
Opmaak Quick Setup V2:Opmaak 1
1
English
Dansk
Insert the lithium ion battery (Xsight TOUCH) or 3 AA batteries (Xsight CO- LOUR) into the battery slot! Connect the charging cradle (Xsight TOUCH) to power outlet using the AC/DC adapter and place the remote on the cradle. Charge the Xsight TOUCH for approx.
4 hours.
Læg et litiumion batteri (Xsight TOUCH) eller 3 AA batterier (Xsight COLOUR) i batterirummet!
Sæt opladeholderens stik med AC/DC- adapter (Xsight TOUCH) i en stikkon takt og sæt fjernbetjeningen i holde ren. Xsight TOUCH skal oplades i ca. 4 timer.
Svensk | Sätt i ett | ||
TOUCH) eller 3 | |||
|
| ||
|
| COLOUR) i batterifacket. | |
|
| Anslut laddningsboxen (Xsight TOUCH) | |
|
| till ett eluttag med hjälp av | |
|
| aptern och lägg fjärrkontrollen i ladd | |
|
| ningsboxen. Ladda upp din Xsight | |
|
| TOUCH i ca. 4 timmar. | |
| i | Aseta paristotilaan litiumioniakku | |
|
| ||
om |
| ||
Su |
| (Xsight TOUCH) tai 3 | |
|
| ||
|
| (Xsight COLOUR). | |
|
| Kytke laturi (Xsight TOUCH) pistorasi | |
|
| aan verkkovirtamuuntajan avulla ja | |
|
| aseta kaukosäädin laturiin. Lataa Xsight | |
|
| TOUCH | |
| Èο | Τοποθετήστε μια μπαταρία λιθίου- | |
|
| ||
ËÓ |
|
|
| й | Вставьте |
| ки |
| |
сс |
|
| |
Ру |
|
| (Xsight TOUCH) или 3 батареи AA |
|
|
| |
|
|
| (Xsight COLOUR) в отсек для батарей! |
|
|
| Подсоедините зарядную подставку |
|
|
| (Xsight TOUCH) к розетке при по |
|
|
| мощи адаптера переменного/по |
|
|
| стоянного тока и поместите пульт ди |
|
|
| станционного управления в под |
|
|
| ставку. Заряжайте Xsight TOUCH при |
|
|
| мерно в течение 4 часов. |
| rkçe | Pil yuvasına lityum iyon pil (Xsight | |
|
| ||
Tü |
| TOUCH) ya da 3 AA Pil (Xsight | |
|
|
| |
|
|
| COLOUR) takın! Şarj yuvasını (Xsight |
|
|
| TOUCH), ac/dc adaptörü kullanarak |
|
|
| elektrik prizine takın ve uzaktan |
|
|
| kumandayı yuvaya yerleştirin. Xsight |
|
|
| TOUCH'ı yaklaşık 4 saat şarj edin. |
| ol |
pañ | |
Es |
|
2
¡Introduzca la batería de iones de litio (Xsight TOUCH) o 3 pilas AA (Xsight COLOUR) en la ranura habilitada para la batería ! Conecte el soporte de carga a la corriente a través del adaptador AC/DC y coloque el mando a distancia en el soporte. Cargue el Xsight Touch durante 4 horas aproximadamente.
rsk | Sett litium |
| |
No | TOUCH) eller 3 AA batterier (Xsight |
| |
| COLOUR) i batterirommet! |
| Tilkople laderen (Xsight TOUCH) til stik |
| kontakten og sett fjernkontrollen i hol |
| deren. Lad Xsight TOUCH i ca. 4 timer. |
EÏÏ | ιόντων (Xsight TOUCH) ή 3 μπαταρίες |
|
AA (Xsight COLOUR) στη θήκη των μπαταριών!
Συνδέστε τη βάση φόρτισης (Xsight TOUCH) με την πρίζα ρεύματος χρησι μοποιώντας έναν μετασχηματι στή ac/dc και τοποθετήστε το τηλεχει ριστήριο πάνω στο πλαίσιο υποδοχής. Φορτίστε το Xsight TOUCH για περίπου 4 ώρες.
| ch | Legen Sie den |
|
| |
uts | TOUCH) oder 3 AA Batterien (Xsight | |
De |
|
COLOUR) in das Batteriefach ein. Verbinden Sie die Ladestation (Xsight TOUCH) über den Netzadapter mit der Steckdose und stellen Sie die Fern- bedienung in die Station. Laden Sie die Xsight TOUCH etwa 4 Stunden.