integrated sound son intégré integrierter Sound audio integrato sonido integrado geïntegreerd geluid
optional sound card carte son optionnelle optionale Soundkarte scheda audio opzionale tarjeta de sonido opcional facultatieve geluidskaart
If your integrated sound connectors are covered by a cap, connect your speakers to the optional sound card connectors. Do not remove the cap.
Si vos connecteurs audio intégrés sont recouverts d'un couvercle, raccordez les haut-parleurs aux connecteurs de carte audio optionnels. Ne retirez pas le couvercle.
Wenn Ihre integrierten Audio-Anschlüsse abgedeckt sind, schließen Sie Ihre Lautsprecher an die Anschlüsse der optionalen Soundkarte an. Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
Se i connettori per l'audio integrato sono coperti con un cappuccio, collegare gli altoparlanti ai connettori della scheda audio opzionale. Non rimuovere il cappuccio.
Si los conectores de audio integrado vienen cubiertos con un casquete, conecte los altavoces a los conectores de la tarjeta de audio opcional. No quite el casquete.
Indien uw geïntegreerde autoverbindingen door een beschermkap zijn afgedekt, verbind dan uw speakers met de facultatieve autokaartverbindingen. De beschermkap mag niet verwijderd worden.
optional floppy drive
disquette optionnelle
optionales Diskettenlaufwerk
unità disco floppy opzionale
unidad de disco flexible opcional
facultatieve diskettestation
Connect other devices according to their documentation
Connectez les autres périphériques en suivant les instructions de la documentation
Schließen Sie andere Geräte gemäß ihren Benutzeranleitungen an
Connettere altre periferiche secondo la loro documentazione
Conecte los demás dispositivos según las instrucciones que aparecen en la documentación
Installeer de andere apparaten volgens de dokumentatie
front/back USB 2.0 connectors | front headphone connector |
connecteurs USB 2.0 avant/arrière | connecteur avant du casque d'écoute |
USB 2.0-Anschlüsse vorne/hinten | kopfhöreranschluss vorne |
connettori USB 2.0 anteriori/posteriori | connettore delle cuffie anteriore |
conectores USB 2.0 anteriores/posteriores | conector anterior para el auricular |
voor/achter USB 2.0 verbindingen | verbinding voor de koptelefoon |
| (aan de voorkant) |
See your Owner's Manual for additional setup instructions, including how to connect a printer.
To access support and educational tools, double-click the Dell Solution Center icon on the Microsoft® Windows® desktop. You can also access Dell through support.dell.com.
For additional information about your computer, click the Start button and click Help and Support:
•To access the Tell Me How help file, click User and system guides, click User's guides, and then click Tell Me How.
•For help with the Windows operating system, click Microsoft Windows XP Tips.
Pour des instructions d'installation complémentaires, notamment pour savoir comment connecter une imprimante, référez-vous au Guide du Propriétaire.
Pour accéder à des outils de support et de formation, double-cliquez sur l'icône Dell Solution Center située sur le bureau Microsoft® Windows®. Vous pouvez également contacter Dell
àl'adresse support.dell.com.
Pour obtenir des informations supplémentaires sur votre ordinateur, cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Aide et support :
•Pour accéder au fichier Procédure, cliquez sur Guides d'utilisation du système, cliquez sur Guides d'utilisation, puis sur Procédure.
•Pour obtenir de l'aide concernant le système d'exploitation Windows, cliquez sur Conseils concernant Microsoft Windows XP.
Weitere Anleitungen zum Einrichten des Computers, sowie zum Anschließen des Druckers, finden Sie in Ihrem Benutzerhandbuch.
Zugriff zu Support- und Schulungs- Tools erhalten Sie, indem Sie auf das Symbol des Dell Solution Center auf dem Microsoft® Windows®-Desktop doppelklicken. Sie können Dell auch über support.dell.com kontaktieren.
