhalten sie genaue messwerte

8

Automatic Shut-Down Function

8

Einstellung und speichern rersönlcher daten

9

Messung der körperzusammensetzung

10

Einprogrammieren des gastmodus

12

Nur-gewicht-fuktion

12

Fehlersuche

12

FTable des matières

Introduction

13

Caracyèristiquesn

13

Avant utilisation

13

Comment obtenir des résultats exacts

14

Fonction d'qrrét automatique

14

Reglage et enregistrement des

 

données personnelles en mémoire

15

Releves de composition corporelle

16

Programmation du mode invité

18

Lecture du poids uniquement

18

Dépannage

18

GB

INTRODUCTION

Thank you for selecting a Tanita Body Composition Monitor. This monitor is one in a wide range of home healthcare products produced by Tanita.

This Instruction Manual will guide you through the setup procedures and outline the key features. Please keep it handy for future reference. Additional information on healthy living can be found on our website www.tanita.com.

Tanita products incorporate the latest clinical research and technological innovations. All data is monitored by our Tanita Medical Advisory Board to ensure accuracy.

Note: Read this Instruction Manual carefully and keep it handy for future reference.

Safety Precautions

Note that people with an electronic medical implant, such as a pacemaker, should not use a Body Composition Monitor as it passes a low-level electrical signal through the body, which may interfere with its operation.

Do not place this monitor on slippery surfaces such as a wet floor.

Recorded data may be lost if the monitor is used incorrectly or is exposed to electrical power surges. Tanita takes no responsibility for any kind of loss caused by the loss of recorded data. Tanita takes no responsibility for any kind of damage or loss caused by these monitor, or any kind of claim made by a third person.

NL Inhoudsopgave

 

I

Indice

 

E

Índice de materias

 

Introductie

19

Introduzione

25

Introducción

31

Eigenschappen en functies

19

Caratteristiche e funzionalità

25

Prestaciones y funciones

31

Voorbereidingsmaatregelen

19

Preparazioni prima dell’uso

25

Preparaciones antes del uso

31

Afleesnauwkeurighid

20

Rilevamento di varori accurati

26

Cómo obtener lecturas exactas

32

Automatische uitschakeling

20

Funzione di spegnimento automatico

26

Fanción de apagado automatico

32

Persoonlijke gegevens

 

Configurazione e memorizzazione

 

introducción y almacenamiento de

 

instellen en opslaan in het geheugen

21

 

di dati personali nella memoria

27

datos personales en la memoria

33

lochaamssamenttelling aflezen

22

Effettuazione delle letture

 

Cómo realizar las mediciones de

 

Gaststand programmeren

24

 

dalla composizione corporea

28

composición corporal

34

Alleen gewicht bepalen

24

Gaststand programmeren

30

Programación del modo de Invitado

36

Foutopsporing

24

Misurazione del Solo-Peso

30

Cómo obtener lecturas de peso solamente

36

 

 

Risoluzione dei problemi

30

Resolución de fallos

36

PTabela de conteúdo

Introdução

37

Características e funções

37

Preparativos antes do uso

37

Obtendo leitura precisa

38

Função desligamento automático

38

Programar e armazenar dados

 

pessoais na memória

39

FEATURES AND FUNCTIONS

PREPARATIONS BEFORE USE

Efectuar leituras de composição corporal

40

Programando modo Convidado

42

Somente a leitura do peso

42

Localizando defeitos

42

Inserting the Batteries

Open the battery cover on the back of the measuring platform. Insert the supplied AA-batteries as indicated.

Note: Be sure that the polarity of the batteries is set properly. If the batteries are

incorrectly positioned the fluid may leak and damage floors. If you do not intend to use this unit for a long period of time, it is advisable to remove the batteries before storage.

Please note that since the batteries were inserted at the factory, their energy levels may have decreased.

Open as shown.

Direction of the batteries.

1

Image 2
Contents Mode d’emploi Introduction Features and Functions Preparations Before USESafety Precautions Inserting the BatteriesAutomatic SHUT-DOWN Function Getting Accurate Readings Switching the Weight ModeSetting and Storing Personal Data in Memory Obtain Your Readings Taking Body Composition ReadingsSelect Personal Key and Step On Troubleshooting Programming the Guest ModeTaking Weight Measurement only