Kolcraft S67-T-R1 instruction sheet Total, Charge to credit card, Visa Mastercard, Signature Firma

Page 24

Replacement Parts Order Form / Formulario para ordenar piezas de

repuesto / Formulaire de commande pour pièces de rechange

•Complete the following form. Your model number and date of manufacture must be included on the form to ensure proper replacement parts.

•Complete el siguiente formulario. Debe incluir en el formulario el número de su modelo y fecha de fabricación para asegurarse de que obtenga las piezas de repuesto adecuadas.

•Remplissez le formulaire suivant. Votre numéro de modèle et la date de fabrication doivent être inclus dans le formulaire pour garantir un échange de pièce approprié.

Model Number - No de modelo - Numéro du modèle

Date of Manufacture - Fecha de fabricación - Date de fabrication

Total:

Shipping & Handling* - Gastos de envío* - Port et manutention* :

$5.00

*$15.00 outside the continental U.S.

 

*U.S. $15,00 para fuera de continente de EE.UU

*$15 dollars US pour les clients résidant hors de la partie continentale des É.-U.

Sales Tax** - Impuestos** - T.V.A.** : **NC Residents Only 7%

**Residentes de North Carolina nomas 7%

** 7% pour les résidents de la Caroline du Nord uniquement.

Total Due - Total a pagar - Total à régler:

Check or money order (in US dollar) enclosed (payable to Kolcraft Enterprises, Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Kolcraft Enterprises, Inc.)

Chèque ou mandat postal (montant en dollar US) inclus (à l'ordre de Kolcraft Enterprises, Inc.)

Charge to credit card

Cobrar a la tarjeta de crédito - Débiter cette carte de crédit

Visa Mastercard

Account# - Cuenta No - N° compte:

3 Digit Security Code - 3 numeros de código de dígito de seguridad - Code de sécurité à 3 chiffres

Expiration Date - Fecha de vencimiento - Date d'expiration:

/

Signature - Firma:

Ship to - Enviar a - Destinataire:

Name - Nombre - Nom

Address - Dirección - Adresse

City, State, Zip - Ciudad, Estado, Código postal - Ville, Province, Code postal

( )

Telephone - Teléfono - Téléphone

Email Address - Correo electrónico - Adresse courriel

Consumer Service: 1.800.453.7673

24

www.kolcraft.com

 

Image 24
Contents Consumer Service Assembly by Adult Required Advertencia Mise EN Garde Consumer Service Assemblage DE Votre Poussette Brake levers pointing towards stroller HandleHacia el mango de la carriola Direction de la poignée de la poussetteAxle as shown Agujero del eje, como se muestraChapeaux de moyeu en place Repeat for second sidePour fixer le revêtement de siège au cadre Pour assembler le Dok iPod select models On the adapter Jalando del adaptadorClosed or portable position Posición de cierre portátilConsumer Service Sécurité de lenfant dans le siège de la poussette Unlock Destrabar Déverrouillage LockAdjust Restraint System Harness Pour ajuster la hauteur des sangles passant aux épaules Against the back of the seat AsientoHorizontales y planos contra el espaldar del Zontale et bien à plat contre l’arrière du siègeInfant head roll Pour éviter que l’enfant ne seEvitar lastimar la cabeza de su Enposición reclinada, siempreBefore Folding Lock brakes FR Avant DE Plier Verrouiller les freinsFR Engagez la poignée de verrouillage Close canopy. ES Cierre el toldoCare & Maintenance Cuidado & ManteninientoEntretien & Nettoyage Limited Warranty Fax Mailcustomerservice@kolcraft.comPersonal Record Card Date of Purchase Fax Correo electrónico customerservice@kolcraft.com Garantía Limitada Tarjeta DE Registro Personal Fecha de compraFax Courriel customerservice@kolcraft.com Numéro du modèle Garantie LimitéeFiche DE Renseignements Personnels Date d’achatListe DES Pièces DE Rechange Total Charge to credit cardVisa Mastercard Signature Firma