Quick Setup Guide
105 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ
Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Call center hours of operation
To register this product please visit
www.samsung.com/global/register.
STOP
Please do not return
this unit
If you are having problems operating
this TV,
Please call;
For web support please visit
www.samsung.com/support
Accessories
SP Accesorios / FR Accessoires |
|
|
| |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
6 | 7 | 8 |
|
|
| (M4xL16) | (M4xL16) |
|
|
1 | EN Remote Control & Batteries (AAA x 2) | 2 EN Power Cord |
Configuring the Picture Menu
SP Confi guración del menú de imagen / FR Confi guration du menu Picture
❑Mode
SP Modo / FR Mode
Picture | Mode | : Standard | ▶ | Picture | Mode | : |
|
Dynamic | |||||||
Backlight | : 7 |
| Backlight | : |
| ||
|
|
| Natural | ||||
| Contrast | : 95 |
|
| Contrast | : | Movie |
| Brightness | : 45 |
|
| Brightness | : |
|
SP Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.
TPulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También puede confi gurar el modo de la imagen seleccionando Herramientas → Imagen Modo.
■ Dinámico: Selecciona la visualización con una defi nición mejorada, en una |
habitación luminosa. |
■ Normal: Selecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno |
normal. |
■ Natural: Selecciona la visualización óptima y más confortable de la imagen. |
Guía rápida de configuración
SP | Mando a distancia y 2 pilas AAA | SP | Cable de alimentación | |
FR | Télécommande et deux piles AAA | FR | Cordon d’alimentation | |
3 EN | Cleaning Cloth | 4 EN |
Sharpness | : 50 | Sharpness | : 50 |
Color | : 50 | Color | : 50 |
Tint (G/R) | : G50/R50 | Tint (G/R) | : G50/R50 |
Advanced Settings |
| Advanced Settings |
|
N Natural no está disponible en los modo PC. |
■ Cine: Selecciona la visualización para ver películas en una sala oscura. |
105 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ
Samsung Electronics Canada Inc., Servicio de atención al cliente
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Horario de atención del centro de servicio
STOP
No devuelva esta
unidad
Si tiene problemas con el funcionamiento
del televisor,
llame a:
Para obtener ayuda a través de la web, visite
www.samsung.com/support
SP | Paño de limpieza | SP | Cubierta del agujero inferior |
FR | Chiffon de nettoyage | FR | Couvre base |
5 | EN |
| SP Soporte de cables (Depende del Modelo) |
| FR Câble |
6 | EN |
| SP Soporte del televisor y tornillos X1 (Depende del Modelo) |
| FR Support pour téléviseur et vis X1 (Selon le modèle) |
7 | EN Warranty Card / Safety Guide |
EN You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements.
TPress the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the picture mode by selecting Tools → Picture Mode.
■ Dynamic: Selects the picture for increased defi nition in a bright room. |
■ Standard: Selects the picture for the optimum display in a normal environment. |
■ Natural: Selects the picture for an optimum and |
N Natural is not available in PC mode. |
■ Movie: Selects the picture for viewing movies in a dark room. |
FR Vous pouvez choisir le type d’image qui correspond le mieux à vos exigences.
TAppuyez sur la touche TOOLS pour affi cher le menu Outils. Il est également possible de régler l’image en choisissant Outils → Image mode.
■ Dynamique: Choisit l’image offrant une meilleure défi nition dans une pièce |
claire. |
■ Standard: Choisit la meilleure image possible dans un environnement normal. |
■ Naturel: Sélectionne une qualité d’image optimale qui réduit la fatigue visuelle. |
N Naturel n’est pas disponible en mode PC. |
Guide de configuration rapide
SP Tarjeta de garantía / Guía de seguridad | |
FR | Carte de garantie / Guide de sécurité |
EN | Stand Screw (X8: LN32B640) / (X4: LN40B610, LN46B610, LN52B610) |
Assembling the Cables
■ Movie: Choisit une défi nition d’image pour regarder des fi lms dans une pièce |
sombre. |
105 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ
Samsung Electronics Canada Inc., Service à la clientèle
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Heures d’ouverture du centre d’appel : du lundi au dimanche, de 9 h à 12 h (HNE)
Pour enregistrer ce produit, veuillez visiter
www.samsung.com/global/register.
ARRÊT
Veuillez ne pas
retourner cet appareil.
Si vous avez des problèmes avec ce téléviseur :
composez le :
Pour obtenir de l’assistance en ligne, visitez :
www.samsung.com/support
8 |
SP Tornillo del soporte (X8: LN32B640) / (X4: LN40B610, LN46B610, LN52B610) |
FR Vis de pied (X8: LN32B640) / (X4: LN40B610, LN46B610, LN52B610) |
BN68-01902E-00
SP Montaje de los cables / FR Assemblage des câbles
EN Enclose the cables in the
NThe product color and shape may vary depending on the model.
