Symphonic ST427FF owner manual Precauciones, Funai Corporation Garantia Limitada, Atencion

Page 5
ADVERTENCIA DE CARRETA PORTATIL
S3126A

Manual del Usuario

ST427FF

27 PULGADAS TELEVISION A COLOR

FEATURES

Sintonizador MTS/SAP

Tubo de imagen de pantalla plana

Selección de 181 canales- Todos los canales VHF/UHF y 125 canales de cable.

Sintonización sintetizada de frecuencia PLL- Ofrece una selección libre y fácil de canales y permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los botones numéricos de canal en el mando a distancia.

Temporizador para dormir

Decodificador de subtítulos

Función de desconexión automática- Si no hay entrada de señal del terminal de antena ni se hace funcionar durante 15 minutos, el TV se apagará automáticamente.

Función de continuación- Si se produce un corte eléctrico o se desconecta el cable con el TV encendido, el TV se encenderá automáticamente al volver la electricidad.

V-CHIP-Permite a los padres evitar que sus niños vean material no apropiado en el TV.

Mando a distancia con todas las funciones

Indicación de funciones en la pantalla

Entrada S-VIDEO-Permite ver mejores detalles y nitidez de imagen.

Entrada audiovisual frontal/trasera

Entrada de VIDEO componente- Ofrece la mejor conexión de señal.

Salida de audio trasera- Para conectar el sonido del TV a un sistema de audio en el hogar.

PRECAUCIONES

Coloque su TV en una habitación con adecuada circulación de aire.

Mantenga su TV lejos de fuentes de calor directas tales como calefactores o rayos directos del sol.

No coloque su TV en una superficie suave como alfombras o mantas.

Deje suficiente espacio para que el aire circule alrededor de la parte inferior, arriba y atrás del aparato.

El número de serie de este producto está en la parte trasera del TV. Nadie tiene el mismo número de serie que el suyo. Debe registrar el número y otra información importante aquí y guardar el libro como un registro permanente de su compra para ayudar a su identificación en caso de robo.

Fecha de compra

 

Nº de teléfono de la tienda

 

Tienda donde se compró

 

Nº de modelo

 

Dirección de la tienda

 

Nº de serie

 

Si usted necesita asistencia adicional para la instalación u operación después de leer el manual del usuario, por favor llame por la línea gratuita al:

1-800-242-7158 o visite nuestro sitio Web en http://www.Symphonic.us

FUNAI CORPORATION

GARANTIA LIMITADA

FUNAI CORP. reparará este producto libre de cargos en los EE.UU. de América, en caso de defectos en los materiales u obra de mano, de la siguiente manera:

DURACION:

Partes: FUNAI CORP. proveerá las partes necesarias para reemplazar las piezas defectuosas sin ningún cargo durante un (1) año a partir de la fecha de la compra original al minorista. Dos (2) años para el Tubo Catódico. Ciertas partes quedan excluídas de esta garantía.

Mano de obra: FUNAI CORP. proveerá la mano de obra necesaria sin cargos por un período de noventa (90) días a partir de la fecha de compra original al minorista.

LIMITES Y EXCLUSIONES:

Esta garantía es extensiva solamente al comprador original del minorista. Un recibo de compra u otra prueba de la compra original será requerida junto con el producto para obtener servicio cubierto por esta garantía.

Esta garantía no será extendida a ninguna otra persona o cesionario.

Esta garantía queda anulada y no tendrá efecto si cualquier número serial del producto es alterado, reemplazado, mutilado o faltante, o si un centro de servicio no autorizado intenta realizar reparaciones. Esta garantía limitada de FUNAI CORPORATION no es aplicable a cualquier producto que no haya sido comprado y usado en los Estados Unidos de América.

Esta garantía solamente cubre fallas debido a defectos en los materiales o mano de obra que hayan ocurrido durante el uso normal del producto. Por lo tanto no cubre daños ocurridos durante su transporte, o fallas causadas por su reparación, alteración o productos no provistos por FUNAI CORP., o daños que resulten de accidentes, mal uso, abuso, maltrato, uso indebido, alteración, instalación defectuosa, mantenimiento incorrecto, uso comercial como en hoteles, renta u oficinas, o daños como consecuencia de incendio, inundación, rayos u otros casos de fuerza mayor.

ESTA GARANTIA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMPAQUE, NINGUN ACCESORIO (EXCEPTO EL CONTROL REMOTO), NINGUNA PARTE COSMETICA, PARTES COMPLETAS DE MONTAJE, DEMOSTRACION O MODELOS DE EXHIBICION.

FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERAN SOMETIDOS BAJO NINGUN CONCEPTO A NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS GENERALES, INDIRECTOS O COMO CONSECUENCIA, ORIGINADOS U OCASIONADOS POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTIA ES EMITIDA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, Y DE CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD DE PARTE DE FUNAI. CUALQUIER OTRA GARANTIA INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMERCIALIZACION, Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR, QUEDA POR LA PRESENTE RECHAZADA POR FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA. CUALQUIER INSPECCION Y REPARACION BAJO GARANTIA DEBERA SER REALIZADA POR EL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE FUNAI. ESTA GARANTIA ES VALIDA CUANDO EL APARATO ES LLEVADO A UN LUGAR DE SERVICIO AUTORIZADO FUNAI.

EL PRODUCTO DEBERA LLEGAR ACOMPAÑADO POR UNA COPIA DEL RECIBO ORIGINAL DE COMPRA. SI NO SE AGREGA NINGUN COMPROBANTE DE LA COMPRA, LA GARANTIA NO TENDRA VALIDEZ Y LOS GASTOS DE REPARACION SERAN CARGADOS AL CLIENTE.

IMPORTANTE:

ESTA GARANTIA LIMITADA LE OTORGA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIALES. POSIBLEMENTE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ACUERDO AL ESTADO EN QUE VIVE. SI, EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA USTED SE VE IMPEDIDO DE SENTIRSE SATISFECHO CON LA REPARACION DE ESTE PRODUCTO, POR FAVOR CONTACTE A FUNAI CORP.

ATENCION:

FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR CUALQUIER PARTE DEL DISEÑO DE ESTE PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.

Para localizar su Centro de Servicio Autorizado Funai más cercano o las preguntas generales de servicio, por favor llame o escriba a:

FUNAI CORPORATION, INC.

SERVICE CENTER

19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501

Tel :1-800-242-7158

http://www.Symphonic.us

Head Office: 100 North Street, Teterboro, NJ 07608

POR FAVOR NO TRANSPORTE SU UNIDAD A LA DIRECCIÓN DE TETERBORO.

L3805UF

IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE ARTEFACTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.

 

PRECAUCION

 

 

ESTE SIMBOLO INDICA QUE EN ESTA

 

 

 

UNIDAD HAY VOLTAJE PELIGROSO LO

 

RIESGO DE SHOCK

 

 

 

CUAL CONSTITUYE UN RIESGO DE

 

 

ELECTRICO NO ABRIR

 

 

SHOCK ELECTRICO.

 

 

 

 

 

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SHOCK

 

 

 

ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY

ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA

 

INSTRUCCIONES IMPORTAN ES DE

POSTERIOR). EL APARATO NO TIENE ADENTRO PIEZAS

 

MANTENIMIENTO Y OPERACION EN

QUE PUEDAN REPARARSE. DEJE LA REPARACION AL

 

LA LITERATURA QUE ACOMPAÑA A

PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

 

ESTE ARTEFACTO.

 

 

 

 

 

La nota importante está colocada en la parte trasera del gabinete.

13. CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA

EXTERIOR - Si conecta una antena exterior o sistema

de cable al TV, asegúrese de conectar a tierra la antena

o el sistema de cable para tener una cierta protección

contra alzas repentinas de tensión y cargas de

electricidad está tica. Las Artículo 810 del Código

Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA, núm. 70,

entrega información acerca de la manera correcta de

conectar a tierra el mástil y la estructura soportante,

tamaño de los conductores de puesta a tierra, ubicación

de la unidad de descarga de la antena, conexión a los

electrodos de tierra, y requisitos para el electrodo de

tierra. (Fig. A)

14. TORMENTAS ELÉCTRICAS - Como medida

adicional de protección durante tormentas eléctricas, o

cuando el grabador de videocassettes permanezca sin

uso durante períodos prolongados de tiempo,

desconéctelo del tomacorriente mural y desconecte la

antena o sistema de cable. Esto evita que el TV resulte

dañado por tormentas eléctricas o sobretensiones en la

18.SERVICIO - No intente reparar el TV usted mismo; al abrir o desmontar las cubiertas usted se expondrá a alta tensión y a otros peligros. Solicite todo servicio a personal calificado.

19.DAÑOS QUE REQUIERAN REPARACIÓN - En los siguientes casos, desconecte el TV del tomacorriente

mural y llame a un técnico de servicio calificado: a. Cuando el cable de alimentación o la clavija estén

dañados.

b. Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún objeto ha caído dentro del TV.

c. Si el TV ha sido expuesto a la lluvia o al agua.

d. Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operación, el TV no funcione normalmente. Ajuste solamente los controles mencionados en el manual de instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles podr causar daños a la unidad, la que por lo general requerir de un prolongado trabajo de reparación (por un técnico calificado) para que sus condiciones normales de operación puedan ser restablecidas.

1.

LEA LAS INSTRUCCIONES - Lea detenidamente

 

todas las instrucciones de seguridad y operación antes

 

de usar el aparato.

