Graco 1135 To Use the Swing Utiliser la balançoire Usar el columpio, Push swing seat to start

Page 11

To Use the Swing

 

Utiliser la balançoire

 

Usar el columpio

28

Do not depend on the tray or seat belt alone to hold your baby. Always secure your baby with both the seat belt and tray when your baby is in the swing.

Swing is fully wound when you hear a clicking sound

while winding.

After you finish winding, the indicator on the right side of the swing top will show you the remaining swing time.

Push swing seat to start.

Be sure you push it up high enough for the motor to get a good start.

The switch on the left side of the swing top adjusts the height of the swinging motion. Observe the motion for a minute before changing the setting. It takes time for your swing to adjust to

a new setting.

For a lower ride, push the switch toward “slow.”

For a higher ride, push the switch toward “normal.”

Ne pas compter sur le plateau seul ou sur la ceinture de sécurité seule pour maintenir le bébé. Lors de l’utilisation de la balançoire, toujours maintenir le bébé avec la ceinture de sécurité et le plateau à la fois.

La balançoire est complètement remontée lorsque vous entendez un son de cliquetis en la remontant.

Lorsque la balançoire est complètement remontée, l’indicateur sur le côté droit du haut de la balançoire signalera quand il sera nécessaire de remonter le moteur.

Poussez sur le siège de la balançoire pour la démarrer. Assurez-vous de pousser assez fort pour aider le moteur à se mettre en marche.

Le bouton sur le côté gauche du haut de la balançoire ajuste la hauteur du mouvement. Observez le mouvement pendant une minute avant de changer la vitesse. La balançoire doit s’ajuster à une nouvelle vitesse.

Pour une vitesse lente, poussez le bouton vers “slow.”

Pour une vitesse rapide, poussez le bouton vers “normal.”

No depende de la bandeja o del cinturón de seguridad solamente para sostener a su bebé. Asegure siempre a su bebé con el cinturón de seguridad y la bandeja cuando el bebé esté sentado en el columpio.

El columpio tiene toda la cuerda cuando usted escucha un sonido de clic mientras le da cuerda.

Después de terminar de darle cuerda, el indicator en el costado derecho de la parte superior del columpio indicará el tiempo de movimiento restante.

Empuje el asiento del columpio para activarlo. Asegúrese de empujarlo lo suficientemente alto para que el motor arranque.

El interruptor en el costado izquierdo de la parte superior del columpio ajusta la altura del movimiento. Observe el movimiento durante un minuto antes de cambiar la valor. El columpio necesita tiempo para ajustarse

a un nuevo valor.

Para lograr un movimiento más bajo, empuje el interruptor hacia “slow.”

Para lograr un movimiento más alto, empuje el interruptor hacia “normal.”

11

148-4-01

Image 11
Contents ¡Gracias por comprar este columpio Graco Model Modèle Modelo Serial No. No. de Série N de SerieThank you for purchasing this Graco swing Merci de votre achat dune balançoire GracoMise EN Garde Advertencia Tools required Screwdriver Parts listQuestions? Des questions? Liste des pièces Lista de las piezasCuidado y mantenimiento Care and MaintenanceAssembly Soins et entretienSnap Enclenchez ¡CHASQUIDO Snap Enclenchez Snap 148-4-01 Certain Models Certains modèles Ciertos modelos Para sacar los tapones To remove plugs Pour enlever les couverclesPush swing seat to start To Use the Swing Utiliser la balançoire Usar el columpioIllustration For storageTo remove legs completely Pour l’entreposageMontréal Fax Replacement Parts USAPiezas de repuesto EE.UU Montreal Fax148-4-01 Return this card today to Thank YOU