Husky HDN23200 specifications Operating The Tool, Advertencia Una

Page 4
movemiento
! PRECAUCION
2. Saque todos los sujetadores del cargador (Vea la Sección Carga-
Descarga).
3. Cerciórese de que el gatillo y el elemento de contacto se mue-
100 psi Max.
60 psi Min.
1. Desconecte la herramienta de la fuente de suministro de aire.
! CAUTION
Debe soltar el gatillo antes de clavar otro sujetador.
CÓMO USAR LA HERRAMIENTA DE DISPARO SECUENCIAL
! PRECAUCION Chequeel
funcionamiento del mecanismo del elemento de contacto antes de cada uso. El elemento de contacto se debe desplazar libremente, sin pegarse, a lo largo del área de desplazamiento. El resorte del elemento de contacto debe regresar el elemento de contacto a su posición original totalmente extendido. No use la herramienta si el mecanismo del elemento de contacto no está fun- cionando adecudamente. Podría oca- sionarle heridas.
! WARNING
MODO DE OPERACIÓN
! ADVERTENCIA Siempre
cer- ciórese de saber en que modo va a operar la clavadora antes de comenzar a usarla. De lo contrario, le podría oca- sionar la muerte o heridas graves.
MODO DE SECUENCIA SINGULAR
Este sistema requiere que oprima el gatillo
cada vez que vaya a clavar un
sujetador. Para clavar el elemento de contacto debe tocar la superficie de trabajo y el operador debe oprimir el gatillo.
150 PSI WP
3/8” I.D.
internal parts
Manual de Instrucciones
Cómo usar la Herramienta (Cont.)
4. Use un regulador
de presión (de 0 bar-8,27 bar) en
el compresor. Se necesita un
regulador de presión para controlar la presión de operación de la herramienta entre 4,14 bar y 6,90 bar.

Operating Instructions

Model HDN23200

Modelo HDN23200

General Safety Information (Continued)

Never carry the tool by the air hose or pull the hose to move the tool or a compres- sor. Keep hoses away from heat,

oil and sharp edges. Replace any hose that is damaged, weak or worn. Personal injury or tool dam- age could occur.

Always assume the nailer contains nails. Respect the tool as a working implement; no horseplay. Always keep others at a safe distance from the work area in case of accidental discharge of nails. Do not point the tool toward yourself or anyone whether it contains fasteners or not. Accidental triggering of the nailer could result in death or serious per- sonal injury.

Do not operate

or allow anyone else to operate the tool if any warnings or warning labels are not legible.

Warnings or warning labels are locat- ed on the tool magazine and body.

Always check that the Work Contact Element (WCE) is operating properly. A nail

could acciden- tally be driven if the WCE is

not working properly. Personal injury may occur (See “Checking the Work Contact Element” Section).

Disconnect air supply and release tension from the pusher before attempting to clear jams because fasteners can be ejected from the front of the tool. Personal injury may occur.

Avoid using the tool when the mag- azine is empty. Accelerated wear on the tool may occur.

Clean and check all air supply hoses and fittings before connecting the tool to an air supply. Replace any damaged or worn hoses or fittings. Tool performance or durability may be reduced.

Air compressors providing air to the tool should follow the requirements established by the American National Standards Institute Standard B19.3-1991; Safety Standard for Compressors for Process Industries. Contact your air compressor manufacturer for information.

Operating The Tool

LUBRICATION

This tool requires lubrication before using the tool for the first time and before each use. If an inline oiler is used, manual lubrication through the air inlet is not required on a daily basis.

The work surface NOTICE can become dam-

aged by excessive lubrication. Proper lubrication is the owner’s responsibil- ity. Failure to lubricate the tool proper- ly will dramatically shorten the life of the tool and void the warranty.

1. Disconnect the air supply from the tool to add lubricant.

2.Turn the tool so the

air inlet is facing up. OIL

Place 4-5 drops of 30 W non-detergent oil into air inlet. Do not

use detergent oils,

oil additives, or air tool oils. Air tool oils contain solvents which will dam- age the tool's internal components.

3. After adding oil, run tool briefly. Wipe off any excess oil from the cap exhaust.

RECOMMENDED HOOKUP

The illustration below shows the recommended hookup for the tool.

1. The air com- pressor must be able to

maintain a minimum of 60 psi when

the tool is being used. An inade- quate air supply can cause a loss of power and inconsistent driving.

2. An oiler can be used

to provide oil circula- tion through the tool.

A filter can be used to remove liquid and solid impurities which can rust or “gum up”

of the tool.

3. Use 3/8” air

hoses with a minimum

working pres- sure of 150

psi. Use 1/2” air hoses for 50’ run or longer. For better performance, install a 3/8” quick plug (1/4” NPT threads) with an inside diameter of

.315" (8mm) on the tool and a 3/8” quick coupler on the air hose.

