Salter Housewares E 1053 PER Metterla EN USO, Convertire LE UNITA’ DI Peso, Spegnimento Manuale

Page 4

Bilancia elettronica da cucina con comandi luminosi

IQuesta bilancia è dotata di un piatto in vetro facile da pulire e da innovativi tasti LED retroilluminati.

BATTERIE

3 x AAA. Assicurarsi che i poli siano posizionati correttamente. Rimuovere la linguetta isolante prima del primo utilizzo.

PER METTERLA EN USO

1)Collocar un contenitore sulla bilancia prima di accenderla.

2)Premere il pulsante on-zero. Appare la scritta 88887/8 sul visualizzatore.

3)Attendere che appaia lo 0.

CONVERTIRE LE UNITA’ DI PESO

Per cambiare unità di misura, premere unit facendo scorrere fino all’unità desiderata. La funzione ‘Aquatronic™’ è stata programmata in modo da consentire di pesare tutti i liquidi a base acquosa, che comprendono in pratica quasi tutte le sostanze liquide utilizzate in cucina, tra le quali vino, latte, panna, ecc. L’eccezione è l’olio, che non

èa base di acqua, e che quindi non è possibile pesare con precisione (il margine di errore sarebbe di circa + 1 fl.oz per 10 fl.oz. o di 50 ml per 500 ml).

SOLIDI: g = grammi, oz = once, lb = libbre LIQUIDI: ml = millilitri, fl.oz = once liquide

Se la ricetta indica ingredienti in litri o pinte: 1 litro = 1.000 ml, 1 pinta = 20 fl.oz, 1/2 pinta = 10 fl.oz, 1/4 pinta = 5 fl.oz

AGGIUNGERE INGREDIENTI E CONTINUARE A PESARE

Per pesare diversi ingredienti differenti in un’unica ciotola, premere on-zeroper azzerare il display tra ciascun ingrediente.

SPEGNIMENTO AUTOMATICO

Spegnimento automatico - se il visualizzatore rimano sullo 0 per 1 minuti e se rimano visualizzata per 3 minuti la stessa lettura.

SPEGNIMENTO MANUALE

Per massimizzare la durata delle pile, per spegnere tenere premuto on-zeroper 5 secondi subito dopo l’utilizzo.

INDICATORI DI AVERTIMENTO

 

 

 

 

Sostituire batteria

 

Sovraccarico di peso

 

PULIZIA E MANUTENZIONE

Qualora non s’intenda utilizzare la bilancia per un periodo di tempo relativamente lungo é consigliabile togliere la batteria. Se scarica la batteria va tolta immediatemente.

La bilancia va pulita con un panno leggeimente umido. Si raccomanda di NON immergere mai a bilanca in acqua e di non usare prodotti chimici/abrasivi per puliria.

Tutti i componenti in plastica vanno puliti immediatamente dopo il contatto con grassi, spezie, aceto o alimenti dal sapore o dal colore particularmente forte. Evitare il contatto con gli acidi come, ad esemplo, i succhi di agrumi.

SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE

Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti

domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea. Al fine di evitare un eventuale danno ambientale e alla salute umana derivante dallo smaltimento dei rifiuti non controllato,

riciclare il prodotto in maniera responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per la restituzione del dispositivo usato, utilizzare gli appositi sistemi di restituzione e raccolta oppure contattare il rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato, che provvederanno al suo riciclaggio in conformità alle norme di sicurezza ambientale.

DIRETTIVA RELATIVA ALLE BATTERIE

Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici poiché contengono sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente e

la salute umana. Smaltire le batterie negli appositi centri di raccolta.

GARANZIA

Utilizzare questo prodotto esclusivamente per impieghi domestici. Salter si impegna a riparare o sostituire gratuitamente il prodotto, o i suoi componenti (pile escluse), entro 15 anni dalla data di acquisto qualora l’acquirente dimostri che il malfunzionamento dipende da difetti di materiali o lavorazione. La presente garanzia copre le parti funzionanti necessarie all’utilizzo della bilancia. La presente garanzia non copre deterioramenti di natura estetica derivanti da normale usura o danni causati da situazioni accidentali o utilizzo improprio. L’apertura o lo smontaggio della bilancia o dei suoi componenti invalida la presente garanzia. Le richieste di rimborso in garanzia devono essere accompagnate dalla prova di acquisto del prodotto e inviate con affrancatura postale a Salter (o al rappresentante autorizzato Salter del proprio Paese per i non residenti nel Regno Unito). Imballare con cura la bilancia per prevenire possibili danni durante il transito. La presente garanzia si aggiunge ai diritti dei consumatori stabiliti per legge e non li pregiudica in alcun modo. HoMedics Italy Casella Postale n. 40 26838 Tavazzano / Villavesco (Lo) Italy +39 02 9148 3342.

Balança electrónica de cozinha iluminada

Esta balança possui uma plataforma em vidro fácil de limpar e inovadores botões LED

P

retro-iluminados.

 

PILHA

3 x AAA. Certificando-se de que os seus terminais positivo e negativo e encontram nas posições correctas. Retirar a patilha isoladora antes da primeira utilização.

LIGAR

1)Coloque um recipiente na balança antes de a ligar.

2)Carregue o botão on-zero. Número 88887/8 apareça no mostrador.

