Omnimount 10050 HOIATUS! Eesti, BRĪDINĀJUMS! Latviski, ĮSPĖJIMAS! Lietuvių, Opozorilo Slovenščina

Page 7

HOIATUS! – EESTI

ƒHOIATUS! VALE PAIGALDUS VÕI MONTEERIMINE VÕIB PÕHJUSTADA TÕSISEID KEHAVIGASTUSI, VARALIST KAHJU VÕI SURMA. ENNE ALUSTAMIST LUGEGE KINDLASTI JÄRGMISI HOIATUSI.

ƒKui juhised ei ole teie jaoks arusaadavad või teil on paigalduse kohta küsimusi, pöörduge kvalifitseeritud paigaldaja poole. Põhja-Ameerika elanikud võivad ühendust võtta OmniMounti klienditeenindusega telefoninumbril 800 668 6848 või meiliaadressil info@omnimount.com.

ƒKui toode on katki või mõni selle osa on puudu, ärge toodet paigaldage ega monteerige. Varuosade saamiseks pöörduge OmniMounti klienditeeninduse poole telefoninumbril 800 668 6848 või meiliaadressil info@omnimount.com. Muude riikide kliendid saavad abi oma kohalikult edasimüüjalt.

ƒSeinale paigaldatavad tooted: See toode on mõeldud kasutamiseks vertikaalsel puitkarkass-seinal või müüritisel (betoonist). Puitkarkass- sein on sein, mis koosneb vähemalt 5 cm x 10 cm postidest, mis asuvad üksteisest maksimaalselt 61 cm ja minimaalselt 41 cm kaugusel ja millel on maksimaalselt 19 mm paksune seinakate (kipsplaat, krohvivõrk, krohv). Kui te ei tea, mis tüüpi sein teil on, või kui vajate abi mõnd muud tüüpi pinnale paigaldamisel (metallkarkass, ehitusplokk ja tellis), võtke ühendust kvalifitseeritud paigaldajaga. Turvaliseks paigaldamiseks peab sein, kuhu paigaldatakse, suutma kanda summaarsest koormisest vähemalt neli korda suuremat raskust. Kui see nii ei ole, tuleb pinda vastavalt tugevdada. Paigaldaja peab tagama, et seinakonstruktsioon ja -pind ning paigaldusel kasutatavad kinnitusvahendid toetavad turvaliselt koguraskust.

ƒSee toode ei ole mõeldud kandma kineskoop- või lameekraanteleri raskust.Ärge kasutage seda toodet mõnel muul kui OmniMounti määratletud eesmärgil.

ƒToode võib sisaldada liikuvaid osi. Olge kasutamisel ettevaatlik.

ƒÄRGE ÜLETAGE SELLE TOOTE SUURIMAT LUBATUD KANDEVÕIMET.

BRĪDINĀJUMS! – LATVISKI

ƒBRĪDINĀJUMS! NEPAREIZA UZSTĀDĪŠANA VAI MONTĀŽA VAR IZRAISĪT SMAGUS MIESAS BOJĀJUMUS, ĪPAŠUMA BOJĀJUMUS VAI DZĪVĪBAS ZAUDĒŠANU. PIRMS DARBA SĀKŠANAS IZLASIET ŠOS BRĪDINĀJUMUS.

ƒJa neizprotat norādījumus vai arī rodas kādas šaubas vai jautājumi, lūdzu, sazinieties ar kvalificētu uzstādītāju. Ziemeļamerikas iedzīvotāji var sazināties ar uzņēmuma OmniMount klientu apkalpošanas dienestu pa tālruni 800 668 6848 vai sūtīt e-pasta ziņojumu uz info@omnimount.com.

ƒNeveiciet uzstādīšanu vai monāžu, ja izstrādājums vai aparatūra ir bojāta vai to trūkst. Ja nepieciešamas rezerves detaļas, sazinieties ar OmniMount klientu apkalpošanas dienestu pa tālruni 800 668 6848 vai sūtiet e-pasta ziņojumu uz info@omnimount.com. Starptautiskie klienti var saņemt palīdzību, sazinoties ar vietējo preču izplatītāju.

ƒUz sienas montējamiem izstrādājumiem: šo izstrādājumu paredzēts izmantot tikai pie vertikālu koka statņu vai mūra (monolīta betona) sienas. Koka statņu siena ir siena, ko veido 5 x 10 cm statņi, kas izvietoti ar maksimālo vai minimālo atstarpi 61 cm un 41 cm, un kuras apdare (ģipškartons, latas, apmetums) nepārsniedz 19 mm. Ja nezināt sienas veidu vai arī ir nepieciešama informācija par citām virsmām (metāla statņu, vienlaidu paneļu vai ķieģeļu), sazinieties ar kvalificētu uzstādītāju. Lai garantētu drošu uzstādīšanu, sienai, pie kuras veicat montēšanu, jāiztur četrreiz lielāks svars nekā kopējā noslodze. Pretējā gadījumā virsma ir jānostiprina, lai tā atbilstu minētajam standartam. Uzstādītājam ir jāpārbauda, vai sienas struktūra/virsma un uzstādīšanai izmantotie enkuri var droši izturēt kopējo noslodzi.