Weitere Informationen zu Ihrem Computer erhalten Sie, indem Sie auf die Schaltfläche Start und anschließend auf Hilfe und Support klicken.
•Zum Öffnen der Hilfedatei Anleitungen, klicken Sie auf Benutzer und Systemhandbücher, Benutzerhandbücher und anschließend auf Anleitungen
•Hilfe in Bezug auf das Windows- Betriebssystem erhalten Sie, indem Sie auf Microsoft Windwos XP - Tipps klicken.
Consultare il Manuale del proprietario per ulteriori istruzioni sull'installazione, incluso come connettere una stampante.
Per accedere agli strumenti di supporto tecnico e formativo, fare doppio clic sull'icona Dell Solution Center sul desktop Microsoft® Windows®. Si può anche accedere alla Dell tramite il sito support.dell.com.
Per ulteriori informazioni sul proprio computer, fare clic sul pulsante Avvio e poi su Guida in linea e Supporto tecnico.
•Per accedere al file della guida Istruzioni e procedure, fare clic su Guide del utente e del sistema, quindi fare clic su Istruzioni e procedure.
•Fare clic su Suggerimenti per Microsoft Windows XP per istruzioni sull'uso del sistema operativo di Windows.
Consulte el Manual del propietario para obtener instrucciones adicionales sobre la configuración, incluido cómo conectar una impresora.
Para acceder a herramientas de soporte y formación, haga doble clic en el icono Dell Solution Center en el escritorio de Microsoft® Windows®. También puede acceder a Dell a través de support.dell.com.
Para obtener más información acerca de su equipo, haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y asistencia técnica:
•Para acceder al archivo Procedimientos, haga clic en Guías del usuario y del sistema, en Guías del usuario y, a continuación, en Procedimientos.
•Para obtener ayuda con el sistema operativo Windows, haga clic en Consejos sobre Microsoft Windows XP.
Kijk in uw Gebruikershandleiding voor meer informatie, inclusief voor hoe u de printer kunt aansluiten.
U kunt de hulp en onderwijs werkzettingen ingaan door twee keer op de Dell Solution Center pictogram te drukken op het bureaublad van Microsoft® Windows®. U kunt ook Dell binnengaan door support.dell.com.
Voor meer informatie over uw computer druk op de Start toets en op de Hulp en steun toets.
•Om het Vertel me hoe hulp bestand binnen te gaan moet u de Gebruikers en systeem handleidingen indrukken, waarna u klelkt op de Gebruikershandleiding en de Vertel me hoe toetsten.
•Voor hulp met het windows besturings systeem gebruikt u de advies toests van Microsoft Windows XP.
Information in this document is subject to change without notice. © 2003 Dell Computer Corporation. All rights reserved.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2003 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2003 Dell Computer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso. © 2003 Dell Computer Corporation. Tutti i diritti riservati.
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2003 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. © 2003 Dell Computer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden.
Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Computer Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others.
La reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite.
Dell et DELL sont des marques de Dell Computer Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Dell dénie tout intérêt propriétaire aux marques et noms commerciaux autres que les siens.
Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung der Dell Computer Corporation sind strengstens untersagt.
Dell und DELL-Logo sind Marken der Dell Computer Corporation; Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Dell verzichtet auf alle Besitzrechte an Marken und Handelsbezeichnungen, die nicht ihr Eigentum sind.
Qualsiasi riproduzione senza permesso scritto da parte della Dell Computer Corporation è severamente vietata.
Dell e il logo DELL sono marchi di fabbrica di Dell Computer Corporation; Microsoft e Windows sono marchi depositati di Microsoft Corporation. Dell nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi diversi da quelli di sua proprietà.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation.
Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Dell renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Het vermeerderen van deze informatie in welke vorm dan ook zonder toestemming van Dell Computer Corporation is verboden
Dell en het Dell-logo zijn handelsmerken van Dell Computer Corporation; Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Overige merken en namen zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.