• Squeeze the inner tube several times before squirting water!
• Presser plusieurs fois le tube intérieur avant d'asperger de l'eau.
• Drücke mehrmals auf den Schwimmreifen, um damit Wasser zu spritzen!
• Stringi più volte il salvagente prima di spruzzare l'acqua!
• Meerdere keren in de binnenband knijpen voordat je met water gaat spuiten!
• Apretar el flotador varias veces para que lance agua.
• Aperta a câmara de ar várias vezes para esguichar água!
• Kläm på det inre röret flera gånger innan du sprutar vatten!
• Uimarengasta pitää puristaa useita kertoja, ennen kuin vesi alkaa ruiskuta!
• Πιέστε τον εσωτερικό σωλήνα πολλές φορές προτού ρίξετε νερό!
Water toys sometimes get messy. Protect play surfaces before use. Drain, rinse, clean and dry all items thoroughly before storing. • Les jouets à eau peuvent éclabousser. Protéger les surfaces de jeu avant utilisation. Vider, rincer, laver et sécher soigneusement tous les éléments avant de les ranger. • Wasserspielzeuge können spritzen! Die Spielfläche vor dem Spielen abdecken. Alle Spielteile vor dem Weglegen gründlich säubern und trocknen. • I giochi ad acqua possono creare disordine. Proteggere le superfici di gioco prima dell'uso. Svuotare, risciacquare, pulire e asciugare accuratamente tutti i componenti prima di riporli. • Bij het spelen met water kan er nogal eens wat nat worden. Dek voor het spelen het speelgedeelte goed af. Voor het opbergen alle onderdelen leeg laten lopen, schoonspoelen en goed afdrogen. • Los juguetes que requieren agua pueden ensuciar la superficie de juego. Protegerla antes de empezar a jugar. Limpiar, aclarar y secar todas las piezas antes de guardar el juguete. • Os brinquedos que requerem a utilização de água podem manchar a área de brincadeira. Proteger a área de brincadeira antes de usar. Antes de guardar o brinquedo, lavar, enxaguar, limpar e secar bem todos os acessórios. • Det kan bli spill från vattenleksaker. Skydda underlaget före lek. Töm, skölj, tvätta och torka alla delar innan du lägger undan dem för förvaring. • Vesileikeistä saattaa syntyä sotkua. Suojaa leikkipaikka ennen leikin aloitusta. Tyhjennä, huuhdo, puhdista ja kuivaa kaikki osat hyvin ennen kuin panet ne säilöön. • Κάποιες φορές τα παιχνίδια με το νερό προκαλούν ακαταστασία. Προστατέψτε την επιφάνεια του παιχνιδιού πριν από τη χρήση. Καθαρίστε και στεγνώστε καλά όλα τα αντικείμενα πριν την αποθήκευσή τους.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com | Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le | |
or | ||
Besoin d’aide? Au Canada et aux | Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée | |
ou composez le 1 800 | des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr | |
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com | Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 | |
o bien | – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 | |
En México: | : Mattel GmbH, An der Trift 75 | |
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao | ||
Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Denmark:K.E. | ||
Consumidor (SAC): | ||
| Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, | |
? SERVICE.MATTEL.COM | ||
6, | ||
| +47 33 48 74 10 Finland: Norstar OY AB, Suomalaistentie 7, |
Italy Srl, Via Bracco,
cservice.spain@mattel.com Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2,