Fender 212R manual A m p l i f i c a t e u r F M 2 1 2 R, F o n c t i o n s d u p a n n e a u

Page 10
10  A m p l i f i c a t e u r F M 2 1 2 R

10 F o n c t i o n s d u p a n n e a u A m p l i f i c a t e u r F M 2 1 2 R

Le nouvel amplificateur FM 212R allie la qualité supé- rieure Fender® au son Fender® mondialement reconnu :

Puissance de sortie 100 W sous 4 ohms.

Canaux clair et saturé sélectionnables avec des réglages de volume et de tonalité indépendants.

Suramplification du pré-ampli avec MORE DRIVE pour une saturation instantanée du gain et des solos riches en harmoniques.

Le bouton MID-CONTOUR permet d’obtenir de nombreuses variations dans la distorsion – du rock au blues en passant par le métal !

Spring Reverb (Réverbération à ressort) Classic Fender®.

La conception « tactile » du circuit Fender® donne l’impression de percevoir une distorsion du tube.

Les prises PRE-AMP et OUT POWER-AMP IN vous permettent de raccorder des boîtes à effets externes, d’autres amplificateurs ou des équipements son/ enregistrement à votre FM 212R.

Prise FOOTSWITCH pour l’utilisation d’une pédale Fender® à deux boutons (fournie). La pédale permet de sélectionner des canaux à distance et de passer du canal drive au canal more drive, et inversement.

Merci d’avoir choisi Fender® – Les amplificateurs les plus populaires – depuis 1946.

F o n c t i o n s d u p a n n e a u

12

INPUTS

VOLUME

TREBLE

MID

BASS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH SELECT

MORE DRIVE

 

 

 

MID

DRIVE

 

 

 

 

VOLUME

 

 

TREBLE

 

MID

CONTOUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BASS

REVERB

FOOT

PRE

PWR

 

SWITCH

OUT

IN

FENDER MUSICAL INSTRU

A.INPUT – Branchez votre guitare ici. INPUT 1 est une en- trée de sensibilité normale pour la plupart des guitares, INPUT 2 est une entrée de sensibilité plus faible pour les guitares équipées de micros à sortie élevée (actifs).

B.VOLUME – Permet de régler le volume du canal Normal.

C.TREBLE/MID/BASS – Permet de régler le niveau des fréquences hautes; moyennes et basses du canal Normal.

D.VOYANT CANAL SATURÉ

DEL jaune allumée

Le canal Drive est actif

DEL rouge allumée

Le canal More Drive est actif

E.DRIVE – Permet de régler le niveau de distorsion du canal Drive. À combiner avec VOLUME {G} pour régler le volume général du canal Drive.

F.CHANNEL SELECT –

Bouton en position OUT D.VOYANT CANAL SATURÉ –F.CHANNEL SELECT – Permet de sélectionner le

canal Normal

Bouton en position IN Manual backgroundManual background Permet de sélectionner le canal Drive

G.VOLUME – Permet de régler le volume du canal Drive et du DRIVE {E}.

H.MORE DRIVE – Permet d’augmenter l’intensité et d’élargir la portée du potentiomètre DRIVE {E}.

Bouton en position OUT

 

 

 

Permet de sélectionner le

 

 

 

canal Drive

 

 

 

Bouton en position IN

 

 

Permet de sélectionner le

 

canal More Drive

 

 

 

I.TREBLE/MID/BASS – Permet de régler le niveau des fréquences hautes ; moyennes et basses du canal Drive

J.MID-CONTOUR– Permet d’activer l’égaliseur pour des sons « plus agressifs ». Cette option est très utile pour les sons à distorsion modernes du canal Drive.

K. REVERB – Permet d’ajuster le niveau d’effet reverb pour les deux canaux.

L.FOOTSWITCH – Connectez la pédale Fender® à deux boutons (fournie) à cette prise pour activer la com- mande à distance CH SELECT (sélection de canal) et DRIVE/MORE DRIVE (saturé/plus saturé). Lorsqu’elle est branchée, la pédale prime sur le bouton correspondant.

M.PRE OUT/PWR IN – (1) Boucle d’effets – Raccordez la prise PRE OUT à la prise d’entrée d’une boîte d’effets, puis la prise de sortie de ce processeur à la prise PWR IN. (2) Amplificateurs multiples – Raccordez la prise PRE OUT de l’unité principale à la prise PWR IN de l’unité auxiliaire. L’unité principale est utilisée pour régler toutes les unités auxiliaires. (3) Enregistrement ou mixage – Raccordez la prise PRE OUT à la prise d’entrée du matériel son.

Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background Les connexions à ces deux prises se font avec des fiches standard TS (6,35 mm). PRE OUT dispose d’une modélisation du son intégrée.

N.INDICATEUR DE TENSION – S’allume lorsque l’amplificateur est sous tension.

O. POWER – Permet de mettre l’amplificateur sous et hors tension.

P. PRISE DU CORDON D’ALIMEN- TATION – Branchez le câble d’alimentation fourni selon la tension et la fréquence indiquées sur le panneau arrière de l’amplificateur.

www.f e n d e r.com www. m r g e a r h e a d .net

Image 10
Contents Page DEUTSCH - SEITEN ENGLISH - PAGES ESPANOL - PAGINASFRANÇAIS - PAGES ITALIANO - PAGINE 16-17Page C o n s i g n e s d e S é c u r i t é I m p o r t a n t e s ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆P a n e l F u n c t i o n s D.DRIVE CHANNEL INDICATORS6F M 2 1 2 R A m p l i f i e r F.CHANNEL SELECTS p e c i f i c a t i o n s F u n c i o n e s d e l p a n e l O. POWER ENCENDIDO - Permite8 A m p l i f i c a d o r F M 2 1 2 R F.CH SELECT SELECCIÓN DE CANALE s p e c i f i c a c i o n e s D.VOYANT CANAL SATURÉ 10 A m p l i f i c a t e u r F M 2 1 2 RF o n c t i o n s d u p a n n e a u F.CHANNEL SELECTTYPE NUMÉRO DE PIÈCE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE S p é c i f i c a t i o n sDIMENSIONS PUISSANCE DE SORTIED.LED DEL CANALE DRIVE 12A m p l i f i c a t o re F M 2 1 2 RF u n z i o n i d e l p a n n e l l o F.CH SELECTS p e c i f i c h e D.ANZEIGEN FÜR DRIVE-KANAL 14F M 2 1 2 R - Ve r s t ä r k e rB e d i e n l e i s t e F.CHANNEL SELECTTe c h n i s c h e D a t e n Page Page Page Page Fender is a registered trademark of FMIC A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPCORONA, CA USA Copyright 2003 FMIC