DE S C R I P C I Ó N D E L A S FU N C I O N E S
Visualización de los subtítulos
El TV descodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de TV. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones.
Todos los vídeos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos. La mayoría de DVD y cintas de vídeo comerciales también ofrecen subtítulos. Compruebe el símbolo de los subtítulos del programa de televisión y en el embalaje de la cinta: .
1
Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón
ENTER .
2
Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Subtítulo” y, después, pulse el botón
ENTER .
La función Caption no funciona con señales de DVD ni televisión digital.
Misspellings and unusual 3characters sometimes occur during Pulseclosedel captionbotón ENTERtransmissions, especially
parathoseseleccionarof live events“Subtítulo”. There. may be a
small delay before captions appear Pulse los botones
when you change channels. These are
ARRIBA/ABAJO
paranot configurarmalfunctionsla funciónof the TV. de subtítulos en “Encendido” y, a continuación, pulse el botón ENTER .
4
Dependiendo de cada emisión, puede ser necesario modificar la configuración de “Canal” y “Campo”.
Método alternativo:
Pulse el botón CAPTION en el mando a distancia.
Canales y campos distintos muestran información diferente: Campo 2 incorpora información adicional que complementa la información en Campo 1.
(Por ejemplo, Canal 1 puede ofrecer subtítulos en inglés, mientras que Canal 2, subtítulos en español).