SP Sujete los cables con el soporte de cables para que éstos no sean visibles a través del soporte transparente.
NEl color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
FR Faites passer les câbles dans le câble
NLa couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
Plug & Play
EN N The product color and shape may vary depending on the model.
SP N El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
FR N La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
Plug & Play
Select Language of the OSD.
Language | : English | ▶ |
E Enter
EN When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequently.
NIf you want to reset this feature. Press the MENU button to display the menu. You can set the Plug & Play by selecting ‘Setup → Plug & Play’.
SP Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma automática.
NSi desea reiniciar esta función. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Puede confi gurar la función Plug & Play seleccionando ‘Confi guración → Plug & Play’.
FR Au moment de la mise sous tension initiale du téléviseur, les paramètres de base sont automatiquement réglés. D’autres sont réglés en cours d’utilisation.
NSi vous souhaitez réinitialiser ce paramètre. Appuyez sur la touche MENU.
Vous pouvez confi gurer la fonction Plug & Play en sélectionnant ‘Confi guration → Prêt à I’emploi’.
Installing Batteries in the Remote Control
SP Instalación de las pilas en el mando a distancia
FR Insertion des piles dans la télécommande
Viewing the Menus
SP Visualización de los menús / FR Affi chage des menus
EN Press the MENU button. The main menu appears on the screen. The menu’s left side has icons: Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Application, Support
SP Pulse el botón MENU. Se muestra el menú principal en la pantalla. En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido, Canal, Confi guración, Entrada, Aplicaciones, Soporte técnico
FR Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal s’affi che à l’écran. La partie gauche du menu comprend des icônes: Image, Son, Chaîne, Confi guration, Entrée, Application, Support technique
❑ Using the remote control buttons
SP Uso de los botones del mando a distancia
FR Les touches de la télécommande
| Button | Operations |
| MENU | Display the main |
| RETURN | Return to the previous menu. |
EN | EXIT | Exit the |
| ▲/▼/◄/►/ ENTERE | Move the cursor and select an item. Select the |
|
| currently selected item. Confi rm the setting. |
| MENU | Mostrar el menú de pantalla principal. |
| RETURN | Volver al menú anterior. |
SP | EXIT | Salir del menú en pantalla. |
| ▲/▼/◄/►/ ENTERE | Mover el cursor y seleccionar una opción. |
|
| Seleccionar la opción marcada. Confi rmar la |
|
| confi guración. |
| MENU | Affi che le menu à l’écran principal. |
| RETURN | Permet de retourner au menu précédent. |
FR | EXIT | Quitte le menu de l’écran. |
| ▲/▼/◄/►/ ENTERE | Permet de déplacer le curseur et de choisir un |
|
| élément. Permet de sélectionner l’élément en |
|
| surbrillance. Confi rme le réglage. |
Setting the Screen Size
SP Confi guración del tamaño de la pantalla / FR Confi guration du format de l’écran
Picture Options
Color Tone | : Normal | ▶ |
Size | : 16:9 |
|
Digital NR | : Auto |
|
HDMI Black Level | : Normal |
|
Film Mode | : Off |
|
Blue Only Mode | : Off |
|
Auto Motion Plus 120Hz | : Medium |
|
| U Move E Enter | R Return |
EN If you want to change the size of the image on your screen. Press the MENU button to display menu. You can set the picture size by selecting ‘Picture → Picture Options → Size’. And press the ▲ or ▼ button to select the screen format you want.
(16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Wide Fit / 4:3 / Screen Fit)
OAlternately, you can press the P.SIZE button on the remote control repeatedly to change the picture size.
SP Si desea cambiar el tamaño de la imagen en la pantalla. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. También se puede confi gurar el modo de la imagen seleccionando ‘Imagen → Opciones de imagen → Tamaño’. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el formato de pantalla que desee.
(16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Ajuste ancho / 4:3 / Ajuste pantalla)
OTambién se puede pulsar varias veces el botón P.SIZE del mando a distancia para cambiar el tamaño de la imagen.
FR Si vous désirez modifi er le format de l’image à l’écran, appuyez sur la touche MENU. Le menu s’affi che. Vous pouvez choisir le format de l’image en sélectionnant ‘Image → Options d’image → Format’. Appuyez ensuite sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner le format d’écran désiré.
(16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Format large / 4:3 / Plein écran)
OVous pouvez également appuyer plusieurs fois sur la touche P.SIZE de la télécommande pour changer le format de l’image.