Emerson EWV403 owner manual Information, Maintenance, Instrucciones en Español

Page 8

11. Information

LIMITED WARRANTY

 

Maintenance

 

 

 

 

 

 

Funai Corporation will exchange or repair this product, at its option, in the event of defect in materials or workman- ship as follows:

EXCHANGE DURATION:

1-90 DAYS: FUNAI CORPORATION will exchange for a new unit without charge for a peri- od of ninety (90) days from the date of original retail purchase.

91-365 DAYS: FUNAI CORPORATION will exchange for a factory-service-to-new-condition unit for a charge of a retailed price unit for the period of ninety one (91) days to three hundred sixty five (365) days from the date of original retail purchase.

REPAIR DURATION:

LABOR: FUNAI CORPORATION will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the date of origi- nal retail purchase.

PARTS: FUNAI CORPORATION will provide parts to replace defective parts without charge for a period of one (1) year from the date of original retail purchase. Certain parts are excluded from this warranty.

LIMITS AND EXCLUSIONS:

THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGI- NAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT OR OTHER PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PROD- UCT TO OBTAIN EXCHANGE OR SERVICE UNDER THIS WARRANTY.

This warranty shall not be extended to any other person or transferee.

This warranty is void and of no effect if any serial num- bers on the product are altered, replaced, defaced or missing. This EMERSON Limited warranty applies only to product purchased and used in the United States. This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship, which occur during normal use. It does not cover damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs, alterations, or parts not supplied by FUNAI CORPORATION, or dam- age which results from accident, misuse, abuse, mishan- dling, misapplication, alteration, faulty installation, improper maintenance, commercial use such as hotel, rental or office use of this product, or damage which results from fire, flood, lightning or other acts of God.

THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE CONTROL UNITS), ANY COSMETIC PARTS, COM- PLETE ASSEMBLY PARTS, DEMONSTRATION OR FLOOR MODELS.

FUNAI CORPORATION AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF OR THE INABILITY TO USE THIS PROD- UCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANT ABILITY, AND FITNESS FOR A PAR- TICULAR PURPOSE, THAT ARE HEREBY DIS- CLAIMED BY FUNAI CORPORATION AND ITS REP- RESENTATIVES OR AGENTS IN THE UNITED STATES.

ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY A FUNAI AUTHORIZED CEN- TER. THIS WARRANTY IS VALID WHEN THE PROD- UCT IS DELIVERED PREPAID TO A FUNAI AUTHO- RIZED SERVICE FACILITY.

IMPORTANT:

THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE, IF AT ANY TIME DURING THE WARRANTY PERIOD YOU ARE UNABLE TO OBTAIN SATISFACTION WITH THE EXCHANGE OR REPAIR OF THIS PRODUCT, PLEASE CONTACT FUNAI CORPORATION.

ATTENTION:

FUNAI CORPORATION RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT WITHOUT PRIOR NOTICE.

For information about your product, or for information on how to exchange or repair your product, telephone or write to the following:

FUNAI CORPORATION, INC.

SERVICE CENTER

19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501

Telephone (800)256-2487

http://www.funai-corp.com

Head Office: 100 North Street, Teterboro, NJ 07608

PLEASE DO NOT SHIP YOUR UNIT TO THE

TETERBORO ADDRESS.

Servicing

Should your VCR become inoperative, do not try to correct the problem by yourself. There are no user-serviceable parts inside. Turn off, unplug the power plug, and please call our help line mentioned on page 1 to locate an Authorized Service Center.

Cabinet Cleaning

Wipe the front panel and other exterior sur- faces of the VCR with a soft cloth immersed in lukewarm water and wrung dry.

Never use a solvent or alcohol. Do not spray insecticide liquid near the VCR. Such chemi- cals may cause damage and discoloration to the exposed surfaces.

Instrucciones en Español

PREPARACIÓN DE CANALES

(La antena o la caja de televisión por cable deberá estar conectada)

NOTES: Cuando utilice su nueva videograbadora por primera vez, o en el caso de ser necesario después de pro- ducirse un fallo en la alimentación, la videograbadora se pondrá inicialmente en el modo de preajuste cuando se pulse [POWER].

1.Encienda el televisor y ponga el televisor en el canal 3.

2.Pulse [POWER] para encender la videograbadora.

3.Seleccione "ENGLISH", "FRANCAIS"(French)

o "ESPAÑOL"

SELEC. IDIOMA

(Spanish) pulsando

ENGLISH

 

[PLAY] o [STOP]. Y

FRANCAIS

 

luego pulse [F.FWD].

B ESPAÑOL

[ON]

 

 

4. Pulse una vez

Auto Head Cleaning

Automatically cleans video heads as you insert or remove a cassette, so you can see a clear picture.

Playback picture may become blurred or interrupt- ed while the TV program reception is clear. Dirt accumulated on the video heads after long peri- ods of use, or the usage of rental or worn tapes can cause this problem. If a streaky or snowy pic- ture appears during playback, the video heads in your VCR may need to be cleaned.

1.Please visit your local Audio/Video store and pur- chase a good quality VHS Video Head Cleaner.

2.If a Video Head Cleaner does not solve the problem, please call our help line mentioned on page 1 to locate an Authorized Service Center.

NOTES:

Remember to read the instructions included with the video head cleaner before use.

Clean video heads only when problems occur.

PREPARACIÓN DEL RELOJ

1.Pulse [MENU] hasta que aparezca el menú principal. (Si el reloj no está puesto en hora y se pulsa [MENU], el menú AJUSTE DE RELOJ aparece en primer lugar. En este caso, siga el paso 3.)

2.Pulse [PLAY] o [STOP] para indicar a "AJUSTE DE RELOJ". Luego, pulse [F.FWD].

3.

 

Pulse repetidamente [PLAY] o [STOP].

Ajuste el mes.

 

 

Luego, pulse [F.FWD].

 

 

Pulse repetidamente [PLAY] o [STOP].

 

Ajuste el día.

 

 

Luego, pulse [F.FWD].

 

 

Pulse repetidamente [PLAY] o [STOP].

 

Ajuste el año.

 

 

Luego, pulse [F.FWD].

 

 

Pulse repetidamente [PLAY] o [STOP].

 

Ajuste la hora.

 

 

Luego, pulse [F.FWD].

Ajuste el minuto. Pulse repetidamente [PLAY] o [STOP]. Luego, pulse [F.FWD].

Ajuste la

Pulse repetidamente [PLAY] o [STOP].

mañana (AM) o

 

 

la tarde (PM).

 

AJUSTE DE RELOJ

 

 

 

[F.FWD].

El sintonizador explora

y memoriza todos los canales activos de su

zona. Tras la exploración, el sintonizador se

detiene en el canal memorizado más bajo.

• Para volver atrás un paso, pulse [REW].

4. Pulse [F.FWD] para

poner en fun-

cionamiento el reloj.

MES

 

DIA

 

 

AÑO

03

/

15

LUN

2004

HORA MINUTO

AM/PM

05

:

40

 

PM

AM

 

 

 

 

 

BPM

- 8 -

EN

Image 8
Contents Before using your VCR HintHintObject and Liquid Entry- Never push objects Damage Requiring Service- Unplug this videoReplacement Parts- When replacement parts Preset for Use HintPrecautions Precautions Troubleshooting GuideSpecifications Problem Corrective ActionOn-Screen Operations Playback Other OperationsRecording & OTR One Touch Recording Recording Features Timer RecordingHint for Timer Recording Copying a Video TapeSpecial Features Hint for Timer Search & Index SearchTime Search Index SearchInstrucciones en Español MaintenanceInformation