Location of Controls
Spanish Quick Use Guide/ Guía para rápida consulta | Spanish Quick Use Guide/ Guía para rápida consulta |
• Guía
Spanish Quick Use Guide/ Guía para rápida consulta
Limited Warranty
•
Multi Function Display
Power Indicator |
| Timer Indicator |
| ||
Lights up when power is on. | Lights up when the VCR is set for a Timer | |
|
| Recording, or when One Touch Recording |
|
| (OTR) is used. |
|
| Flashes when a Timer Recording is set, but a |
|
| tape has not been inserted into the VCR. |
CONEXIONES/CONFIGURACIÓN INICIAL (READY TO PLAY)
Realice la conexión de la antena o TV por cable antes de enchufar el cable de CA.
La videograbadora iniciará automáticamente la fijación de los canales y del reloj al enchufar el cable de CA.
PRECAUCION |
| ||
Si se sobre ajusta “NUT TYPE” el cable coaxial RF podria dañar las | |||
terminales de conexion. Ajusta ligeramente utiliza solo los dedos. | |||
CONEXIONES |
|
| |
Para Ant/Cable ➛ VCR ➛ TV | VCR | Terminal IN FROM ANT. | |
Televisor | |||
1 Entrada (IN) desde | |||
1 Conecte el cable de la antena al |
|
OPERACIONES BÁSICAS PARA LA REPRODUCCIÓN
1 Inserte una cassette,
•la alimentación del VCR se activa. En la Pantalla de Visualización Multi Función se ilumina “VCR”.
2 Presione PLAY para reproducir el cassette.
• Si el cassette no tiene lengüeta de |
PROGRAMACIÓN FÁCIL PARA LA GRABACIÓNCON TEMPORIZADOR
1 | VCR Plus+ |
|
| PROG. | L I STA | 1) Presione PROG/VCR+. | |
FECHA I N I CI O PARADA | CA | ||||||
7 SAB | 2) Presione para | ||||||
| HOY |
|
|
|
| SLP | visualizar la pantalla |
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| |
| ELEGIR | : |
|
|
|
| de Programación. |
| SAL I R | : PROG |
|
|
para rápida consulta
ANTES DE AL SERVICIO SOPORTE TÉCNICO
Verifique los siguientes puntos una y otra ves si esta teniendo problemas con su VCR.
(BO : Haga referencia en la instruciones de funcionamiento [Operaciones Básicas])
(AO : Haga referecncia el la instruciones de funcionamiento [Operaciones Avanzadas])
ALIMENTACIÓN DE AC | CORRECCIÓN | |
La unidad no enciende…. | • Revise que el cordon de alimentación de AC este correctamente | |
conectado a la toma de pared. | ||
| ||
| • Presione el botón “POWER” para el encendido de la unidad. | |
| • Verifique que la fuente de alimantación está activada. |
Panasonic Consumer Electronics Company,
Division of Matsushita Electric Corporation of America,
One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094
Panasonic Sales Company,
Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc.
AVE. 65 de Infantería, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985
PANASONIC VHS VCR
Limited Warranty
Limited Warranty • Guía
Video Cassette Recorder
Operating Instructions
(Basic Operations)
VCR Indicator
Lights up when the VCR/TV selector is set to VCR.
terminal IN FROM ANT del VCR. | ANT./CABLE |
| |
2 Conecte el terminal OUT TO TV del | Terminal |
OUT TO TV | |
VCR a la entrada de la antena VHF/UHF | 2 |
del TV con el cable RF incuido. | VHF/UHF |
Para Sistema Digital de Satelite (DSS)/ Convertidor de cable ➛ VCR ➛ TV
prevención de grabación (p. 3), se inicia la |
reproducción automáticamente. |
Detalles especiales durante la grabación
Presione FF o REW para búsqueda de escenas hacia delante/ hacia atrás.