2.

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES - Conserve las

 

instrucciones de seguridad y operación para consultas

 

futuras.

3.

RESPETE LAS ADVERTENCIAS - Observe

 

estrictamente todas las advertencias impresas en el

 

aparato y las incluidas en el manual de instrucciones.

4.

SIGA LAS INSTRUCCIONES - Siga todas las

 

instrucciones de operación.

5.

LIMPIEZA - Desconecte el TV del tomacorriente

 

mural antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos

 

ni aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza del

 

aparato.

 

EXCEPCION: Un producto diseñado para servicio

 

ininterrumpido y que por alguna razón, como ser la

 

posibilidad de pérdida del código de autorización para

 

un convertidor CATV, no debe ser desconectado por el

 

usuario para limpieza u otro propósito, puede no

 

incluir la advertencia en cuanto a no desconectar el

con cuidado. Las detenciones bruscas, la fuerza excesiva y las superficies disparejas podr n hacer que el aparato y el carro se vuelquen.

9. VENTILACIÓN - El gabinete del aparato tiene ranuras

y aberturas de ventilación que garantizan el

funcionamiento confiable del TV, evitando que se

recaliente. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas

ni cubiertas. Para evitar bloquear las aberturas, nunca

sitúe el TV encima de una cama, sofá, alfombra u otra

superficie similar. Tampoco instale el TV cerca o

encima de un radiador o calefactor. El TV no debe ser

instalado en un mueble empotrado, como ser una

repisa para libros o bastidor, a menos que se pueda

garantizar una ventilación adecuada, o cuando las

instrucciones del fabricante así lo especifiquen.

10. ALIMENTACIÓN - Este TV sólo debe ser operado

mediante el tipo de fuente de alimentación especificado

en la etiqueta indicadora. Si no esté seguro del tipo de

fuente de alimentación que tiene en su casa, consulte a

su distribuidor o a la compañía de electricidad local.

En el caso de TV diseñados para funcionar a pilas o

línea de alimentación.

15. LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN - Un antena exterior

no debe ser instalada en la cercanía de líneas de

alimentación aéreas ni de otros circuitos de potencia

para iluminación eléctrica, o donde pueda caerse y

hacer contacto con tales líneas o circuitos. Al instalar

un sistema de antena exterior, tenga mucho cuidado de

no tocar tales líneas o circuitos de alimentación, ya que

el contacto con ellos podría ser fatal.

16. SOBRECARGA - No sobrecargue los tomacorrientes

murales ni los cables de extensión, ya que esto podría

causar incendios o descargas eléctricas.

17. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS - Nunca

introduzca objetos de ningún tipo por las aberturas de

este TV, ya que podría tocar peligrosos puntos de alta

tensión o piezas de cortocircuito, provocando incendios

o descargas eléctricas. Nunca derrame ningún tipo de

líquido sobre el TV.

FIGURA A

EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA

SEGUN EL CODIGO NACIONAL ELECTRICO

e. Si el TV se ha caído o si el gabinete se ha dañado. f. Cuando el grabador de videocassettes muestre un

cambio notorio en su rendimiento.

20.PIEZAS DE REPUESTO - Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegúrese de que el técnico de servicio emplee las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o piezas que tengan las mismas características que las piezas originales. Las sustituciones no autorizadas podrán causar incendios, descargas eléctricas y otros problemas.

21.REVISIÓN DE SEGURIDAD - Al finalizar cualquier servicio de mantenimiento o reparación de este TV, solicítele al técnico que efectúe comprobaciones de seguridad para determinar si el TV se encuentra o no en condiciones óptimas de operación.

22.CALOR - Esto producto TV deben colocarse fuera del alcance de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas o cualquier otro aparato destinado a producir calor, incluyendo los amplificadores.

 

aparato, en la descripción del procedimiento de

 

limpieza 5.

6.

ENCHUFES - No use enchufes no recomendados por

 

el fabricante del TV, ya que podría ser peligroso.

7.

AGUA Y HUMEDAD - No use este TV cerca del

 

agua, por ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos,

 

cerca del fregadero de la cocina o lavandería, en un

 

piso mojado, cerca de una piscina, etc..

8. ACCESORIOS - No instale este TV en un carro, soporte, trípode o mesa inestables. El TV podría caerse, causando serias lesiones a un niño o adulto, resultando también severamente dañado. Uselo sólo el un carro, soporte, trípode o mesa

con otras fuentes de alimentación, consulte el manual

de instrucciones respectivo.

11. CONEXIÓN A TIERRA O POLARIZACIÓN - Este

TV est equipado con una clavija polarizada de

corriente alterna (una clavija que tiene una espiga m s

ancha que la otra). Esta clavija solamente podrá ser

insertada en el tomacorriente en una sola dirección.

