Graco PD162265B owner manual From Time to Time Check, Removable Cloth Seat, DE Temps EN Temps

Page 1

7KLVPRGHOPD\QRWLQFOXGHVRPHIHDWXUHVVKRZQEHORZ



3DUWVOLVW‡/LVWHGHVSLqFHV‡/LVWDGHODVSLH]DV

&KHFNWKDW\RXKDYHDOOWKHSDUWVIRUWKLVPRGHO%()25(

DVVHPEOLQJ\RXUSURGXFW,IDQ\SDUWVDUHPLVVLQJFDOO

&XVWRPHU6HUYLFH

&HPRGqOHSRXUUDLWQHSDVLQFOXUHFHUWDLQHV 



 

FDUDFWpULVWLTXHVLOOXVWUpHVFLGHVVRXV9pUL¿H]TXHYRXV

 

DYH]WRXWHVOHVSLqFHVSRXUFHPRGqOH$9$17G¶DVVHPEOHU

 

YRWUHSURGXLW6¶LOYRXVPDQTXHGHVSLqFHVFRPPXQLTXH]

 

DYHFQRWUHVHUYLFHjODFOLHQWqOH

 

 

(VWHPRGHORSRGUtDQRLQFOXLUDOJXQDVGHODVFDUDFWHUtVWLFDV

6W\OHVRIWR\VPD\YDU\

TXHVHLQGLFDQDFRQWLQXDFLyQ9HUL¿TXHTXHWLHQHWRGDV

/HVMRXHWVSHXYHQWYDULHU

ODVSLH]DVGHHVWHPRGHOR$17(6GHDUPDUVXSURGXFWR

 

6LIDOWDDOJXQDSLH]DOODPHDO'HSDUWDPHQWRGH6HUYLFLRDO

/RVMXJXHWHVSXHGHQYDULDU

&OLHQWH

 

 

Owners Manual Mode d’emploi Manual del propietario

©2010 Graco PD162265B 12/10

Product Registration

 

Replacement Parts

 

USA

 

 

To register your Graco product from within the U.S.A.

 

Warranty Information

 

 

 

 

 

visit us online at www.gracobaby.com/productregistration

 

 

 

 

 

 

To purchase parts or accessories or for warranty information

or return registration card provided with your product.

 

 

in the United States, please contact us at the following:

We currently do not accept product registrations from

 

 

www.gracobaby.com

1-800-345-4109

those living outside the United States of America.

 

Inscription de votre produit

 

Pièces de rechange

 

 

Canada

 

 

 

 

 

 

Pour inscrire votre produit Graco aux États-Unis,

 

Renseignements sur la garantie

 

 

visitez notre site Internet

 

 

 

Pour commander des pièces ou obtenir des

www.gracobaby.com/productregistration

 

ou retrouner la carte d’enregistrement fournie avec

 

renseignements au sujet de la garantie au Canada,

le produit. Pour le moment nous n’acceptons pas

 

communiquez avec Elfe au:

 

 

 

1 SNAP!

ENCLENCHEZ!

¡RUIDO!

,QVHUWWXEHLQWRKROHDQG

WKHQVQDSWRVHFXUH

5HSHDWRQRWKHUVLGH

,QVpUHUOHWXEHGDQV

O¶RUL¿FHHWHQFOHQFKHUSRXU

¿[HUVROLGHPHQW5pSpWHU

O¶RSpUDWLRQGHO¶DXWUHF{Wp

,QVHUWHHOWXERHQHO  DJXMHUR\OXHJRWUiEHOR SDUDDVHJXUDUOR5HSLWDHO

SURFHGLPLHQWRGHORWURODGR

2

SNAP!

ENCLENCHEZ!

¡RUIDO!

3

SNAP!

ENCLENCHEZ!

¡RUIDO!

SNAP!

ENCLENCHEZ!

¡RUIDO!

4

6ZLYHORSHQDQGWKHQVQDSLQSODFH

DVVKRZQ

)DLUHSLYRWHUSRXURXYULUSXLV

HQFOHQFKHUHQSODFHWHOTX¶LOOXVWUp

*tUHORSDUDDEULUOR\OXHJRWUiEHOR

HQVXOXJDU

SNAP!

ENCLENCHEZ!

¡RUIDO!

d’inscriptions de produits des résidents hors des

1-800-667-8184

Fax: 514-344-9296

États-Unis.

 

www.elfe.net

 

 

 

 

 

 

 

 

Registro del producto

 

Piezas de repuesto

 

EE.UU.

 

 

 

 

Para registrar su producto Graco desde dentro de los

 

Información sobre la garantía

 

 

EE.UU., visítenos en línea en

 

 

 

 

 

 

Para comprar piezas o accesorios o para obtener

www.gracobaby.com/productregistration o envíe la

 

 

información sobre la garantía en los Estados Unidos,

tarjeta de registro provista con su producto. Actualmente

 

 

por favor comuníquese con nosotros en:

 

no aceptamos registros de los productos de quienes

 

 

 

www.gracobaby.com

1-800-345-4109

viven fuera de los Estados Unidos de América.

 

 

To Use Vibration • Pour utiliser la vibration • Uso de la vibración

5

 

6

 

7

 

8

 

9

SNAP!

ENCLENCHEZ!

¡RUIDO!

Pull seat cover off front of seat. Remove battery lid on vibration unit, with a key and insert 3-AA (LR6-1.5V) batteries in module. Replace lid and seat pad.

Soulever le coussin de l’avant du siège. Retirer le couvercle du compartiment à piles de l’appareil vibratoire et insérer les 3 piles AA (LR6-1,5V) dans le module. Remplacer le couvercle et le coussin de siège.

Saque la funda desde la parte delantera del asiento. Saque la tapa de la pila en la unidad vibratoria con una llave e inserte 3 pilas tamaño AA (LR6-1,5 V) en el módulo. Vuelva a poner la tapa e instale la funda del asiento.

Vibration: Turn to one of two settings.

Music: Turn to hear music or ocean waves.

x 4

10

SNAP!

ENCLENCHEZ!

¡RUIDO!

x 2

11

x 3

12 SNAP!

ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!

x 2

6QDSEXWWRQVDQGVHFXUHKLGGHQKRRNDQG

ORRSVWULSVRQVLGHV

)HUPHUOHVERXWRQVSUHVVLRQHW¿[HUOHVEDQGHVGH

IHUPHWXUHDXWRDJULSSDQWHFDFKpHVGHVGHX[F{WpV

7UDEHERWRQHV\DVHJXUHORVWLUDVFRQJDQFKRV\

QXGRVHQORVFRVWDGRV

13

Automatically shuts off in 30 minutes. Turn off and back on to restart.

Vibration: Tournez à l’une des deux positions.

Musique: Tournez pour entendre la musique ou le son des vagues.

S’arrête automatiquement après 30 minutes. Éteindre et remettre en marche pour redémarrer.

Vibración: Gírelo hasta llegar a uno de los dos valores.

Música: Gírelo para escuchar música o las olas del mar.

Se apaga automáticamente en 30 minutos. Apáguelo y vuelva a encenderlo para reactivarlo.

Care and Maintenance • Soins et entretien • Cuidado y mantenimiento

14SNAP!

ENCLENCHEZ!

¡RUIDO!

x 2

16

17

18

19

20

Place child in product and insert the crotch strap through the swaddle blanket as shown, then buckle together.

Placer l’enfant dans la produit et insérer la courroie de fourche à travers la couverture

FROM TIME TO TIME CHECK

YOUR BOUNCER for loose screws,

worn parts, torn material or

stitching. Replace or repair the

parts as needed. Use only Graco

replacement parts.