(Spanish
GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN | CORRECCIÓN |
(REC / PLAY) |
|
No se pueden grabar programas de TV | • Revise las conexiones entre VCR, antena externa o cable y TV. |
| • Verifique la selección de conexiones (BO p. 4, AO p. 3) |
| • Verifique que su sistema de antenna (Cable o TV) estén |
| correctamente seleccionados. Vea “Channels” (AO p. 12). |
Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the Warrantor”) will repair or replace this product with new or refurbished parts or equivalent product, free of charge in the USA or Puerto Rico, in the event of a defect in materials or workmanship as follows (all time periods commence from the date of the original purchase):
PARTS – ONE (1) YEAR
para rápida
For advanced operations, see the separate “Advanced Operations” instruction book.
Model No. PV-V4602
Clock/ Status/ Channel/ Speed Display
Displays the current time. Briefly displays VCR status when a function button is pressed.
Briefly displays the channel number, or “L1” or “L2” when a channel or line input is selected.
Briefly displays the recording speed when SPEED is pressed.
Lights up when
1 Conecte la salida de convertidor de |
Televisor | Terminal |
IN FROM ANT. Estuche convertidor |
Presione PLAY para liberar.
cable al terminal IN FROM ANT. |
2 Conecte el terminal OUT TO TV del |
VCR a la entrada de la antena VHF/ |
UHF del TV con el cable RF incluido. |
CONFIGURACIÓN INICIAL
1 Encienda el TV y cambie al canal 3.
2 Enchufe el cable de CA.
| VCR | de TV por cable | |
|
| ||
|
|
| Entrada (IN) desde |
| Terminal | 1 | ANT./CABLE |
|
| ||
| OUT TO TV |
| |
VHF/UHF | 2 |
|
|
4 SELECCION DE CONEXION en el
menu desplegado en pantalla.
■ (Si la conexion es ANT/ CABLE➛VCR➛TV.) |
Luego de que la búsqueda se ha iniciado, cada vez que presione FF o REW se cambia la velocidad como sigue:
[SLP] aprox. 21X | ↔ aprox. 9X | ||
[LP] | aprox. | 9X | ↔ aprox. 7X |
[SP] | aprox. | 7X | ↔ aprox. 3X |
Si la imágen se interrumpe con la velocidad de 21x, 9x o 7x, cambie la velocidad a 9x, 7x o 3x.
Presione PAUSE/SLOW para imagen Fija (Congelada).
Presione PLAY para liberar. Presione PAUSE/SLOW en el modo
Ejemplo | 8 | 9 | 31 | 1 | 2 | 6 |
Fecha de hoy |
|
| 7 | / | Orden para elegir |
| DIARIO |
| ||||
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
| SEMANAL |
| SEMANAL |
| SEMANAL |
| ||
|
|
|
|
| (SAB) |
| (LUN) |
| (DOM) |
|
2) Para los ajustar siguientes, | |
presione | para seleccionar y |
presione para ajustar los tiempos | |
de INICIO/PARADA, CANAL, o | |
entrada de LINEA, y velocidad del | |
cassette (SP, LP, SLP). |
Quick Use Guide) •
| • | Asegúrese que la pestaña en el cassette de grabación esté |
|
| intacta (BO p.3). |
No se puede efectuar grabación con | • | Compruebe que el reloj ha sido ajustado a la hora y fecha actual. |
temporizador… | • Asegúrese de que la caja de Cable/DSS (si se utiliza) se | |
| deja encendido y está sintonizado al canal a grabar. | |
| • Ajuste las horas de comienzo y deteción de grabación | |
|
| correctamente. (BO p. 6) |
| • Asegúrese de que ha apagado el VCR antes de la grabación. | |
|
| (BO p. 6) |
| • La grabación con temporizador quizás no pueda realizarse o | |
|
| continuarse si se produjera una interrupción de corriente antes |
|
| o durante una grabación con temporizador, incluso después de |
|
| restablecido el fluido eléctrico. |
|
| |
No hay imagen de reproducción, o | • Seleccióne el canal 3 o 4 en el televisor, de modo que | |
| corresponda con el canal de salida del videograbador (3 o 4) |
LABOR – NINETY (90) DAYS
Batteries –
Tape (if included) – New video tape in exchange for defective video tape for five (5) days. For assistance in the continental U.S.A. in obtaining repairs please ship the product to:
Panasonic Services Company
Customer Servicenter Suite B
4900 George McVay Drive.
McAllen, TX 78503
In Puerto Rico contact the Panasonic Sales Company.
