Symphonic CSF414G owner manual Préparatifs, Fonctionnement

Page 6

PRÉPARATIFS

RACCORDEMENTS

Vous pouvez passer en mode Vidéo à partir du mode de Jeu en ajustant une commande d’image.

Branchez le câble d’entrée dans la prise ANT. IN à l’arrière de l’appareil.

1Pour utiliser l’entrée externe

2Pour annuler uniquement le mode de Jeu

Signal de

OU

Antenne

télécâble

 

 

 

Câble d’entrée de la société antenne / télécâble (pas de boîte de télécâble)

Boîte de raccordement

câble ou satellite*

OU

OUT

IN

Arrière du téléviseur

ANT. IN

JEU

GAME

Image : JEU (activé)

Entrée : externe

MENU

VOL

[-]

MODE DE JEU [+]

HF

EF

 

Sélectionnez “IMAGE”.

 

 

Après 10 secondes

 

AUX

 

 

Image : personnalisé

Câble d’entrée de la société de

*Remarque (NE DÉCONNECTEZ PAS DE LA BOÎTE)

Certains câblodistributeurs émettent des signaux brouillés

télécâble ou de l’antenne satellite

et nécessitent l’utilisation d’un convertisseur spécifique

 

Câbles sont non fournis

pour la réception des canaux du câble. Consultez votre

 

câblodistributeur à ce sujet.

ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.

Remarque :

Pour votre sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, débranchez le câble d’an- tenne de la prise ANT. IN avant de déplacer l’appareil.

[RACCORDEMENT EXTÉRIEUR]

Entrée : externe

3Pour retourner au canal de télévision

15

GAME

2 fois

FONCTIONNEMENT

FONCTION DE LA TÉLÉCOMMANDE ET DU PANNEAU AVANT

Entrée AUDIO/VIDEO avant

ex.

Avant du téléviseur

VIDEO AUDIO

Câble vidéo

(SORTIE)(ENTRÉE)

(SORTIE)(ENTRÉE)

Vidéocaméra

Jeu vidéo

Câble audio

 

 

INSTALLATION DES PILES

 

 

1

2

3

Installez deux piles AA (fournies), en

 

 

 

respectant les polarités indiquées dans

 

 

 

le logement piles de la télécommande.

[PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES]

• Observez les polarités indiquées dans le logement piles.

Des piles inversées peuvent endommager le dispositif.

• Ne mélangez pas différents types de piles (par ex. alcalines et carbone-zinc) ou des piles anci-

enne et neuve.

• Si le dispositif doit rester inutilisé pendant longtemps, retirez les piles pour éviter tout dom-

mage ou blessure possible suite à la fuite des piles.

• N’essayez pas de recharger des piles non prévues pour la recharge; la surchauffe et la rupture

sont possibles.

CONFIGURATION INITIALE

La première fois que vous mettez l’appareil sous tension, le menu “SELECT LANGUAGE” s’affiche. Le menu “CONFIGURATION INITIALE” s’affiche chaque fois que vous mettez l’appareil sous tension sauf si le balayage est terminé.

1

Sélectionnez la langue

SELECT LANGUAGE

 

2

S’il y a de la neige sur

1. VÉRIFIER QUE L’ ANTENNE/

 

 

 

l’écran du téléviseur et si

- CONSEILS UTILES -

 

 

ENGLISH

 

 

CORRECTEMENT RACCORDÉ.

 

désirée en suivant les

 

 

 

 

CÂBLE/SATELLITE EST

 

NEXT:PRESS CHK

 

 

vous n’effectuez aucune

2. VÉRIFIER QUE

 

indications à l’écran.

ESPAÑOL

 

 

RÉGLÉ CORRECTEMENT.

 

 

 

 

 

commande pendant plus

“CH. AUTO PRÉRÉG” EST

 

 

DESPUÉS:PRESIONE CHL

 

 

DU GUIDE D’ UTILISATION

 

Ensuite, le téléviseur

 

 

 

3. CONSULTER LA COUVERTURE

 

FRANÇAIS

 

 

de 10 secondes,

OU LE PANNEAU ARRIÈRE

 

exécute “CH. AUTO

 

 

 

CLIENTÈLE EN LIGNE.

