Peerless Industries SFL646 manual Achtung, Avvertenza, Aviso

Page 3

ACHTUNG

DEU - Dieses Produkt wurde für die Anbringung an Holzständer-, Massivbeton- oder Porenbetonsteinwän- den ausgelegt. Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und der Befestigungsteile tragen kann. Die Schrauben müssen sicher angezogen werden. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, damit es nicht zu Beschädigungen und Versagen des Produkts kommt. Die maximale Tragfähigkeit darf niemals überschritten werden. Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder verwenden Sie mechanische Hebegeräte, um Geräte sicher zu heben und zu positionieren. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu Produktausfall oder Personenschaden führen. Falls Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter der Telefonnummer +1-800-865-2112 (innerhalb der USA).

AVVERTENZA

ITL - Questo prodotto deve essere installato su pareti con montanti di legno, o in calcestruzzo solido o a mattoni di cemento. Prima di iniziare l’installazione, verificare che la superficie destinata all’installazione sia in grado di sostenere il carico totale del prodotto e dei dispositivi di fissaggio. Le viti devono essere serrate in modo leggero. Non stringere troppo le viti, altrimenti si rischiano danni o il prodotto potrebbe non funzionare correttamente. Non superare mai la capacità massima di carico. Per sollevare e posizionare in modo sicuro l’unità, farsi aiutare da una persona o usare un sollevatore meccanico. Questo prodotto deve essere usato solamente in ambienti interni. Usato all’esterno, il prodotto potrebbe guastarsi o causare infortuni alla persona. Per ogni chiarimento, telefonare al Servizio Clienti al numero verde 1-800-865-2112.

AVISO

POR - Este produto foi concebido para ser instalado numa escora de madeira, betão sólido ou paredes de cimento. Antes de instalar, certifique-se de que a superfície de apoio suporta a carga combinada do equipa- mento e das ferragens. Os parafusos devem ficar bem apertados. Não apertar os parafusos em demasia; caso contrário, podem ocorrer e falhas de desempenho do produto. Nunca exceder a capacidade de carga máxima. Utilizar sempre um assistente ou equipamento de elevação mecânico para elevar e posicionar o equipamento em segurança. Este produto destina-se a utilização apenas em espaços interiores. A utilização deste produto em espaços exteriores pode conduzir a falha do produto ou ferimentos pessoais. Para obter assistência, contacte 1-800-865-2112.

ENG Symbols

ESP Símbolos

FRN Symboles

DEU Symbole

NEL Symbolen

ITL Simboli

ČEŠ Symboly

SLK Symboly

POR Símbolos

TÜR Semboller

ENG WARNING ESP ADVERTENCIA FRN ADVERTISSEMENT DEU ACHTUNG

NEL WAARSCHUWING ITL AVVERTENZA ČEŠ VÝSTRAHA

SLK VÝSTRAHA

POR AVISO

TÜR UYARI

#

ENG Skip to step. ESP Continúe con el

paso.

FRN Passez à l’étape. DEU Weiter mit Schritt. NEL Ga door naar stap. ITL Vai al passo.

ČEŠ Přeskočte na krok. SLK Preskočte na krok. POR Saltar para o

passo.

TÜR Su adıma geç.

x3

ENG Screws must get at least three full turns and fit snug.

ESP Los tornillos tienen que dar, por lo menos, tres vueltas completas y quedar ajustados.

FRN Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis.

DEU Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und müssen fest anliegen.

NEL De schroeven moeten ten minste drie hele slagen worden aangedraaid en stevig vastzitten.

ENG Do not overtighten screws. ESP No apriete de más los tornillos. FRN Ne pas trop serrer les vis.

DEU Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.

NEL Draai de schroeven niet te strak aan. ITL Non stringere troppo le viti.

ČEŠ Šrouby neutahujte příliš silně. SLK Skrutky neuťahujte príliš silno.

POR Não apertar demasiado os parafusos. TÜR Vidaları gereğinden fazla sıkmayın.

ITL Girare tre volte le viti che devono risultare aderenti.

ČEŠ Šrouby se musí otočit minimálně tři plné otáčky a plně dosednout.

SLK Skrutky sa musia otočiť aspoň tri celé otáčky a tesne dosadnúť.

POR Os parafusos devem completar, no mínimo, três voltas completas e ajustar-se no local.

TÜR Vidalar en az üç tam dönüş yapmalı ve sıkı oturmalıdır.

3

2012-09-10 #:203-9198-3 (2013-12-16)

Image 3
Contents SFL646 Výstraha AdvertenciaAdvertissiment WaarschuwingAchtung AvvertenzaAviso ENG +1/2 Beton/Brikete AdvertissementAchtung 1a-2 1a-11a-4 1a-3Advertencia Uyari 1b-2 1b-11b-4 1b-32012-09-10 #203-9198-3 2013-12-16 Page Limited FIVE-YEAR Warranty Garantía Limitada DE Cinco AñosGarantie Limitée DE Cinq ANS Beschränkten Fünfjährigen Garantie Beperkte Garantie VAN 5 JaarGaranzia Quinquennale Limitata Omezená Pětiletá Záruka Obmedzená Päťročná ZárukaGarantia Limitada DE Cinco Anos BEŞ Yillik Sinirli Garantİ Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV de Mexico