OPERACIONES (Seguimiento)
también activará [MIRAR] automáticamente.
●Cuando ponga "G" en [BLOQ.] o [MIRAR], todas las calificaciones activiarán [BLOQ.] o [MIRAR] automáticamente.
●Cuando ponga "X" en [MIRAR], todas las calificaciones activiarán [MIRAR]
automáticamente.
6)Pulse el botón MENU para salir del menú.
[AJUSTE DE LA CALIFICACIÓN DE TV]
1)Pulse el botón MENU
para que el menú aparezca en la pantalla del televisor.
2) Pulse el botón CH(annel) ▲ o ▼ para indicar "AJUSTE DE
el botón VOL(ume) ▲.
3) Utilice los botones de números para introducir el código de acceso de
4 dígitos. El código de acceso predeterminado es el 0000. Si no ha establecido su código de acceso personal, usted tendrá que utilizar el código 0000.
4) Pulse el botón CH(annel) ▲ o ▼ para indicar "CLASE DE TV". Luego, pulse el botón VOL(ume) ▲.
5) Pulse el botón
CH(annel) ▲ o ▼ para indicar una calificación deseada. Luego, pulse el botón VOL(ume) ▲ para seleccionar [BLOQ.] o [MIRAR].
<Selección> | <Categorías de calificación> |
• | Apropiada para niños |
• | Apropiada para niños de siete años |
| en adelante |
• | Para el público en general |
• | Se sugiere supervisión de los |
| padres |
•
• | Para adultos solamente |
●Cuando seleccione la categoría de calificación y activa [BLOQ.], la calificación más alta activará [BLOQ.] automáticamente. La calificación más baja también activará [MIRAR] automáticamente.
●Cuando ponga
●Cuando ponga
automáticamente.
Cuando seleccione
Si selecciona la categoría de calificación (ejemplo:
●Podrá poner las calificaciones secundarias en [BLOQ.] o [MIRAR] cuando la categoría de la calificación se ponga en [BLOQ.]. Para ajustar individualmente las calificaciones secundarias, siga los pasos de abajo.
●Cuando usted seleccione [TV-Y7]:
Pulse el botón CH(annel) ▲ o ▼ para
seleccionar "FV" | [MIRAR] | ||
)[MIRAR][BLOQ. | |||
(Violencia de fantasía). | |||
[BLOQ.] | |||
Luego, pulse el botón | |||
VOL(ume) ▲ para | |||
seleccionar [BLOQ.] o | LSV) [BLOQ.] | ||
|
| ||
[MIRAR]. |
|
| |
● Cuando usted | [BLOQMIRAR]. | ||
seleccione | |||
)[MIRAR] | |||
| |||
TVD | [BLOQ.] | ||
Pulse el botón | TVL | ||
CH(annel) ▲ o ▼ para | TVS | ||
seleccionar "D" | LSV)[BLOQ.] | ||
|
| ||
(Diálogo sugestivo), |
|
| |
|
| ||
"L" (Lengua grosera), | [[MIIRAR]] | ||
"S" (Situación sexual) | |||
)[[MIIRAR]] | |||
o "V" (Violencia). | |||
[[BLOQ..]] | |||
Luego, pulse el botón | |||
VOL(ume) ▲ para | |||
seleccionar [BLOQ.] o | |||
|
|
[MIRAR].
Nota: Cuando se seleccione
●Las calificaciones secundarias que se ponen en [BLOQ.] aparecen al lado de la categoría de la clafificación en el menú CLASE DE
TV.
6) Pulse el botón MENU para salir del menú.
CODIGODE ACCESSO V-CHIP
Para cambiar el código de acceso, siga estos pasos.
1) Pulse el botón MENU,
y luego pulse el botón CH(annel) ▲ o ▼ para seleccionar AJUSTE
DE
2) Pulse los botones de números para introducir su código de acceso viejo. Si no ha establecido nunca su código de acceso
personal, utilice el código 0000.
3)Pulse el botón CH(annel) ▲ o ▼ para
seleccionar CAMBIAR CODIGO. Luego, pulse el botón VOL(ume) ▲ para continuar.
4)Utilice los botones de números para introducir
su código de acceso deseado en el espacio
CODIGO NUEVO. Luego, introduzca el
mismo código en el espacio CODIGO
CONFIRMADO. Su nuevo código de acceso queda establecido. Usted volverá a AJUSTE DE
Si el código del espacio CODIGO CONFIRMADO no es exactamente el mismo que el código del espacio CODIGO NUEVO, repita el paso 4, asegurándose de introducir exactamente el nuevo código en el espacio
CODIGO CONFIRMADO.
NOTAS:
●Si se produce un fallo en el suministro de alimentación, el código predeterminado, 0000, se convertirá de nuevo en el código de
acceso activado.
●Si conecta el cable de alimentación a una toma de CA que está controlada por un interruptor de pared, su código de acceso personal será borrado cada vez que desconecte la alimentación con el interruptor de pared. El código predeterminado volverá a ser de nuevo el código activado.
[SI OLVIDA SU CÓDIGO DE ACCESO] En este caso, el código de acceso deberá volver a ser el código predeterminado, es decir, el 0000. Para restaurar 0000 como su código de acceso personal, desenchufe el cable de alimentación del televisor durante 10 segundos, y luego vuelva a enchufarlo.
GUIA EN CASO DE FALLAS
Algunas veces ocurren problemas de funcionamiento que pueden ser solucionados fácilmente verificando posibilidades al parecer evidentes pero que frecuentemente son pasadas por alto. Antes de pedir la reparación, verifique estos items. Con ello puede ahorrar tiempo y dinero.