Tel.
Fax.
consulta (Spanish Quick
Rear View of the VCR
AC Power Plug |
|
|
| ||||
While plugged into an AC | Audio Input Connector |
| |||||
outlet, the VCR consumes |
| ||||||
(L/R) |
| ||||||
3.0 W of electrical power in |
| ||||||
|
|
| |||||
off condition. |
|
|
| ||||
|
|
|
| Video Input Connector |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VHF/UHF Antenna Input Terminal
La videograbadora se encenderá e iniciará las fijaciones de los canales y del reloj.
•Si no aparece la pantalla de abajo, compruebe la conexión del
•Para cambiar el canal de salida del VCR, consulte las instrucciones de “Canal de salida del VCR” en la página 12 de las operaciones avanzadas.
Enchufe el cable de CA.
Presione | para obtener las | |
conexiones “VCR | TV”, o | |
“VCR CABLE/DSS | TV”, y presione | |
seleccionar. |
|
VCR |
| RELOJ |
| CANAL |
ELEGIR LA CONEXION
VCR TV
CABLE / DSSVCRTV
VCRCABLE / DSSTV
■ (Si la conexion es DSS/Convertidor de | ||||||||
cable➛VCR➛TV.) | ||||||||
Presione | para obtener la | |||||||
conexion “CABLE/DSS VCR TV” | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de Imagen fija para imágenes cuadro a cuadro. Presione PLAY para liberar.
Mantenga pulsado PAUSE/SLOW en el modo de imagen fija para imágenes en cámara lenta.
Presione PLAY para liberar.
3 Presione STOP para detener el cassette.
Presione REW o FF en el modo de parada para rebobinado/avance rápido del cassette.
Presione PROG/VCR+ para finalizar |
el programa. |
3 Presione para seleccionar un número que no está usando para ingresar mas programas y presione para ajustar. Luego repita el paso 2.
FE I N I C |
| PARADA | CA VEL | Presione nuevamente | |
VCR Plus+ |
| PROG. | L I STA | PROG/VCR+ para salir. | |
| |||||
7 2 : 00P | 3 : 20P | 02 | SLP |
| |
|
| ||||
|
| ||||
CANCELAR: ADD / DLT |
|
|
| ||
ELEGIR | : | FIJAR : |
|
| |
SAL I R | : PROG |
|
|
|
y presione para seleccionar. |
Presione EJECT en el control remoto, o | 4 Presione POWER off para ajustar el | |||||||||
STOP/EJECT en el VCR para expulsar | ||||||||||
| temporizador. | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Location of Controls (Multi
la imagen de reproducción tiene | (BO p. 4), o seleccione LINE. |
ruidos o contiene rayas... | • Ajuste el selector VCR/TV a “VCR”. |
| • Ajuste el control TRACKING en una de las dos direcciones. (BO p. 3) |
| • Pruebe a realizar la limpieza de cabezales. (BO p. 3) |
|
|
En la reproducción de efectos | • Ponga el Control de Bloqueo Vertical del televisor en “MANUAL” |
especiales, la imagen puede contener | y luego realice el ajuste. |
algunos saltos verticales cuando se |
|
utiliza un televisor con Control de |
|
Bloqueo Vertical Automático... |
|
|
|
No se puede controlar el VCR... | • Asegúrese de que el aparato está encendido. |
| • Revise las pilas del control remoto. |
| • Asegúrese de que el BLOQUEO DEL VCR esté ajustado a |
| INACTIVO (AO pag.10) |
| • Asegúrese de que no está funcionando una grabación con |
| temporizador. |
|
|
|
|
|
|
|
|
When shipping the unit carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Include a letter detailing the complaint and provide a day time phone number where you can be reached.
IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE INDICATING DATE OF PURCHASE, AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE.
CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE.
Also, the purchaser will be responsible for shipping the unit to the above address. This warranty is extended only to the original purchaser.