ƒŠis izstrādājums nav konstruēts tam, lai izturētu katodstaru lampas vai plakanā ekrāna televizora svaru.

ƒNelietojiet šo izstrādājumu citiem nolūkiem, nekā norādījis uzņēmums OmniMount.

ƒŠajā izstrādājumā var būt kustīgas detaļas. Lietot piesardzīgi!

ƒSLODZE NEDRĪKST PĀRSNIEGT ŠĪ IZSTRĀDĀJUMA MAKSIMĀLO NESTSPĒJU.

ĮSPĖJIMAS! – LIETUVIŲ

ƒĮSPĖJIMAS! NETINKAMAI SUMONTAVĘ ARBA SURINKĘ PRIETAISĄ, GALITE PATIRTI RIMTŲ KŪNO SUŽALOJIMŲ, SUGADINTI NUOSAVYBĘ ARBA NET ŽŪTI. PRIEŠ PRADĖDAMI, ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠIUOS PERSPĖJIMUS.

ƒJeigu nesuprantate šių instrukcijų, abejojate arba turite klausimų, kreipkitės į kvalifikuotą specialistą. Šiaurės Amerikos gyventojai gali kreiptis į „OmniMount“ klientų aptarnavimo skyrių tel.: 800-668-6848 arba el. paštu: info@omnimount.com.

ƒNemontuokite ir nesurinkite produkto arba jo aparatūros, jeigu ji yra pažeista arba trūksta dalių. Jeigu reikalingos atsarginės dalys, kreipkitės į „OmniMount“ klientų aptarnavimo skyrių tel.: 800-668-6848 arba el. paštu: Info@omnimount.com. Tarptautiniai klientai pagalbos turi kreiptis į vietinį platintoją.

ƒPrie sienos montuojamiems gaminiams: Šis gaminys sukurtas tvirtinti vertikaliai prie medinės arba mūrinės sienos (vientiso betono). Medinių statramsčių siena yra siena, kurią sudaro ne mažesni, kaip 5 x 10 cm statramsčiai, tarp kurių yra ne didesni kaip 61 cm tarpai, ne mažesni kaip 41 cm tarpai ir ne storesnė kaip 19 mm sienos danga (sausasis tinkas, lentos, tinkas). Jeigu nežinote sienos tipo, arba reikalinga pagalba, norint atpažinti kitus paviršius (metaliniai statramsčiai, vientisi blokai arba plytos), kreipkitės į kvalifikuotą specialistą. Kad tvirtinimas būtų saugus, siena, prie kurios yra tvirtinama, turi atlaikyti 4 kartus didesnį svorį. Jeigu taip nėra, paviršius turi būti sutvirtintas, kad atitiktų šį standartą. Montuojantis asmuo privalo užtikrinti, kad sienos struktūra / paviršius ir naudojami tvirtinimo elementai saugiai išlaikytų bendrą apkrovą.

ƒŠis gaminys nėra skirtas laikyti televizorius su kineskopais arba plokščiaisiais ekranais.Nenaudokite šio produkto jokiu kitu tikslu nei nurodyta „OmniMount“.

ƒŠiame produkte gali būti judančių dalių. Būkite atsargūs.

ƒNEVIRŠYKITE MAKSIMALAUS GALIMO ŠIO PRODUKTO SVORIO.

OPOZORILO – SLOVENŠČINA

ƒOPOZORILO! NEUSTREZNA PRITRDITEV ALI MONTAŽA LAHKO POVZROČI POŠKODBE, MATERIALNO ŠKODO ALI SMRT. PRED ZAČETKOM PREBERITE NASLEDNJA OPOZORILA.

ƒČe ne razumete navodil ali imate kakršna koli vprašanja ali dvome, se obrnite na strokovnjaka. Prebivalci Severne Amerike se lahko obrnejo na OmniMountovo službo za pomoč strankam na telefonski številki 800.668.6848 ali e-naslovu info@omnimount.com.

ƒČe je izdelek ali orodje poškodovano ali manjka, izdelka ne sestavljajte oz. pritrjujte. Če potrebujete nadomestne dele, se obrnite na OmniMountovo službo za pomoč strankam na telefonski številki 800.668.6848 ali e-naslovu Info@omnimount.com. Kupci v drugih državah se morajo za pomoč obrniti na pooblaščene lokalne prodajalce.

