Sylvania LC220SS2 Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado, M4x0,472 12mm, Arriba, Abajo

Page 2

2

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EL APARATO NO DEBERÁ EXPONERSE A LOS GOTEOS NI A LAS SALPICADURAS, Y ENCIMA DE ÉL NO DEBERÁN PONERSE OBJETOS CON LÍQUIDOS EN SU INTERIOR COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.

 

CAUTION

 

 

El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior

 

 

 

de un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al

 

RISK OF ELECTRIC SHOCK

 

 

 

usuario de la presencia de “tensión peligrosa” dentro de

 

DO NOT OPEN

 

 

la caja del aparato que podría ser de suficiente intensidad

 

 

 

 

como para constituir un riesgo para las personas en caso

AVISO:

 

de que éstas recibiesen una descarga eléctrica.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA NO

 

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero

QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL

 

tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de

APARATO NO HAY PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. SOLICITE

 

instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en

EL SERVICIO DE REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.

 

el material impreso que acompaña al aparato.

La marca de aviso está situada en la parte inferior o posterior de la caja.

Instrucciones de Seguridad Importantes

1.Lea estas instrucciones.

2.Guarde estas instrucciones.

3.Haga caso de todas las advertencias.

4.Siga todas las instrucciones.

5.No utilice este aparato cerca del agua.

6.Limpie el aparato con un paño seco.

7.No obstruya las aberturas de ventilación. Realice la instalación según las instrucciones del fabricante.

8.No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9.No anule la función de seguridad de la clavija polarizada o con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una de la cuales es más ancha que la otra. Una clavija del tipo de conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla más ancha y la espiga se incluyen para su seguridad. Si la clavija suministrada no se puede conectar en su toma de corriente, consulte a un electricista para que le reemplace la toma de corriente obsoleta.

10.Proteja el cable para que nadie lo pise ni sea pellizcado, particularmente en la clavija, receptáculo de conveniencia o punto por donde sale del aparato.

11.Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante.

12.Utilice el aparato sólo con el carrito, soporte,

trípode, ménsula o mesa especificado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado para mover la combinación del carrito/aparato, para evitar causar heridas o que el aparato se caiga.

13.Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se vaya a utilizar durante mucho tiempo.

14.Solicite todas las reparaciones al personal de servicio cualificado. Las reparaciones serán necesarias cuando el aparato se haya estropeado de cualquier forma como, por ejemplo, cuando el cable o la clavija de alimentación se hayan dañado, cuando se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando el aparato haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.

Kit de Soporte de Montaje en Pared

Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado:

Marca: Sanus Vuepoint Modelo nº: F10

Dimensiones recomendadas de los tornillos cuando usted compra:

M4x0,472” (12mm)

El Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado (que se vende por separado) permite instalar el televisor en la pared.

Para obtener información detallada sobre el montaje en pared, consulte el Libro de Instrucciones de Montaje en Pared.

Funai no se hace responsable de los daños materiales o personales que pudieran producirse si decide instalar el Soporte de Montaje en Pared del televisor o montar el televisor en un Soporte por su cuenta.

El Kit de Soporte de Montaje se vende por separado, por lo que no se suministra.

La instalación del soporte de montaje mural tiene que encargarse a expertos.

Funai no se hace responsable de los tipos de accidentes o lesiones que se indican a continuación.

Instale el Soporte de Montaje en Pared en una pared vertical robusta.

Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor y el Soporte de Montaje en Pared podrían caer y ocasionar lesiones graves.

No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud especificada. Si utiliza tornillos demasiado largos, podría ocasionar daños mecánicos o eléctricos en el interior del televisor. Si utiliza tornillos demasiado cortos, el televisor podría desprenderse.

No apriete los tornillos con demasiada fuerza porque con ello puede dañar el producto o hacer que falle provocando daños.

Por razones de seguridad hay que encargar a dos personas el montaje de la televisión en el soporte de montaje mural.

No monte la televisión en el soporte de montaje si ésta está enchufada o funcionando. Ello puede causar lesiones por descarga eléctrica.

Cuando instale el televisor en la pared, deje estos espacios.

Arriba:

11,8 plug (30cm)

Lado izquierdo y derecho:

5,9 plug (15cm)

Abajo:

3,9 plug (10cm)

Image 2
Contents Please call toll free or visit our web site below LCD TVLC220SS2 Llame por favor sin costo ó visite nuestro sitio web enArriba Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendadoM4x0,472 12mm AbajoNo meta sus dedos ni otros objetos en la unidad Información sobre Marcas RegistradasNúmero Telefónico Nota al ConsumidorProblema Seguridad paraSEGURIDADNiñosPARA NiñosIntroducción ContenidoAcoplamiento de la Base Accesorios SuministradosSímbolos Utilizados en este Manual Montaje de la unidad en el mobiliarioFunción de Mando a Distancia Instalación de las Pilas Channel + / − Volume + / −Panel de Control Ventana del sensor de infrarrojosCompuesta Cvbs para Video p.25 Toma de Entrada de Hdmi / HDMI-DVITomas de Entrada de Video Componentes Toma de Entrada de Audio Analógico I/DConexión de Antena PreparaciónDe Satélite Enchufe el Cable Alimentador de CAStandby Ajuste InicialSe inicia la función Sintonización automática Programación automática Agregar CanalesModo Silencioso Ajuste de VolumenPara VER LA Televisión Para Cambiar el Modo de AudioLa imagen se contrae horizontalmente. Las barras laterales Normal muestra una imagen 169 en su tamaño originalMuestra una imagen 169 en un tamaño a escala Aparecen en ambos extremos de la pantallaInformación de Pantalla Opciones de fun-LinkFunciones DE USO PáginaAjustes Sonido Nivelador Automat.VolumenAjustes Imagen Reduc. del RudioMTS Primario Altavoces TVSintonización Automática Agregar Canales Lista CanalesConfirmación de la Antena Utilice / para seleccionar Agregar canales, y presione OKSubtítulo Cerrado Bloqueo Infantil HdmiConfirme código Código Id. de 4 dígitosVuelva a introducir el Código Id. en el espacio Ajustes de PC Fun-Link Hdmi CECUbicación Pegatina ElectInformación Actual del Software Detalle Conexión Hdmi Dispositivos DE ConexiónConexión de Dispositivo Externo Conexión HDMI-DVIConexión de Salida de Audio Digital Conexión de Vídeo CompuestoConexión de PC Solamente para la emisión digitalDispositivo de Dispositivo de almacenamiento USB Preguntas Frecuentes Guía de Solución de ProblemasConsejos Útiles Dispositivo, tal como el grabador BD / DVD Volumen al nivel deseado No hay colorEl volumen Hay imagen en la pantallaMantenimiento InformaciónGlosario Otras Especificaciones Especificaciones GeneralesEspecificación Eléctrica Imprimido en Tailandia 1EMN27979
Related manuals
Manual 33 pages 28.93 Kb