REMOVABLE CLOTH SEAT

COVER may be machine washed in

cold water on delicate cycle and

drip-dried. NO BLEACH.

TO CLEAN FRAME, use only

household soap and warm water.

DE TEMPS EN TEMPS,

VÉRIFIEZ VOTRE SIÈGE

BERÇANT pour des vis desser-

rées, pieces usées, tissu déchiré ou

décousu. Remplacez ou réparez au

besoin. Utilisez seulement les pièces

de remplacement Graco.

HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE

est lavable à la machine à l’eau

froide, cycle délicat et suspendre

pour sécher. PAS D’EAU DE JAVEL.

POUR NETTOYER

DE VEZ EN CUANDO,

INSPECCIONE LA MECEDORA

para determinar si hay tornillos

flojos, piezas gastadas, material o

costuras rotas. Cambie o repare

las piezas según sea necesario. Use

solamente repuestos marca Graco.

EL ALMOHADÓN REMOVIBLE

DEL ASIENTO puede lavarse a

máquina en agua fria en el ciclo

delicado y secarse al aire. No use

cloro.

 

Attach toy

 

 

15

Fixer le jouet

 

Cómo conectar

el juguete

2122

23

24

25

26

àemmailloter, puis attacher la boucle.

Ponga al niño en el producto e inserte la correa de la entrepi- erna a través de la manta como se indica, luego trábelas juntas.

NO BLEACH or detergent.

TO WASH CARRY BAG,

machine wash in cold water on

delicate cycle and drip-dry. NO

BLEACH.

EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN

OR HEAT could cause fading or

warping of parts.

L’ARMATURE: utilisez un savon

de ménage doux et de l’eau tiède.

PAS D’EAU DE JAVEL ou détergent.

POUR LAVER LE SAC DE

TRANSPORT, lavez à machine à

l’eau froide au cycle doux et

suspendre pour sécher.

PAS D’EAU DE JAVEL.

UNE EXPOSITION PROLONGÉE

AU SOLEIL OU CHALEUR peut

provoquer une décoloration

prématurée des pièces.

PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN:

usar solamente jabón de uso

doméstico y agua tibia. No use

detergente o cloro.

PARA LAVAR EL BOLSO PARA

TRANSPORTAR, puede ponerla

en la lavadora con agua fria, en

ciclo ropa delicada y colgar para

secar. NO USE CLORO.

EL CONTACTO EXCESIVO CON

EL SOL O EL CALOR podría

causar que se destiña o se tuerzan

algunas piezas.

15A

 

 

 

 

• ALWAYS use harness.

• TOUJOURS utiliser le harnais. Utilisez le

 

• Use SIEMPRE el arnés. Use el

 

 

 

 

Use slide adjuster at

régulateur coulissant à l’épaule et à la taille 25

 

ajuste deslizable en el hombro y la cintura 25

 

 

 

 

shoulder and waist 2525

pour un ajustement plus précis.

 

para hacer ajustes más apretado.

 

 

 

 

for tighter adjustment.

Répétez de l’autre côté.

 

Repita el proceso del otro lado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Repeat on other side.

• NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance.

 

• NUNCA deje al niño sin supervisión.

 

 

 

 

• NEVER leave child

• Couverture à emmailloter et appuie-tête

 

• La manta para bebé y el soporte para la

 

 

 

 

unattended.

conçus pour utiliser uniquement avec ce

 

cabeza deben usarse solamente con este

 

 

 

 

• Swaddle blanket and head

produit.

 

producto.

 

 

 

 

 

 

 

 

On certain models

 

support for use only with this

 

 

 

 

 

product.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sur certains modèles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En ciertos modelos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 1
Contents Removable Cloth Seat From Time to Time CheckDE Temps EN Temps Vérifiez Votre SiègeFor Safe Battery USE Adult Assembly Required Fall HazardSuffocation Hazard Strangulation Hazard