This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship which occur during normal use. The warranty does not cover damage which occurs in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which
Use Guide)
AUTOPROGRAMACION | VCR | RELOJ CANAL |
ELEGIR LA CONEXION |
el cassette. | (Se ilumina “TIMER” en el panel delantero) |
|
result from accident, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration,
AUDIO IN FROM ANT. |
R |
|
|
| EN PROCESO | VCR TV | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CABLE / DSS VCR TV |
| CANCELAR : STOP | VCR CABLE / DSS TV | ||||||||
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OPERACIONES BÁSICAS PARA | REVISIÓN, REEMPLAZO O |
|
Function
CONTROL REMOTO | CORRECCIÓN |
NO funciona el control remoto... | • Asegúrese de que el aparato está encendido. |
modification, faulty installation,
| L | VHF/UHF | VHF/UHF Antenna |
| VIDEO | OUT TO TV | |
|
| ||
| IN 1 OUT |
| Output Terminal |
Video Output | Audio Output |
| |
Connector | Connector (L/R) |
FIJACION AUTOMATICA
DEL RELOJ EN PROCESO
CANCELAR : STOP
Si está usanndo un convertidor de TV por cable y en su area hay un canal de Public Broadcast Station (PBS), ajuste su convertidor al canal PBS de su area. Si está usando un receptor DSS, este debe estar apagado.
Confirme el canal de salida de su convertidor de cable o receptor de DSS presione que permitiran selecionar el mismo canal de salida que su convertidor o DSS. Presione para seleccion.
VCR | RELOJ | CANAL |
ELEGIR LA CONEXION
CABLE / DSSVCRTV
SALIDA DEL CABLE/DSS
CA 01
LA GRABACIÓN | BORRADO DE PROGRAMACIONES |
|
1 Inserte el cassette con lengüeta de | a | (no se puede efectuar durante la grabación) | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
protección de grabación (p. 3). | VCR Plus+ |
| PROG. | L I STA | 1) PresionePROG/VCR+. | ||||||
FE | I N I C |
| PARADA | CA VEL | |||||||
• La alimentación del VCR se activa. |
| 7 | 9 : 00A | 12 : 00A | 08 | SP | 2) Presione | para | |||
| 8 10 : 00P | 12 : 00P | 02 | SP | |||||||
En la pantalla Multi Función se ilumina |
| 10 8 : 00P | 9 : 00P | 10 | SP | seleccionar la linea. | |||||
| SU 9 : 00P | 10 : 00P | L1 | LP | |||||||
“VCR”. |
|
| ELEGIR | : |
|
|
|
|
| ||
2 Presione CH |
|
|
|
|
|
|
| ||||
, o las teclas de |
| SAL I R | : PROG |
|
|
|
| ||||
b |
|
|
|
|
|
| Presione | para | |||
números para seleccionar el canal. | VCR Plus+ |
| PROG. | L I STA | |||||||
FE | I N I C | PARADA | CA VEL | ||||||||
3 Presione SPEED para seleccionar la | seleccionar programa | ||||||||||
7 | 9 : 00A | 12 : 00A | 08 | SP | |||||||
| 8 10 : 00P | 12 : 00P | 02 | SP | |||||||
| 10 8 : 00P | 9 : 00P | 10 | SP | deseado. |
| |||||
| SU 9 : 00P | 10 : 00P | L1 | LP |
| ||||||
velocidad de grabación (p. 3) |
| CANCELAR: ADD / DLT |
|
|
|
|
Display, RearView of
|
| • Asegúrese de que el control remoto está en le modo de VCR. |
|
| • Apunte el control remoto derectamente al sensor remoto del |
|
| VCR. (BO p. 7) |
|
| • Evite que ningún objeto interrumpa la señal del control remoto. |
|
| • Revise las pilas del control remoto (BO p.3) |
|
| • Asegúrese de que el BLOQUEO DEL VCR esté ajustado a |
|
| INACTIVO (AO pag.10) |
|
| • Si ei sensor remoto recive directamente la lus del fluorescente o luz |
|
| solar puede causar interferencia con la señal del control remoto. |
| Los botones “ACTION” y/o | • Verifique las conexiones entre VCR, cable o antena y TV. |
| • Presione el botón VCR para el modo de “VCR”. (AO p. 2) | |
| “PROG/VCR+” no responden... | |
| • Revise las baterias del control remoto. (BO p. 3) | |
|
| |
| Varios | CORRECCIÓN |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
operation, power line surge, improper voltage supply, lightning damage, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product or service by anyone other than a PANASONIC VHS VCR authorized repair facility, or damage that is attributable to acts of God.