POSIBLE REMEDIO | PROBLEMA | funcionanoremotoControl | pantallaPictureenBarrasDistorted | distorsionadaNoImagenColor | verticalmentecorreImagen | colorhayNo | algunosenrecepciónMala canales | débilImagen | laenrayasoLíneasimagen | imagenlaenFantasma | borrosaImagen | imagenbueno,malaSonido | sonidobuena,Imagenmalo | sonidoniimagenSin |
LISTA DE INSPECCION RAPIDA DE MANTENIMIENTO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pruebe un canal nuevo, si está bien, posibles problemas en estación transmisora.
Está enchufada la TV? Hay corriente?
El botón de la TV está en ON?
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DEL GABINETE
●Limpie el panel frontal y las demás superficies exteriores de la TV con una tela suave sumergida en agua tibia y bien exprimida.
●Nunca use solventes o alcohol. No rocíe con insecticidas líquidos cerca de la TV. Esos productos químicos pueden causar daûos y decoloración en las superficies expuestas.
LIMPIEZA DEL TUBO CATODICO
Limpie el tubo de reproducción de la TV con una tela suave. Antes de limpiarlo, desconecte el cable de alimentación de energía.
ACCESORIOS INCLUIDOS
Unidad de control remoto (N0139UD)
Pilas ("AA" x 2)
Antena de varilla Solamente 13 pulgadas (0EMN00673 o 0EMN01599)
Manual del usuario
La antena está conectada a terminal atrás del aparato?
Si usa antena exterior, verifique si hay cables quebrados?
Verifique si hay interferencia local.
ESPECIFICACIONES
Apague el botón POWER y encienda luego de aprox. un minuto.
Regule el control de COLOR.
Regule el control de CONTRASTE & CLARIDAD.
Verifique pilas en control remoto.
Problema | Posible solución |
|
|
Mi TV muestra errores de | Usted está viendo una transmisión en vivo y puede ocurrir que errores |
ortografía en subtítulos. | de ortografía hechos por la compañía productora de subtítulos cerrados |
| queden sin corregir. Un programa pregrabado no presentará errores de |
| ortografía por el tiempo del que dispone normalmente para corregir los |
| subtítulos. |
|
|
Mi TV no muestra el texto por completo o hay | Los subtítulos que se demoran unos segundos en aparecer con relación |
demora en lo que se está diciendo. | al diálogo son comunes en las tansmisiones en vivo. La mayor parte de |
| las compañías productoras de subtítulos pueden mostrar un diálogo de |
| un máximo de 220 palabras por minuto. Si el diálogo se excede de ese |
| promedio, se usa una edición selectiva para asegurar que el subtítulo |
| continúa actualizado con el diálogo actual en la pantalla de TV. |
|
|
Mis subutítulos están mezclados con cuadros | Interferencia causada por edificios, líneas eléctricas, tormentas, etc. |
blancos en la pantalía. | puede ocasionar la aparición mezclada o incompleta de los subtítulos. |
|
|
Mi guía de programas indicaba que un show | Las transmisoras pueden usar a veces un proceso de compresión del |
de TV era de subtítulos cerrados, pero no | tiempo para apurar un programa actual y dar tiempo adicional para los |
apareció ningún subtítulo. | comerciales Puesto que el decodificador no puede leer la información |
| comprimida, los subtítulos se pierden. |
|
|
Mi videotape pregrabado no muestra ningún | El videotape es una copia hecha en casa o la compañía que duplicó la |
subtítulo. La caja de la cinta indica que es del | cinta no grabó accidentalmente las señales de subtítulos durante el |
sistama (cc). | proceso de copiado. |
|
|
Mi pantalla de TV muestra un cuadro negro en | Usted está en el modo TEXT (texto). Seleccione el modo CAPTION |
ciertos canales. | (subtítulo) o TITULO [OFF]. |
|
|
Como asociada de ENERGY STAR® , nuestra compañía ha determinado que este producto cumple con las directrices
de ENERGY STAR® para el consumo eficiente de energía. ENERGY STAR® es una marca registrada en los Estados Unidos de América.
ESPECIFICACIONES GENERALES
Sistema de televisión: TV
Cobertura de canales |
|
VHF: | 2 ~ 13 |
UHF: | 14 ~ 69 |
CATV: | 2 ~ 13, A ~ W, |
| W+1 ~ W+84, |
| |
Sistema de | Sistema de sintonización |
sintonización: | sintetizada de frecuencia |
| de 181 canales |
Acceso al canal: | Teclado de acceso |
| directo, explorador |
| programable y |
| ascendente/descendente |
Terminales de antena: Asimétrica de | |
| 75 ohm (tipo F) |
| VHF/UHF/CATV |
Entrada de video : Conector RCA x 1
Entrada de audio : Conector RCA x 1
Auricular : 1/8" monoaural (3.5mm)
ESPECIFICACIONES ELECTRICAS
Salida de sonido: | 1W, 8 ohm |
OTRAS ESPECIFICACIONES
Control remoto: | Sistema de luz infrarroja |
| digital codificada. |
Temperatura de uso: 5°C to 40°C | |
Requisitos de | (41°F~104°F) |
| |
alimentación: | CA120V, 60Hz |
[13 pulgadas] |
|
Consumo de energía |
|
(máxima): | 53W |
Tubo catódico: | 13" |
Dimensiones: | (Alt) |
| (Anc) |
| (Prof) |
Peso: | 19 lbs. (8.5kg) |
[19 pulgadas] |
|
Consumo de energía |
|
(máxima): | 72W |
Tubo catódico: | 19" |
Dimensiones: | (Alt) |
| (Anc) |
| (Prof) 18"(454mm) |
Peso: | 37.5 lbs. (17kg) |
•Diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso y sin obiigación legal de nuestra parte.
•Si hay cualquiera diferencia entre los idiomas, el idioma implícito es inglés.