Kathrein UAS 177 manual Ausrichten der Satellitenempfangsanlage Abb

Page 3

Ausrichten der Satellitenempfangsanlage (Abb. 4)

1.Grundeinstellung nach beiliegender Azimut-/Elevationstabelle vornehmen.

2.Durch Drehen über die Azimut-Achse Sender suchen

(siehe beiliegende Frequenztabelle) und auf Maximalanzeige einstellen (bei Verwendung eines Kathrein-Satelliten-Mess- empfängers MSK..).

Steht kein Messgerät zur Verfügung, auf beste Bildqualität einstellen (siehe Abb. 5 und Text).

3.Elevation auf Maximalanzeige bzw. beste Bildqualität einstellen.

4.Azimut-Einstellung überprüfen und gegebenenfalls nachjustieren.

5.Alle Befestigungsteile auf vorgeschriebenes Drehmoment MA festdrehen. (Siehe Montageanleitung der Parabolantenne)

6.Nach den Anschluss- und Einstellarbeiten Abdeckhaube wieder aufsetzen und festschrauben.

Aligning the satellite reception system (Fig. 4)

1.The basic alignment is to be effected acc. to the Azimuth/Elevation table.

2.Now Search for a satellite programm (see enclosed frequency table) by turning the antenna around the azimuth axle until max. signal strength is reached (if a Kathrein signal meter MSK is used) or until best picture quality is obtained if no signal meter is at hand.

3.Set the elevation acc. to max. signal level or best picture quality.

4.Check the Azimuth alignment and readjust if necessary.

5.All fixing elements must now be screwed tightly in conformity with the torque moment MA (see mounting instructions for the parabolic

antenna).

6.After having finished the alignment, but back the cover of the feed system and screw it tightly.

Positionnement de l’antenne satellite (Illustr. 4)

1.Procéder à alignement de l’antenne selon le tableau Azimut/Elévation livré avec la tête.

2.Rechercher un programme satellite (voir tableau de fréquence livré avec la tête) en tournant l’antenne autour de son axe Azimut jusqu’on a trouvé le niveau le plus élévé (en cas d’utilisation d’un mesureur de champ satellite Kathrein (MSK…) où jusqu’à l’on a ob- tenu la meilleure image (alignement sans mesureur de champ satel- lite).

3.Ajuster maintenant l’élévation à l’aide du niveau le plus élévé ou selon la meilleure image.

4.Contrôler l’alignement Azimut et réajuster si nécessaire.

5.Serrer tous les éléments de fixation conforme au moment de tor- que MA prescrit (voir avis de montage pour l’antenne parabolique).

6.Après avoir terminé tous les travaux mentionnés ci-dessus, remettre le capot et serrer.

Abb. / Fig. / Illustr. 4

936.2681/C/0906/3.6def

Image 3
Contents Speisesystem-Montage Abb Mit 1 Ausgang With 1 output Avec 1 sortieHinweise, Sicherheits- und Gefahrenhinweise Remarques, avis de sécurité et de dangerKabelanschluss Abb Polarisations-Voreinstellung AbbAusrichten der Satellitenempfangsanlage Abb Aligning the satellite reception system FigPositionnement de l’antenne satellite Illustr Abb./Fig./Illustr Umschaltung oberer Frequenzbereich digitaler Bereich Change-over to upper frequency range digital rangeCommutation de la fréquence supérieure Gamme numérique