FUNAI LC195EM9 2 Para Evitar Peligros DE Descarga Eléctrica O Incendio, Colocación Y Manejo

Page 39

Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una ventilación apropiada.

Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 2,8 pulgadas (7cm) alrededor de este aparato.

Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato. La clavija de la alimentación deberá estar siempre lista para ser conectada.

AVISO: Si la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre por otra de tipo equivalente.

ADVERTENCIA: Las baterías y las pilas (la batería o la pila que está instalada) no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el del sol, el de un incendio u otro similar.

LA LUZ DE LA LCD CONTIENE MERCURIO, DESHÁGASE DE ELLA CUMPLIENDO LA LEY LOCAL, ESTATAL O FEDERAL.

ADVERTENCIA: Para impedir lesiones, este aparato deberá fijarse firmemente al suelo/pared siguiendo las instrucciones.

PARA EVITAR PELIGROS DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO

No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.

No retire la caja de este aparato. Tocar las piezas del interior de la caja puede causar una descarga eléctrica y/o daños en este aparato. Para realizar reparaciones y ajustes en el interior de este aparato, llame a un concesionario cualificado o a un centro de reparaciones autorizado.

No tire del propio cable cuando lo desconecte de una toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.

No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.

COLOCACIÓN Y MANEJO

Las aberturas no deberán taparse colocando la unidad en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar.

No instale la unidad cerca de un radiador o salida de aire caliente.

No instale la unidad expuesta a la luz solar directa, cerca de campos magnéticos o en lugares expuestos al polvo o a vibraciones fuertes.

Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de temperatura.

Instale la unidad en una posición horizontal y estable. No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad. Dependiendo de los dispositivos externos, es posible que se produzcan ruidos y alteraciones en la imagen y/o sonido si la unidad se coloca demasiado cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos externos y la unidad.

Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unidad puede aumentar un poco, pero esto no indica ningún fallo de funcionamiento.

NOTA ACERCA DEL RECICLADO

Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga de ellos según los reglamentos de reciclado locales.

Las baterías y las pilas nunca deberán tirarse a la basura ni incinerarse, sino que se deberá disponer de ellas según los reglamentos locales relacionados con la basura química.

INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN AJUSTE INICIAL PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN

3

ES

Image 39
Contents LC195EM9 B To Receive DIGITAL/ANALOG SIGNAL, YOU Must Connect AntennaRADIO-TV Interference PrecautionsIntroduction FCC WarningDo not handle the power cord with wet hands Avoid a place with drastic temperature changesLocation and Handling 5Trademark Information 5Supplied Accessories5Symbols Used in this Manual 5Attaching the StandFeatures ContentsDTV/TV/CATV Mute 5Buttons on the Remote Control5Installing the Batteries Battery Precautions5Rear Panel 5Control PanelConnection to Cable Box or Satellite Box Preparation5Basic Connection Antenna Connection5External Device Connection Component Video ConnectionVideo Connection VCR Format PC ConnectionBefore you begin Initial Setting5Initial Setup 5Main MenuUse Cursor K/L to select Autoscan, then press Enter Press Setup to exit5Auto Channel Scan 5Language SelectionWatching TV 5Volume Adjustment5Sleep Timer To Cancel the Sleep Timer5Still Mode 5Switching Each Input Mode5Switching Audio Mode Day of Memoriesi 5Screen InformationBroadcasting Information Press InfoDigital mode 5TV Screen Display ModeFor 43 video signal For 169 video signalFull Dot By Dot Normal *A For PC input signalNormal * a Dot By DotEnter Optional Setting5Channel List 5Manual Register5Antenna Confirmation ChannellAntenna 5Picture Adjustment Treble, Bass 5Sound AdjustmentReset Settings You can adjust treble and bassCC3 and Text3 Caption Mode5Closed Caption CC1 and Text15DTV Closed Caption DTV CCUse Cursor K/L to select DTV CC, then press Enter 5CC Style Font StyleFont Size Back Opacity Font ColorEdge Type Back ColorChipip Enter password ChipChip ip Chipip To Set the Sub RatingsUse Cursor K/L to select Mpaa Rating, then press Enter Use Cursor K/L to select TV Rating, then press EnterField Use Cursor K/L to select New Password, then pressHorizontal Position, Vertical Position 5PC SettingsClock, Phase Auto AdjustmentSymptom Remedy Troubleshooting5Troubleshooting Guide All connections once before calling for serviceQuestion Answer Maintenance InformationGlossary 5Cable Channel Designations 5General Specifications5Electrical Specification 5Other SpecificationsMemo Limited Warranty AYUDA? Advertencia DE LA FCC IntroducciónPrecauciones Para consultarlos, si los necesita, en el futuroPara Evitar Peligros DE Descarga Eléctrica O Incendio Colocación Y ManejoNota Acerca DEL Reciclado 5Información sobre Marcas Registradas 5Accesorios Suministrados5Conectar el Soporte 5Símbolos Utilizados en este ManualContenido Características5Botones en el Mando a Distancia 5Instalación de las PilasPrecauciones sobre las Pilas 5Panel de Control Conexión a Caja de Cable o Caja de Satélite Preparación5Conexión Básica Conexión de Antena5Conexión de Dispositivo Externo Conexión de Vídeo en ComponentesConexión de S-video Conexión de Vídeo Conexión de PC Pueden aparecer las siguientes señalesFormato Antes de empezar 5Configuración InicialAjuste Inicial 5Menú PrincipalPresione Setup para salir 5Exploración Automática de Canales5Selección de Idioma 5Selección de Canal 5Ajuste de VolumenPara Cancelar el Temporizador de Apagado Para VER LA TelevisiónEstéreo 5Modo Fijo5Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada Cómo cambiar el idioma de audio en el modo digitalUn díaía de recuerdos 5Información de PantallaInformación de Emisión Presione InfoModo de entrada analógica/externa 5Modo de Visualización de Pantalla del TelevisorPara señal de vídeo Modo digitalFormato Resolución Para señal de entrada PCTotal Punto Por Punto Normal *A TotalAjuste Opcional 5Lista de Canales5Registro Manual Canal Presione Setup para visualizar el menú principal 5Confirmación de la AntenaAntena 5Ajuste de Imagen Haga el ajuste del sonido 5Ajuste de SonidoAgudo, Grave Puede ajustar el treble y el bajo3 y Texto3 Subtítulos1 y Texto1 Modo de SubtítulosSubtítuloí lo Cerrado 5Subtítulos en DTVEstilo Fuente 5Estilo CCOpaco Atrás Color FuenteTipo Borde Color FondoDpágina Clase de TV Para Ajustar las Subcategorías Clase de MpaaNuevo Código de Acceso Ajuste Automático 5Ajustes de PCPosición Horizontal, Posición Vertical Reloj, FaseSíntoma Solución Solución DE Problemas5Guía de Solución de Problemas Siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico5Preguntas Frecuentes Pregunta RespuestaInput Select o utilizando CH. K / L Información GlosarioMantenimiento 5Otras Especificaciones 5Denominaciones de Canales de Cable5Especificaciones Generales 5Especificación EléctricaMemo Garantía Limitada