LIMITS AND EXCLUSIONS
There are no express warranties except as listed above.
THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGE TO TAPES) RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCTS, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THE WARRANTY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE,
Table of Contents |
|
Important Safeguards and Precautions | 2 |
Before Using | 3 |
Connections and Initial Setup (Ready to Play) | 4 |
Playback / Record on a Tape | 5 |
Note to CABLE system installer:
This reminder is provided to call the CABLE system installer’s attention to Article
3 Las fijaciones se realizan | Si aparece en la pantalla “FIJACION | |
AUTOMATICA DEL RELOJ ES | ||
automáticamente. Cuando termina llas | INCOMPLETO”, Ajuste el reloj como se | |
fijaciones, aparecerá la siguiente pantalla. describe a continuación. | ||
VCR RELOJ | CANAL | VCR CLOCK CHANNEL |
9/29/ 2002 DOM | 2 : 20PM | FIJACION AUTOMATICA |
HORA VERANIEGA : ACT | DEL RELOJ ES INCOMPLETO | |
CANAL FIJADO : CA 10 | POR FAVOR FIJE EL RELOJ | |
|
| |
FIJACION AUTOMATICA | CON LA TECLA ACTION | |
| ||
COMPLETO |
|
|
| • SP | = | Reproducción estándar, | ELEGIR | : | FIJAR : |
|
| ||
| SAL I R | : PROG |
|
|
| |||||
| • LP | = | Larga duración, | c Para reemplazar programa... | ||||||
| • SLP = | Superlarga duración. | ||||||||
4 Presione REC para comenzar a grabar. | VCR Plus+ | PROG. | L I STA | 1) Presione para | ||||||
FECHA I N I CI O PARADA | CA | |||||||||
desplegar menu. | ||||||||||
7 SAB | 9:00A 12:00A | 08 | ||||||||
| • Para eliminar escenas indeseadas, | HOY |
|
|
| SLP | 2) Repita paso 2 para | |||
| presione PAUSE/SLOW para pausar, y al |
|
|
|
| |||||
| ELEGIR FECHA DE I N I C I O | (ver arriba) introducir | ||||||||
| presionar nuevamente se reanuda la | ELEGIR | : FIJAR : |
| ||||||
| TERMINAR : PROG |
|
| el nuevo programa. | ||||||
| grabación. |
|
|
|
|
| ||||
5 Presione STOP para detener la | Para cancelar programas… | |||||||||
| grabación. | VCR Plus+ | PROG. | L I STA | Presione ADD/DLT | |||||
| FE I N I C | PARADA CA VEL | ||||||||
| Grabación de un toque. |
| ||||||||
| 8 10 : 00P | 12 : 00P | 02 | SP |
| |||||
| 10 8 : 00P | 9 : 00P | 10 | SP |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
theVCR)
No se pueden ver los programas en | • Asegúrese que la TV este encendida. | |
• Asegúrese que la TV esté conectado a la salida de la VCR | ||
el televisor... | ||
(VCR Out). | ||
| ||
| • Verifique conexiones entre VCR,cable o antena y TV. | |
| • Ajuste el selector VCR/TV a “TV”. (BO p. 5) | |
| • Asegúrese que la apropiada señal fue seleccionada. | |
No se puede introducir la cassette | • Inserte el cassette con el lado de la ventana hacia arriba y la | |
de vídeo... | pestaña de grabación frente a usted. | |
• Verifique que no tenga ningún cassette dentro del aparato. | ||
| ||
No se puede extraer la cassette de | • Inserte o conecte completamente el cable de alimentación de | |
vídeo... | AC a la toma de pared. | |
|
ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
If you have a problem with this product that is not handled to your satisfaction, then write to the Consumer Affairs Department at the Company address indicated on this page.
