GBC H535 General safeguards, Special notice, Cleaning Electrical safeguards, Service

Page 2

HeatSeal® H535 Turbo Laminator

1

X

2

X

3

Pouch

0OUCH

Pochette

Bolsillo

Safety instructions

m

YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS IS IMPORTANT TO GBC. IN THIS INSTRUCTION MANUAL AND ON THE PRODUCT ARE IMPORTANT SAFETY MESSAGES. READ THESE MESSAGES CAREFULLY.

mTHE SAFETY ALERT SYMBOL PRECEDES EACH SAFETY MESSAGE IN THIS INSTRUCTION MANUAL. THIS SYMBOL INDICATES A POTENTIAL PERSONAL SAFETY HAZARD THAT COULD HURT YOU OR OTHERS, AS WELL AS CAUSE PRODUCT DAMAGE OR PROPERTY DAMAGE.

THE FOLLOWING WARNING IS FOUND ON THE PRODUCT IN SEVERAL LANGUAGES.

ElectricalWARNINGshock hazard. Do not open. No user servicable parts inside. Refer

servicing to qualified service personnel.

This safety message means that you could be seriously hurt or killed if you open the product and expose yourself to hazardous voltage.

The following ISO and IEC symbols appear on this product, and their meaning is as follows:

Important Safeguards

m

mWARNING: FOR YOUR PROTECTION DO NOT CONNECT THE POUCH LAMINATOR TO ELECTRICAL POWER UNTIL YOU READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY. KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A CONVENIENT LOCATION FOR FUTURE REFERENCE. TO GUARD AGAINST INJURY, THE FOLLOWING BASIC SAFETY PRECAUTIONS MUST BE OBSERVED IN THE SET-UP AND USE OF THIS PRODUCT.

General safeguards

Use the unit only for its intended purposes of laminating documents.

Do not place anything in the pouch entrance of the laminator other than documents in pouches.

Place unit on a secure, stable work area to prevent the unit from falling and possibly causing personal injury and damage to the unit.

Follow all warnings and instructions marked on the unit.

The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.

Do not block the vent slots, this will cause the laminator to overheat.

Do not block the vent slots; this will cause the laminator to overheat.

Never insert the loose end of the pouch first into the machine. This could cause the machine to jam.

Never attempt to do single sided lamination. This will cause the machine to jam.

After laminating run a clean card through the machine to clean glue residue off of the rollers. This will extend the life of the roller

Pouch

Pochette

Bolsillo

4

5

/N/FF#OLD

2ELEASE(OT

Special notice

Thank you for your recent purchase of a GBC Pouch Laminator. Your new laminator may emit a slight odor during the initial stage of operation. It is normal and will diminish after several hours of operation.

Cleaning

Electrical safeguards

• The unit must be connected to a supply voltage corresponding to the

electrical rating shown on the unit.

• Unplug the unit before moving it, or when it is not in use for an extended

period of time.

• Do not operate with a damaged supply cord or plug. Do not alter the

attachment plug. The plug is configured for the appropriate electrical supply.

• Do not overload electrical outlets beyond their capacity; fire or electrical

shock could result.

• The unit is intended for indoor use only.

• Never push objects through the cabinet slots. Do not spill liquid of any

kind on this product.

• Close supervision is required when this product is used near children

H535 Turbo Package Contents

North American Models:

Cord sets – Qty 1

IEC cord designed and rated for 120VAC/60Hz/10 A/1200W

Cooling Tray – Qty 1

A large 10” x 12.75” cooling tray that snaps on to the back of the machine has been provided with your laminating machine to help receive the laminated document and minimize any waves to assure a flat laminated document during the cooling process.

Cleaning Card - Qty. 1

Contenu de la boîte H535 Turbo

Modèles pour l’Amérique du Nord :

Cordon amovible – Quantité 1

120VCA/60Hz/10A/1200W

Plateau de refroidissement - Quantité 1

Un grand plateau de refroidissement de 25,4 x 33,4 cm (10 x 12,75 pouces) qui se fixe au dos de l’appareil est fourni avec l’appareil de plastification pour aider à récupérer le document plastifié et pour maximiser les ondes afin de s’assurer d’avoir un document laminé plat pendant le processus de refroidissement.