4. Use a pressure

regulator on the compressor, with

an operating pressure of 0 -125

psi. A pressure regulator is required to control the operating pressure of the tool between 60 and 100 psi.

SINGLE SEQUENTIAL MODE

This mode requires the trig-

ger to be pulled each time a fas- tener is driven.

The tool can be actuated by depressing the WCE against the work surface fol- lowed by pulling the trigger.

The trigger must be released to reset the tool before another fastener can be driven.

OPERATING A SEQUENTIAL TRIP NAILER

Check the opera- tion of the Work

Contact Element (WCE) trip mechanism before each use. The WCE must move freely without binding through its entire travel distance. The WCE spring must return the WCE to its fully extend- ed position after being depressed. Do not operate the tool if the WCE trip mechanism is not operating properly. Personal injury

may occur.

1.Disconnect the air supply from the tool.

van libremente en ambos sentidos sin atascarse o pegarse.

4.Reconecte la herramienta a la fuente de sumin- istro de aire.

5.Presione el Elemento de Contacto de Trabajo contra la superficie de traba-

jo sin apretar el gatillo. La her- ramienta NO DEBE OPERAR. No use la herramienta si opera sin apre- tar el gatillo. Se pueden producir lesiones personales.

6.Remueva la her- ramienta de la superficie de traba-

jo. El Elemento de Contacto de Trabajo tiene que volver a su

posición original. La herramienta NO DEBE OPERAR. No use la her- ramienta si opera mientras está lev- antada de la superficie de trabajo.

7.Apriete el gatillo y pre-

sione el

 

Elemento de

2

1

Contacto de

 

Trabajo contra la superficie de tra-

bajo. La herramienta NO DEBE hac-

erse funcionar.

 

8. Presione el

 

Elemento de

 

Contacto de

 

Trabajo con-

2

1

tra la superfi-

 

cie de trabajo. Apriete el gatillo. La herramienta DEBE OPERAR.

!ADVERTENCIA Una

herramienta que funciona de manera inadecuada no debe usarse. No active la herramienta a menos que esté colocada firmemente contra la pieza de trabajo.

COMO CHEQUEAR EL ELEMENTO DE CONTACTO

Chequée el fun-

cionamiento del mecanismo del ele- mento de contacto antes de cada uso. El elemento de contacto se debe desplazar libremente, sin pegarse, a lo largo del área de desplazamiento. El resorte del elemento de contacto debe

regresar el elemento de contacto a su posición original totalmente extendido. No use la herramienta si el mecanismo del elemento de contacto no está fun- cionando adecudamente. Podría oca- sionarle heridas.

1. Desconecte la herramienta de la fuente de su- ministro de aire.

2. Saque todos los sujetadores del cargador (Vea la Sección Carga- Descarga)

3.Cerciórese de que el gatillo y el ele- mento de contacto

 

se muevan libre-

movemiento

 

mente en ambos

 

 

 

sentidos sin atascarse o pegarse.

4.

Reconecte la

 

 

herramienta a la

 

 

fuente de sumi-

 

 

nistro de aire.

 

5.

Presione el Elemento

 

 

de Contacto de

 

 

Trabajo contra la

 

 

superficie de trabajo

 

 

sin apretar el gatillo.

 

 

La herramienta NO DEBE OPERAR.

 

No use la herra-mienta si opera sin

 

apretar el gatillo. Se pueden pro-

 

ducir lesiones personales.

 

6. Remueva la her-

 

 

ramienta de la super-

 

 

ficie de trabajo. El

 

 

Elemento de

 

 

Contacto de Trabajo

 

 

tiene que volver a su posición origi-

 

nal. La herramienta NO DEBE

 

OPERAR. No use la herramienta si

 

opera mientras está levantada de la

 

superficie de trabajo.

 

7.

Apriete el

 

 

gatillo y pre-

 

 

sione el

 

 

Elemento de

 

 

Contacto de

 

 

Trabajo contra la superficie de tra-

 

bajo. La herramienta DEBE OPER-

 

AR.

 

4

5-Sp

Image 4
Contents Table of Contents General Safety Information Sujetadores DescriptionGuía de Diagnóstico de Averías Tool Components And SpecificationsClavos Cómo usar la Herramienta Operating The Tool Advertencia UnaAdjusting the Fastener Pene LubricacionConexión Recomendada TrationFasteners Troubleshooting Guide Problem Cause SolutionComponentes y specificaciones de la Herramienta Área DE TrabajoPrecaucion Ésto le ÍndiceDescripción Informaciones Generales de SeguridadTable des Matières Généralités sur la SécuritéModèle HDN23200 Modèle HDN23200Guide de Dépannage Attaches SuiteGénéralités sur la Sécurité Suite Attaches Utilisation de l’outil SuiteUtilisation de l’outil
Related manuals
Manual 12 pages 30.43 Kb