Esta es una medida de seguridad. Si no pudiera insertar

completamente la clavija en el tomacorriente, vuelva a

intentarlo invirtiendo la clavija. Si aún no fuera posible

insertar la clavija, tome contacto con un electricista

para que repare su tomacorriente obsoleto. No

modifique las características de seguridad de la clavija

polarizada.

12. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN -

Alambre conductor de la antena

Sujetador a tierra

Unidad de descarga de la antena

(NEC Sección 810-20)

Equipo de servicio

eléctrico

Conductores de puesta a tierra (NEC Sección 810-21)

 

 

Sujetadores a tierra

NEC - Código Nacional Eléctrico

 

Sistema del electrodo a tierra

 

 

del servicio de alimentación

S 2 8 9 8 A

 

(NEC ART.250, PART H)

ADVERTENCIA DE LA FCC - Este equipo puede generar o utilizar energía de radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones del equipo pueden causar serias interferencias si dichos cambios o modificaciones no han sido expresamente aprobados en el manual de instrucciones. El usuario podrá perder la autoridad para operar este equipo si efectúa una modificación o cambio no autorizado.

recomendados por el fabricante, o vendidos con el TV. Toda instalación del aparato debe hacerse de acuerdo a las instrucciones del fabricante, empleando los accesorios de instalación recomendados por el mismo. La combinación de aparato y carro deberán ser movida

Los cables de alimentación deberán ser tendidos de

manera tal que la probabilidad de que sean pisados o

aplastados por otros objetos sea mínima. Preste

especial atención a las clavijas de los cables, a los

receptáculos, y al punto por donde salen del aparato.

Nota para la persona que instale el sistema CATV:

Este recordatorio se agrega para llamar la atención de quien instale el sistema CATV, con respecto al Artículo 820-40 de la NEC que provee directivas guía para realizar una conexión adecuada a tierra y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de terminal a tierra del edificio lo más cercano al punto de entrada del cable como sea posible.

Image 5
Contents Funai Corporation Limited Warranty FeaturesPrecautions Operations Preparation for USEOperations Optional SettingsTroubleshooting Guide Optional SettingsMaintenance SpecificationsFunai Corporation Garantia Limitada PrecaucionesAtencion Sintonizador MTS/SAP Tubo de imagen de pantalla planaOperaciones Preparativos Para EL USOAjustes Opcionales Operaciones continúaGuia DE Localizacion DE Averias Ajustes Opcionales continúaMantenimiento Accesorios Entregados

ST427FF specifications

The Symphonic ST427FF is an innovative and sophisticated appliance that represents the pinnacle of modern kitchen technology. As an integral part of the Symphonic line, the ST427FF combines elegance with functionality, catering to the diverse needs of today’s home chefs. Whether you are an aspiring cook or a culinary expert, this model is designed to enhance your cooking experience.

One of the standout features of the Symphonic ST427FF is its large capacity. This appliance can accommodate a variety of dishes, making it perfect for hosting family gatherings or dinner parties. It provides ample space to cook multiple meals simultaneously, ensuring that you can serve everyone at once without compromise.

The ST427FF employs advanced cooking technologies that set it apart from competitors. One such technology is its precise temperature control system, which allows for consistent cooking results every time. Users can set exact temperatures, allowing for perfect baking, roasting, and even sous-vide cooking. This level of precision is essential for achieving gourmet-quality dishes.

Additionally, the appliance boasts a user-friendly digital interface with intuitive controls. The display simplifies the cooking process, allowing users to easily adjust settings, monitor temperatures, and select from various cooking modes. This ergonomic design reduces complexity, making it accessible for cooks of all skill levels.

Energy efficiency is another major characteristic of the Symphonic ST427FF. Featuring smart energy-saving modes, this model minimizes energy consumption without sacrificing performance. It aligns with eco-friendly practices, giving users peace of mind as they enjoy their culinary creations.

Versatility is also a trademark of the ST427FF. It incorporates multiple cooking functions, including air frying, convection baking, and broiling. This multi-functionality allows users to explore various cooking techniques with just one appliance, maximizing kitchen space and reducing the need for additional devices.

Moreover, the ST427FF is crafted from high-quality materials, ensuring durability and long-lasting performance. Its sleek design fits seamlessly into contemporary kitchens while providing a professional look. The interior is also designed for easy cleaning, with non-stick surfaces that simplify maintenance.

In conclusion, the Symphonic ST427FF is a remarkable appliance that stands out due to its capacity, advanced technologies, user-friendliness, energy efficiency, versatility, and durability. This model truly transforms the cooking experience, making it an invaluable addition to any modern kitchen. Whether for everyday use or special occasions, the ST427FF is designed to inspire creativity and efficiency in every meal.