ƒIzdelki za pritrditev na steno: Ta izdelek je bil oblikovan za uporabo na navpični steni, ki je sezidana na leseni ali pa na zidani konstrukciji (iz masivnega betona). Leseni nosilci, opredeljeni kot stene, sestavljeni iz najmanj 5 x 10 cm nosilcev z največ 61 cm razmika in najmanj 41 cm razmika med nosilcema ter z največ 19 mm stenskega opaža (mavčne plošče, letev, omet). Če ne veste, kakšna je stena, ali pa potrebujete pomoč glede drugih vrst površin (masivnih blokov in opeke), se obrnite na strokovnjaka. Za varno pritrditev mora biti nosilnost stene, na katero izdelek pritrjujete, štirikrat večja od teže izdelka. Če nimate take površine, jo morate ojačati, da bo v skladu s to zahtevo. Montažer mora preveriti, ali bodo stenska struktura/površina in sidra varno podpirala celotno breme.

ƒTa izdelek ni zasnovan kot nosilec za katodne televizijske zaslone ali LCD-zaslone.Izdelek laho vsebuje premične dele. Bodite previdni pri uporabi..

ƒNAJVEČJE DOVOLJENE TEŽE ZA TA IZDELEK NE SMETE PREKORAČITI.

P7

Image 7
Contents ULN # Ultra Low Profile Fixed Wall MountImages may differ from actual product AVERTISSEMENT! Français ¡ADVERTENCIA! EspañolПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Русский ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ελληνικa VAROVÁNÍ! ČeskyOSTRZEŻENIE! Polski FIGYELEM! MagyarVAROITUS! Suomi AVISO! PortuguêsVARNING! Svenska AVERTISMENT! Română Uyari TürkçeВНИМАНИЕ! Български Opozorilo Slovenščina HOIATUS! EestiBRĪDINĀJUMS! Latviski ĮSPĖJIMAS! Lietuviųﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ0 VAROVANIE! SlovenskyMaximum Screen Size Weight Capacity水平调整 ドリル 水平器 ハンマー オプション Symbol KEYP11 Not included Tools Needed需要的工具 必要なツールContents Monitor Kit L-U-vB HardwareFind studs and mark edge and center locations Wood Stud Installationウォールプレートを使って、取り付け場所に印を付けます。 Good No Good木製スタッドの壁への取り付け Wood PilotInch 90 mmDo Not Drill Into Mortar Masonry InstallationSolid Concrete Masonry Pilot混凝土墙安装 コンクリート壁への取り付けStep Remove covers for later installationウォールプレートを取り付けます。 安装墙板Hand tools only Top カバーを取り付けます。注意:如果螺钉已拧到底,请使用垫圈(未提供)进行紧固 M-H Spacers重要提示 ВниманиеStep Flat Panel Monitor TV Attach to monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc…多少緩めます Flat Panel Monitor TVモニタを取り付けた状態で掛けます。 そっと引く Flat Panel Monitor TVケーブルを配線します。 切り取る Distance = aTool Not Included 鉛筆で付けた印P32 Pull Gently Step 11.1 11.211.1 11.2 11.3 押し込む未提供 Step Lock別売り P35 締める English Omnimount Product WarrantyP38 ださい。 P39 OmniMount Systems, Inc

10050, ULPF-L specifications

The Omnimount ULPF-L,10050 is an innovative solution designed for those seeking efficient and versatile wall mounting options for flat panel displays. This model is particularly suited for residential and commercial environments, where aesthetics and functionality are paramount.

One of the standout features of the ULPF-L,10050 is its universal mounting capability, accommodating a wide range of TV sizes and brands. This flexibility allows users to effortlessly mount virtually any flat screen within the specified size range, ensuring compatibility with modern display technologies. The mount supports TVs ranging from 32 inches up to 70 inches, making it an excellent choice for various home entertainment setups and professional installations.

Additionally, the ULPF-L,10050 boasts a low-profile design that allows the mounted TV to sit close to the wall, providing a sleek and modern appearance. The low-profile feature not only enhances aesthetics but also minimizes the protrusion of the TV, making it ideal for spaces where room is at a premium. The mount's construction is robust, featuring heavy-duty steel components that ensure durability and stability over time.

Another key characteristic of the ULPF-L,10050 is its ease of installation. The mount comes with a comprehensive mounting kit, including all necessary hardware and detailed instructions for a hassle-free setup process. This user-friendly design means that even those with minimal DIY experience can mount their TVs securely and confidently in a matter of minutes.

Moreover, the ULPF-L,10050 incorporates advanced technologies like its tilt functionality, which allows users to adjust the viewing angle effortlessly. This feature is particularly beneficial for reducing glare from ambient light sources, ensuring an optimal viewing experience regardless of the room's lighting conditions. The mount offers a tilt range that provides versatility in positioning, making it suitable for various room layouts.

In conclusion, the Omnimount ULPF-L,10050 stands out in the market for its blend of universal compatibility, low-profile design, and user-friendly installation. Its robust construction and advanced tilt technology make it a smart choice for anyone looking to enhance their viewing experience while maintaining a stylish and organized space. Whether for home theaters, professional settings, or casual viewing areas, the ULPF-L,10050 delivers functionality and elegance, fulfilling the needs of modern display solutions.