Carte de nettoyage - Quantité 1

Contenido del paquete H535 Turbo

Modelos norteamericanos:

Juegos de cable – Cant. 1

Cable IEC diseñado y clasificado para 120 V CA/60 Hz/10 A/1200 W

Bandeja de enfriamiento – Cant. 1

Con su máquina de laminar se proporciona una bandeja de enfriamiento grande de 10 x 12,75 pulg. (25,4 x 32,4 cm) que se adjunta a la parte trasera de la máquina para ayudar en la recepción del documento laminado y minimizar cualquier onda para asegurar un documento laminado plano durante el proceso de enfriamiento.

mCaution: Unplug this product before cleaning.

Wipe exterior only with a damp cloth. Do not use detergents or solvents.

Do not use aerosol dusters or cleaners

Do not spray anything into the product, foreign substances can be explosive.

Important S

Service

Do not attempt to service or repair the pouch laminator yourself. Unplug the unit and contact an authorized GBC service representative for any required repairs.

The cleaning card is intended to be used after each session of laminating and will help keep residue and adhesive from getting the rollers and transferring to your laminated documents. Simply run the cleaning card through the machine on the hot setting in order to clean any adhesive that may have exited the pouch and onto the laminating machine rollers during the lamination process. By doing this you will help maintain excellent results over the life of the machine.

Tip Sheet – Qty. 1

A Tip Sheet was provided for use as a trouble shooting guide should you not get the results intened or just have general questions about laminating.

La carte de nettoyage est conçue pour être utilisée après chaque session de plastification et empêchera les résidus et la colle de se déposer sur les rouleaux et d’être transférés sur les documents plastifiés. Faites passer la carte de nettoyage dans l’appareil réglé au paramètre chaud afin de nettoyer toute colle qui aurait pu s’échapper de la pochette et se déposer sur les rouleaux de l’appareil pendant le processus de plastification. Cette pratique vous permettra d’avoir d’excellents résultats toute au long de la durée de vie de l’appareil.

Fiche « Conseils » - Quantité 1

Une fiche « conseils » est incluse et qui tient lieu de guide de dépannage au cas où vous n’obtenez pas les résultats escomptés ou en cas de questions générales sur la plastification.

Tarjeta de limpieza – Cant. 1

La tarjeta de limpieza está diseñada para usarse después de cada sesión de laminación y lo ayudará a evitar que el residuo y el adhesivo queden en los rodillos y se transfieran a sus documentos laminados. Simplemente pase la tarjeta de limpieza a través de la máquina en el nivel de temperatura caliente para limpiar cualquier adhesivo que pueda haberse salido de la bolsa y haya quedado sobre los rodillos de la máquina laminadora durante el proceso de laminación. Al hacer esto ayudará a mantener excelentes resultados durante la vida de la máquina.

Hoja de consejos – Cant. 1

Se proporciona una hoja de consejos para usarla como guía para solucionar problemas si no llegara a obtener los resultados esperados o simplemente para responder preguntas generales sobre la laminación.

Specifications

 

GBC HeatSeal H535 Turbo

GBC HeatSeal H535 Turbo

Electrical

120V/60Hz/ 10A / 1200W

230V/50Hz / 5A/1140W

 

 

 

Machine Dimensions

20.48” X 10.64” X 5.92”

620 x 200 x 126 MM

 

 

 

Machine Weight

21.27 LBS.

9.67 KG

 

 

 

Maximum Pouch Thickness

1.5 - 10 MIL

38 - 250 MIC

 

 

 

Maximum Pouch and Board

.100”

2.54 MM

Thru Put Thickness

 

 

Maximum Pouch Width

12.5”

317.5 MM

 

 

 

Speed

Up to 40”/min.

Up to 1000mm/minute

Warm Up Time

4 – 5 Minutes

4 – 5 Minutes

 

 

 

Image 2
Contents H535 Turbo H535 Turbo Package Contents General safeguardsCleaning Electrical safeguards ServiceOther Operational Features Mesures de protection générales Menu Driven Operation ModeMesures de protection électriques Manual Operation Mode Operation, hot laminationMode d’opération manuel Mode d’emploi, pelliculage à chaudMode d’opération piloté par menu Medidas de ProtecciónModo de funcionamiento manual Funcionamiento, laminado en calienteModo de funcionamiento por menú Otras características de la máquina