Ozaki Worldwide EM67706 manual Safety Instruction, Instructions DE Sécurité, Sicherheitshinweise

Page 5

SAFETY INSTRUCTION

The speakers must be placed on a smooth and firm surface.

Only touch the keys lightly or turn the buttons evenly.

Before switching on the power, please make sure the connection between subwoofer and satellites is correct and the volume button is indicated at minimum. You can adjust the volume after the power is on.

Please notice that the volume of CD-Rom, Soundcard or other audio source must be tuned to the medium position. This is to avoid the damage causing by sudden huge signal.

Please do not leave the volume, bass and treble all at maximum for a long time.

Please do not entangle the power cord and audio input cable, otherwise the sound will be severe interfered by the electric current. Do not touch the metal part of the plug.

When you unplug, hold the plug and pull out. Do not drag the cable.

If you don't use speakers for a while, switch off the power.

Do not open the subwoofer, it may cause electric shock or other incident.

Keep the system in a ventilative place and away from heat source or direct sunlight.

Do not pull water, liquid or rubbish in the machine.

Please read the user manual carefully before you use this product and install the system accordingly. Do not use this product for other purpose to avoid any

inconvenience happening and affect your right.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Les haut-parleurs doivent être placés sur une surface plane et ferme.

Ne touchez que légèrement les touches ou tournez les boutons avec précaution.

Avant de mettre en marche, veuillez vous assurer que la connexion entre le subwoofer et les satellites soit bien correcte et que le bouton du volume soit indiqu é au minimum. Vous pouvez ajuster le volume apr ès avoir mis en marche.

Veuillez noter que le volume du CD-Rom, de la Carte Son et de toute autre source audio doit être placé en position moyenne. Cela permet d’éviter tout dommage provoqué par un signal

brusque et soudain.

Veuillez ne pas laisser le volume, les basses et les soprano sur leur sonorité maximale pour une p ériode de temps prolongée.

Veuillez ne pas étrangler le cordon d’alimentation ni le câble d’entrée, sinon le son sera gravement influenc é par le courant électrique. Ne touchez pas les parties en métal de la prise.

En débranchant, tirez par la prise et jamais par le câble.

Si vous n’utilisez plus les haut-parleurs, éteignez-les.

N’ouvrez pas le subwoofer, cela risque de provoquer une électrocution ou tout autre

incident grave.

Conservez le système dans une zone ventilée et loin de toute source de chaleur ou des rayons directes du soleil.

Ne versez jamais d’eau, de produit liquide ou de déchets dans la machine.

Veuillez lire le manuel avec précaution avant d’utiliser ce produit et installez le système en accordance. N ’utilisez pas ce produit pour un autre objectif afin d’éviter tout dommage et l ’annulation de votre garantie.

SICHERHEITSHINWEISE

Stellen Sie die Lautsprecher auf eine flache und stabile Oberfläche.

Berühren Sie die Tasten vorsichtig und drehen die Knöpfe gleichmäßig.

Stellen Sie bitte vor dem Einschalten der Stromversorgung sicher, dass die Verbindung zwischen dem Subwoofer und den Satelliten richtig ist und die Lautst ärke auf Minimum gestellt ist. Regeln Sie die Lautst ärke nach dem Einschalten der Stromversorgung.

Achten Sie bitte darauf, dass die Lautstärke des CD-ROM-Laufwerks, der Soundkarte oder anderer Audioquellen auf die mittlere Stufe gestellt sind, um Sch äden durch plötzlich hochgestiegene Signalpegel zu vermeiden.

Lassen Sie die Lautstärke, den Bass und Hochton für eine längere Zeit auf die maximale Stufe eingestellt.

Verwickeln Sie das Netzkabel und Audioeingangskabel nicht, um schwere Interferenzen durch den elektrischen Strom zu vermeiden. Ber ühren Sie nicht den Metallteil des Steckers.

Ziehen Sie an dem Stecker, wenn Sie ein Kabel ausstecken. Ziehen Sie nicht am Kabel.

Schalten Sie die Stromversorgung aus, wenn die Lautsprecher für eine Weile nicht verwendet werden.

Öffnen Sie den Subwoofer nicht, um einen elektrischen Schlag oder andere Unfälle zu vermeiden.

Stellen Sie das System an einen gut belüfteten Ort auf. Halten Sie das System von

W ärmequelle oder direkter Sonneneinstrahlung fern.

Schütten Sie kein Wasser, Flüssigkeit oder Abfall auf das System.

Lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Installieren Sie das System entsprechend den Anweisungen. Verwenden Sie das Produkt nicht f ür andere Zwecke, um Funktionsstörungen und ein Erlöschen der Garantie zu vermeiden.

Image 5
Contents 设计:HARRY 时间:2004.12.021150 Page Page Page Sicherheitshinweise Safety InstructionInstructions DE Sécurité Instruções DE Segurança Instrucciones DE SeguridadIstruzioni PER LA Sicurezza

EM67706 specifications

The Ozaki Worldwide EM67706 is a remarkable smartphone that encompasses a range of cutting-edge features and technologies, making it an attractive option in the competitive mobile market. Designed for users who seek both performance and style, the EM67706 delivers an impressive combination of hardware and software.

One of the standout characteristics of the EM67706 is its sleek and modern design. With a lightweight build and premium materials, the smartphone is not only visually appealing but also comfortable to hold. The device boasts a large, high-definition display that offers vibrant colors and sharp details, providing an immersive experience when watching videos or playing games.

Under the hood, the EM67706 is powered by a robust processor that ensures seamless multitasking and efficient performance. Whether users are running multiple applications simultaneously or engaging in resource-intensive tasks, the smartphone handles it all with ease. The device is equipped with ample RAM, which further enhances its capability to execute demanding applications without lag.

Camera performance is another significant feature of the EM67706. With a high-resolution camera setup, the smartphone captures stunning photos and videos, even in low-light conditions. Users can expect exceptional detail and clarity, making it an excellent choice for photography enthusiasts. Additionally, the device includes various camera modes and features, such as portrait and night mode, allowing users to explore their creativity.

Connectivity is also a key aspect of the EM67706. The device supports a wide range of connectivity options, including 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth, and NFC. This ensures that users can stay connected and share content effortlessly, whether they're at home or on the go. The inclusion of dual SIM capability is a welcome bonus for those who travel frequently or wish to manage personal and professional contacts on one device.

Furthermore, the Ozaki Worldwide EM67706 comes with a sizeable battery that ensures extended usage without the need for frequent recharging. Coupled with fast-charging technology, users can quickly power up their device and get back to what matters most.

In summary, the Ozaki Worldwide EM67706 stands out with its modern design, powerful performance, impressive camera capabilities, versatile connectivity options, and long-lasting battery life. It caters to a variety of user needs, making it a compelling choice for anyone in the market for a reliable and stylish smartphone. With its innovative features and robust build, the EM67706 seeks to elevate the mobile experience for all users.