 

 

APRÈS:PRESSEZ VOLK

 

 

 

POUR LE NUMÉRO D’ AIDE

 

PRÉRÉG.” pour balayer

 

 

 

“CONSEILS UTILES”

 

 

les canaux disponibles

– CONFIGURATION INITIALE –

 

 

apparaît. Suivez les

 

 

pour la diffusion dans

CONNECTER L’ ANTENNE OU

 

 

instructions à l’écran.

 

 

À L’ APPAREIL.

 

 

 

 

 

LE CÂBLE OU LE SATELLITE

 

 

 

 

 

votre région.

PUIS APPUYER SUR CH K

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POUR EXÉCUTER

 

 

 

 

 

 

“CH. AUTO PRÉRÉG.”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Une fois le balayage terminé, ou si vous appuyez sur le bouton [MENU] pendant la balayage pour l’annuler, le syntonisateur s’arrête sur le canal mémorisé le plus bas.

Remarques :

Si aucun canal ne peut être capté par le balayage des canaux, “PAS DE SIGNAL TV” s’affiche sur l’écran. Mettez l’appareil hors tension et vérifiez la connexion d’antenne, puis effectuez à nouveau l’étape 1.

Si ces réglages ne fonctionnent pas correctement, veuillez appeler le numéro apparaissant sur la couverture du manuel.

SÉLECTION DE L’ENTRÉE AUDIO/VIDÉO

Vous pouvez sélectionner les prises d’entrée externes en appuyant sur [GAME] sur la télécommande.

1 Pour utiliser l’entrée externe

2 Pour retourner au canal de télévision

JEU

15

GAME

GAME

Image : JEU (activé)

Entrée : externe

En mode de Jeu, vous pouvez utiliser les prises d’entrée avant avec des ajustements d’image adaptés aux jeux vidéo.

Remarques :

Si vous appuyez sur [GAME] alors que le téléviseur est éteint, il s’allume et passe en mode de Jeu.

Si vous ajustez une autre commande d'image en mode de Jeu, ce mode sera automatiquement annulé.

Emetteur infrarouge

Pour l’envoi du signal infrarouge

Touche POWER

Pour allumer/éteindre le téléviseur

Touches numériques

Appuyez sur deux chiffres pour accéder directement au canal désiré. N'oubliez pas d'appuyer sur "0" avant un canal à un seul chiffre.

Touches CH(ANNEL) /Pour sélectionner des canaux et se déplacer vers le haut/bas dans les options de menu

Touche MENU Pour visionner le menu à l’écran

POWER

 

GAME SLEEP

 

 

 

DISPLAY

1

2

3

 

4

5

6

CHANNEL

 

 

 

 

 

 

RETURN

7

8

9

 

 

0

+100

 

 

 

CH

 

 

VOL

 

VOL

 

 

CH

 

 

 

 

MUTE

MENU

 

 

 

Touche GAME

Appuyez pour régler le mode de Jeu.

Touche SLEEP

Pour activer la minuterie-sommeil

Touche DISPLAY

Pour afficher le numéro de canal/état audio

Touche CHANNEL RETURN

Pour retourner à l’écran précédent

Touche MUTE

Pour couper le son

Touches VOL(UME) K / L Pour régler le volume

Pour choisir la commande de réglages

Remarque :

Vous pouvez tester si la télécommande envoie le signal infrarouge avec une radio AM. (Voir “PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT”.)

VIDEO AUDIO EARPHONE MENU

VOLUME

CHANNEL

POWER

Fenêtre du capteur à infrarouges

Touche POWER

Pour allumer/éteindre le téléviseur

Touches CHANNEL /

Pour sélectionner les canaux

Touches VOLUME X/Y

Pour régler le volume

Touche MENU

Pour visionner le menu à l’écran

Prise d'écouteurs (EARPHONE)

Prise d’entrée AUDIO

Prise d’entrée VIDEO

Remarque :

Si plusieurs chiffres apparaissent dans le coin de l’écran à la première mise sous tension de l’appareil, appuyez sur [POWER] sans débrancher le cordon d’alimentation.

Image 6
Contents Precautions Important SafeguardsFeatures Funai Corporation Limited WarrantyPreparation for USE Operations Optional Settings OperationsMaintenance Optional SettingsTroubleshooting Guide Supplied AccessoriesPrécautions À Suivre Mesures DE Sécurité ImportantesCaractéristiques Funai Corporation Garantie LimitéePréparatifs FonctionnementFonctionnement Suite Réglages OptionnelsProblèmes DE Fonctionnement Accessoires FournisRéglages Optionnels Suite Entretien DE L’APPAREIL