For Product Information, Operating Assistance, Literature Request, Dealer
Timer Recording | 6 |
Location of Controls | 7, 8 |
Spanish (Español) Quick Use Guide | 9, 10, 11 |
Limited Warranty | 12 |
VCR Plus+, ALLSET and PlusCode are trademarks of Gemstar Development Corporation. The VCR Plus+ system is manufactured under license from Gemstar Development Corporation.
for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
AJUSTE MANUAL DEL RELOJ
Si la colocacion de tiempo fue incompleta.
a Presione la tecla ACTION en el control remoto para visualizar la
b Presione para seleccionar el mes y para ajustar. De la misma forma, seleccione y ajuste la fecha, año, hora y DST (Hora de Verano).
VCR RELOJ CANAL
Presione REC repetidamente para ajustar la | SU 9 : 00P 10 : 00P L1 LP | |
CANCELAR: ADD / DLT | ||
duración de la grabación como sigue: como | ||
ELEGIR : FIJAR : | ||
SAL I R : PROG | ||
sigue: 30 min. ➛ 1 hr ➛ 1:30hr ➛ 2:00 ➛ | ||
|
3:00 ➛ 4:00 ➛ Salida. | d Presione PROG/VCR+ Para terminar |
La VCR se apagara automáticamente en en | programacion. |
intervalo seleccionado de tiempo. |
|
La cassette de vídeo es expulsada al | • Asegúrese que la pestaña de grabación del cassette este |
dar comienzo a una grabación o al | intacta. (BO p. 3) |
| |
desactivar la alimentación para la |
|
grabación con teporizador... |
|
En el modo de Detención, el motor | • Para activar rápidamente el mecanismo de reproducción, el |
| cilindro sigue rotando durannte 3 minutos. Esto disminuye el |
Locations, and all Customer Service inquiries please contact:
Web Site: http://www.panasonic.com
As an ENERGY STAR® Partner, Matsushita Electric Corporation of America has determined that this product or product model meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
Panasonic Consumer Electronics Company, | P | |
Division of Matsushita Electric Corporation of America | ||
One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 | ||
Panasonic Sales Company (“PSC”), |
| |
Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. | Printed in Indonesia | |
Ave. 65 de Infantería. Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, | ||
LSQT0534A | ||
Carolina, Puerto Rico 00985 | ||
pantalla del menú RELOJ.
VCR | RELOJ | CANAL |
1/ | / | : |
| VERANO:ACT | |
ELEGIR MES |
| |
ELEGIR : | FIJAR : | |
SALIR | : ACT I ON |
|
9/29/ 2002 DOM 2 : 20PM
VERANO:ACT
FIJACION ES COMPLETO
F I JA R :
I N I C I AR : ACT I ON
c Presione dos veces la tecla ACTION para poner el RELOJ en marcha y pase al paso 4 anterior.
Ver un canal y grabar otro.
Presione VCR/TV.
(La indicación VCR se apagara en la “visualización de
➛Seleccione canales de TV (Mientras permanece grabando)
Seleccione canales con VCR. Presione VCR/TV (la indicación “VCR” se encenderá en la vizualización
PARA CANCELAR LA GRABACIÓN CON TEMPORIZADOR
(la grabación está teniendo lugar)
Presione POWER y luego STOP dentro de los 10 segundos para cancelar la grabación con temporizador (el indicador TIMER se apagará en la Pantalla de
(CILINDRO) sigue girando... |
tiempo de respuesta desde la parada hasta la reroducción o |
hasta la el modo de búsqueda en rebobinado. |
Si no puede resolver su problema, por favor comunicarse al Centro de llamadas del Cliente para asistencia del producto al
You can purchase parts, accessories or locate your nearest servicenter by visiting our Web Site.
Accessory Purchases:
Panasonic Services Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (6 am to 5 pm Monday - Friday; 6 am to 10:30 am Saturday; PST)
(Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, Check)
Please read these instructions carefully before attempting to connect, operate or adjust this product. Please save this manual.
Spanish Quick Use Guide is included.
(Guía para rápida consulta en español está incluida.)
LSQT0534A
- 8 -
- 9 -
- 10 -
- 11 -
- 12 -
For assistance, please call :