3)Espere até o mostrador indicar 0.

PARA OBTER A CONVERSÃO DA ESCALA DE PESAGEM

Para alternar entre unidades, unit prima para percorrer as várias unidades até localizar a unidade pretendida. A função de medição de líquidos da Aquatronic™ é adequada para todos os líquidos à base de água, incluindo vinho, leite, caldos, natas, etc.

Nota: Os óleos têm uma massa específica inferior, o que resultará numa leitura de volume de +10%. No caso de medição de óleos nesta balança através do volume, por favor tenha em conta este aspecto.

SÓLIDOS: g = gramas, oz = onças, lb = libras LIQUIDOS: ml = mililitros, fl.oz = onças fluidas

Se a receite indicar medidas em litro ou pint: 1 litro = 1.000ml, 1 pint = 20fl.oz, 1/2 pint = 10 fl.oz, 1/4 pint = 5 fl.oz

ADICIONAR E PESAR

Para pesar diferentes tipos de ingredientes num recipiente, prima on-zeropara repor a zero a leitura no visor entre cada ingrediente.

DESLIGA-SE AUTOMATICAMENTE

Desliga - se automaticamente - sempre que o mostrador tiver indicado 0 durante 1 minuto ou sempre que tiver indicado a leitura de uma mesma pesagem durante 3 minutos.

DESLIGAR A BALANCA

Para maximizar a vida da bateria, prima on-zerodurante 5 segundos depois da utilização e para desligar o equipamento.

INDICADORES DE AVISO

 

 

 

 

Mudar pilha

A balança for sobrecarregada

LIMPEZA E CUIDADOS

Se não for utilizar a balança durante multo tempo, retire a bateria. Nunca deixe de retirar imediatemente as baterias gastas.

Limpe a balança com um pano ligermanete humedecido. NÃO mergulhe a balança na água nem utilize productos de limpeza quimicos ou abrasivos.

Todas as peças de plástico devem ser limpas imediatamenté após o contacto com gorduras ou óleos, especiarias, vinagre ou alimentos de sabor ou cor fortes. Evite o contacto com ácidos tais como o sumo das frutas cítricas.

EXPLICAÇÃO DA REEE

Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com outros

resíduos domésticos em toda a UE. Para impedir possíveis danos ambientais ou à saúde

humana resultantes de uma eliminação não controlada dos resíduos, este produto deverá ser reciclado de forma responsável de modo a promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para fazer a devolução do seu dispositivo usado, queira por favor utilizar os sistemas de devolução e recolha ou contactar a loja onde adquiriu o produto. A loja poderá entregar este produto para que seja reciclado de forma segura em termos ambientais.

INSTRUÇÕES RELATIVAMENTE ÀS PILHAS

Este símbolo indica que as pilhas não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico, dado que contêm substâncias que podem ser prejudiciais para o meio

ambiente e a saúde. As pilhas devem ser eliminadas nos pontos de recolha designados.

GARANTIA

Este equipamento destina-se apenas para uso doméstico. A Salter procederá à reparação ou substituição do equipamento, ou de qualquer componente do mesmo (excluindo baterias) sem qualquer encargo por um período de 15 anos a contar da data de aquisição, caso se comprove que a falha se deve a um defeito de fabrico ou do material. A presente garantia inclui os componentes que afectam o funcionamento da balança. Não abrange a deterioração do acabamento provocada por uma utilização e um desgaste normais nem danos provocados acidentalmente ou por utilização indevida. A abertura ou a desmontagem da balança ou dos respectivos componentes anulará a garantia. As reivindicações ao abrigo da garantia deverão ser acompanhadas pela prova de compra e enviadas para a Salter (ou representante Salter local fora do Reino Unido), com portes de devolução pagos. Devem tomar-se as devidas precauções de embalamento para que não se verifiquem danos durante o transporte. A presente promessa acresce aos direitos que a lei confere ao consumidor e que não podem, de modo algum, ser afectados pela garantia. Fora do Reino Unido, contacte o seu representante Salter local.

4

Image 4
Contents Electronic Kitchen Scales 1053Battery To Switch onTo Convert Weight Units Auto Switch OFFBatterie EinschaltenUM DIE Einheiten ZU Wechseln Hinzugeben UND WiegenIndicatori DI Avertimento PER Metterla EN USOConvertire LE UNITA’ DI Peso Spegnimento AutomaticoWaarschuwings Signalen Vekten Slås PÅForandre Vekt Gruppene Tilføre OG VeieParisto Päälle KytkentäPaina Painoyksikön Vaihtoa Varten Lisäys & PunnitusSådan Tænder MAN for DEN Tryk for AT Ændre VegningsenhedTilførsel OG Vejning AF Flere Ingredienser Automatisk SlukningBaterie ZapnutíPřevod Měrných Jednotek Přidávání a VáženíΜπαταρία ΓΙΑ ΝΑ Ενεργοποιησετε ΤΗ ΖυγαριαΓΙΑ ΝΑ Μετατρεψετε Μοναδεσ Βαρουσ ΓΙΑ ΝΑ Προσθεσετε ΚΑΙ ΝΑ ΖυγισετεUruchomienie Zmiana Jednostek WagiDodawanie I Ważenie Automatyczne WyłączeniePage PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK