Nikon Veiligheidsinstructies, Bevestigen van de SA-30 Rolfilm adapter figuur, Onderhoud

Page 4

Nederlands

Dank u voor de aanschaf van deze SA-30 rolfilm adapter. De rolfilm adapter kan in combinatie met een Nikon SUPER COOLSCAN 4000 ED (4000 ED) filmscanner worden gebruikt voor het scannen van rol- len ontwikkelde film van twee tot veertig beelden.

Veiligheidsinstructies

Om beschadiging van uw scanner of letsel aan uzelf of anderen te voorkomen, moeten de volgende veiligheidsinstructies volledig door- gelezen worden alvorens deze apparatuur te gebruiken.

Bewaar deze instructies op een plaats waar ze door iedereen die het product gebruikt kunnen worden gelezen.

WAARSCHUWINGEN

Niet demonteren, repareren of modificeren

Het niet in acht nemen van deze waarschuwing kan tot elektrische schok of letsel als gevolg van een defect leiden.

Blootgestelde onderdelen niet aanraken

Indien het product onverhoopt open mocht breken als gevolg van vallen of een ander ongeluk, mogen de onderdelen niet aangeraakt worden. Het niet in acht nemen van deze waarschuwing kan tot elek- trische schok of letsel leiden.Trek de stroomkabel uit de scanner en breng het product naar een door Nikon geautoriseerd servicecentrum ter inspectie.

Zodra u iets ongewoons waarneemt moet de scanner onmiddellijk uitge- schakeld en de stekker uit het stopcontact getrokken worden

Indien u ongewone warmte, geur of rook waarneemt, moet de scan- ner onmiddellijk uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact ge- trokken worden. Aanhoudend gebruik kan tot brand, brandwonden of elektrische schok leiden. Na te hebben gecontroleerd dat de appara- tuur niet langer rookt dient contact opgenomen te worden met uw dealer of Nikon vertegenwoordiger voor informatie over vervanging of reparatie. Probeer de apparatuur niet zelf te repareren – dit is bui- tengewoon gevaarlijk.

Niet onderdompelen of aan water blootstellen

Het niet in acht nemen van deze waarschuwing kan tot brand of elek- trische schok leiden.

Niet demonteren, modificeren of proberen te repareren

Het niet in acht nemen van deze waarschuwing kan elektrische schok of defecte apparatuur tot gevolg hebben, wat tot letsel kan leiden.

Niet gebruiken in de nabijheid van brandbaar gas of stof.

Gebruik in de nabijheid van propaan, benzine of andere brandbare gassen of stof kan tot explosie of brand leiden.

Houd kleine onderdelen buiten het bereik van kinderen

Er moet in het bijzonder worden voorkomen dat kleine kinderen kleine onderdelen in hun mond stoppen. Indien een kind een onderdeel van de apparatuur inslikt, moet onmiddellijk contact met een arts worden opgenomen.

WAARSCHUWINGEN

De apparatuur niet hanteren met natte handen

Het niet in acht nemen van deze waarschuwing kan tot elektrische schok leiden.

De apparatuur buiten het bereik van kinderen houden

Het niet in acht nemen van deze waarschuwing kan tot letsel leiden.

Bevestigen van de SA-30 Rolfilm adapter (figuur 2)

Gebruik de scanner of rolfilm adapter niet op plaatsen waar:

de temperatuur tot onder 10° C daalt of tot boven 35° C stijgt

de apparatuur wordt blootgesteld aan condensatie of plotselinge temperatuurwisselingen

de vochtigheid minder dan 20 of meer dan 60 procent bedraagt

de apparatuur blootgesteld wordt aan de effecten van direct zonlicht

de apparatuur onderhevig is aan schok of trilling

de apparatuur blootgesteld wordt aan rook of veel stof

de apparatuur te lijden heeft van elektrische ruis of radiostoring die wordt veroorzaakt door andere apparatuur

De rolfilm adapter kan op de scanner gemonteerd worden, ongeacht of deze in- of uitgeschakeld is. Monteer de adapter na geverifieerd te hebben dat de status LED aan de voorzijde van de scanner constant brandt.

Waarschuwingen

De wikkelspoel hoeft niet bevestigd te worden voor het scannen van een film met zes of minder beelden.

De rolfilm adapter niet aanbrengen of verwijderen terwijl de status LED aan de voorzijde van de scanner knippert.

Bij het bevestigen van de rolfilm adapter of het verwijderen van de adapter van de scanner geen overmatige kracht gebruiken.

De scanner moet in een verticale positie gebruikt worden wanneer de wikkelspoel bevestigd wordt.

1Open het deksel van de adaptersleuf en schuif de filmtoevoeradapter voorzichtig in de sleuf. Stop wanneer de connectoren aan de achterzijde van de adapter geheel in de connectoren aan de achterzijde van adaptersleuf geschoven zijn.

2Verwijder de schroeven voor het montagestuk van de achterzijde van de scanner (drie plaatsen).

3Gebruik de schroeven die u tijdens stap 2 uit de scanner hebt verwijderd, om het montagestuk van de opwikkelspoel te bevestigen aan de achterzijde van de scanner. Draai schroeven in de gaten waaruit u ze in stap 2 (drie plaatsen) hebt verwijderd.

4Open de filmopening.

5Steek de drie geleidepennen van de opwikkelspoel in de drie geleidepen-gaten rond de filmopening.

6Houd de opwikkelspoel met een hand vast en draai de drie schroeven van opwikkelspoel vast. Laat de opwikkelspoel niet los totdat u alle drie de schroeven vastgedraaid heeft.

Gebruik van de SA-30 rolfilm adapter

Laat voldoende ruimte rond de scanner om het werk te vergemakke- lijken en om te voorkomen dat andere objecten de luchtopeningen van de scanner blokkeren (zie onderstaande illustratie).

6cm

Steek de ontwikkelde filmrol met 35mm film in de filmsleuf van de filmtoevoeradapter en houd de film losjes vast aan beide randen, zodat de film niet krult of scheef trekt. Houd het reflecterende oppervlak naar boven (het emulsie-oppervlak naar beneden). Nadat de film over een korte afstand in de sleuf gestoken is, worden de sensoren van de adapter geactiveerd en wordt de film automatisch in de adapter gela- den. De status LED aan de voorkant van de scanner knippert, terwijl de scanner de film gereed maakt om gescand te worden.Verifieer dat de film in de opwikkelspoel geleid wordt. Wanneer de opwikkelspoel niet soepel werkt, moet het laden gestopt worden en de film uitgewor- pen en geïnspecteerd worden. Gedetailleerde informatie over scanprocedures staat in de handleiding van de driver software die bij uw scanner geleverd is.

Waarschuwingen

Voor informatie over het instellen van de scanner voor het gebruik van een film van zes beelden of minder, kunt u de instructies voor de SA- 21 in de gebruikshandleiding van de scanner raadplegen. Verkeerde installatie kan ertoe leiden dat de film die uit de scanner wordt geworpen op de vloer belandt, waardoor de film aan stof blootgesteld wordt en kan krassen.

Een film die is bewaard in een filmcassette of filmbus kan sterk gekruld zijn. Maak de film recht vóór gebruik.

Voor instructies over het scannen van een film die niet gebruikt kan worden in de SA-30, zie "Scannen van korte, lange of beschadigde filmstrips" op pagina 75 van de gebruikshandleiding van de scanner.

Er moet voor gezorgd worden dat de film niet in war raakt bij het invoeren of uitwerpen.

De scanner, de filmtoevoeradapter of de opwikkelspoel mogen tijdens het bedrijf van de scanner niet aan schokken blootgesteld worden.

Een film van meer dan veertig beelden wordt automatisch uit de scanner geworpen. Knip de film in stukken van veertig beelden of minder alvorens te scannen.

Alvorens de filmtoevoeradapter te verwijderen moet geverifieerd wor- den dat de status LED aan de voorzijde van de scanner constant brandt.

Klik op de knop in het scanvenster van Nikon Scan om de film uit de adapter te werpen. Zodra de film uitgeworpen is, wordt het verg- rendelmechanisme van de adapter ontgrendeld. Nadat u de film weg- gelegd hebt kunt u de adapter uit de adaptersleuf halen en het deksel van de sleuf sluiten.

Waarschuwingen

Indien de scanner uitgeschakeld wordt wanneer de film in de adapter zit, wordt de film niet uitgeworpen en wordt de filmtoevoeradapter ter plekke vastgezet, zodat deze verwijderd kan worden. De volgende keer dat de scanner wordt ingeschakeld, wordt de film automatisch uit de adapter geworpen en het vergrendelmechanisme ontgrendeld, zelfs wanneer de computer waarop de scanner is aangesloten uitgeschakeld blijft.

Volg voor het verwijderen van de opwikkelspoel van de scanner de bovengenoemde stappen voor bevestiging van de opwikkelspoel in omgekeerde volgorde. U kunt het montagestuk op zijn plaats laten zitten wanneer gescand wordt met andere adapters.

Waarschuwingen

Voor informatie over wat te doen wanneer een film in de SA-30 vastloopt, zie "Wanneer film in de SA-21 vastloopt" op pagina 71 van de gebruikshandleiding van de scanner.

Tijdens het dragen van de scanner met de SA-30 hieraan bevestigd, moet de scanner aan de scanner zelf worden vastgehouden en niet aan de filmtoevoeradapter of de film.

Onderhoud

Reinig de buitenkant van de SA-30 met een zachte, droge doek. Ge- bruik geen vluchtige reinigingsmiddelen zoals alcohol. Bijzonder hard- nekkige vlekken kunnen verwijderd worden met een doek die licht bevochtigd is met een neutraal oplosmiddel dat verdund is met water. Droog de SA-30 na het reinigen met een zachte, droge doek. Stof en vuil kan verwijderd worden uit het inwendige van de adapter met een luchtblazer (voor uitgebreide informatie over reiniging van de filmtoevoeradapter, zie "Reinigen van de SA-21 Strook-filmadapter" op pagina 86 van de gebruikshandleiding van de scanner).Voor het reini- gen van het inwendige van de filmopwikkelspoel kunt u de vier schroe- ven waarmee het deksel bevestigd is losdraaien en het deksel verwij- deren.Verwijder de trommel voorzichtig van de trommelas en verwij- der met een luchtblazer het stof uit het inwendige van de opwikkelspoel (figuur 3).Vuil dat zich afgezet heeft op de rubberen rollers kan verwij- derd worden met een watje dat met water bevochtigd en uitgewrongen is. Laat de opwikkelspoel open totdat de rollen droog zijn.

Waarschuwingen

Gebruik van alcohol, benzeen, thinner, of andere vluchtige reiniging- smiddelen kan tot verkleuring van het oppervlak en defecten leiden.

Werk met de adapter op een tafel of een ander vlak en stabiel oppervlak. De adapter kan beschadigd raken indien deze op de grond valt.

Verwijder de SA-30 van de scanner wanneer hij niet wordt gebruikt en bewaar hem op een stofvrije plaats. Indien de SA-30 langere tijd niet gebruikt wordt, moet deze op een plaats bewaard worden die voldoet aan de volgende eisen:

Temperatuur: - 20° C +60° C. Vochtigheid: 20 – 90%.Tijdens het ver- voeren van de SA-30 moet deze verpakt worden in materiaal dat be- scherming biedt tegen zware schokken.

Specificaties

Film: 35mm film in strips of rollen met een lengte van twee tot veer-

tig beelden (kleur of monochroom, positief of negatief)

Toevoermechanisme: automatische toevoer met ingebouwde mo- tor

Voedingsbron:

via de scanner

Afmetingen (BHD): Ca. 80

70

230 mm (filmtoevoeradapter)

 

Ca. 90

160

230 mm (filmopwikkelspoel)

Gewicht: Ca. 500 g (filmtoevoeradapter)

Ca. 500 g (filmopwikkelspoel)

Gebruikswijze: kan alleen gebruikt worden in een verticale positie

Italiano

Grazie per aver acquistato l’adattatore SA-30.

Quando collegate a un Nikon SUPER COOLSCAN 4000 ED (4000 ED) l’adattatore bobina di avvolgimento consente la scansione di rulli film sviluppati da due a quaranta fotogrammi.

Precauzioni inerenti la sicurezza

Per evitare di danneggiare lo scanner e per prevenire ogni rischio di lesioni a voi stessi e a terze persone, prima di utilizzare questo appa- recchio leggete con attenzione le indicazioni che seguono e assicurate-

vidi averle ben comprese. Conservate questa parte delle istruzioni relativa alla sicurezza in modo che chiunque utilizzi il prodotto la possa consultare.

ATTENZIONE!

Non cercate di smontare, modificare o riparare

La mancata osservanza di questa precauzione può provocare scosse elettriche o un malfunzionamento dell’apparecchio con conseguente rischio di lesioni.

Non toccate componenti esposti

Nel caso che l’apparecchio si rompa in seguito a caduta o altro inci- dente, non toccate componenti esposti. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare lesioni e scosse elettriche. Scollegate il cavo di alimentazione dello scanner e inviate l’apparecchio ad un Centro Assistenza Nikon per le necessarie riparazioni.

Spegnete e scollegate subito lo scanner se rilevate una qualsiasi anomalia

In caso di surriscaldamento, rumori insoliti, emissione di fumo o di odore acre, spegnete subito lo scanner e scollegate il cavo di alimentazione. Proseguire nell’uso in queste condizioni potrebbe provocare un incen- dio, un’esplosione o scosse. Consultate il vostro rivenditore o inviate l’apparecchio ad un Centro Assistenza Nikon per i necessari controlli. NON cercate di ripararlo voi stessi: potrebbe risultare estremamente pericoloso.

Non immergete, non esponete all’acqua

La mancata osservanza di questa precauzione può provocare incendi e scosse elettriche.

Non cercate di smontare, modificare o riparare

La mancata osservanza di questa precauzione può provocare scosse elettriche o un malfunzionamento dell’apparecchio con conseguenti rischio di lesioni.

Non utilizzate in presenza di gas o polveri infiammabili

L’utilizzo in presenza di gas propano, vapori di benzina o altri gas o polvere infiammabili può provocare esplosioni o incendi.

Non lasciate i piccoli componenti a disposizione dei bambini

Particolare attenzione va posta nell’impedire che i bambini possano portare alla bocca le parti più piccole di cui si compone l’apparecchio. In caso di ingestione accidentale, chiamate immediatamente un medi- co.

PRECAUZIONI

Non toccate l’apparecchio con le mani bagnate

La mancata osservanza di questa precauzione può provocare scosse elettriche.

Tenete l’attrezzatura fuori dalla portata dei bambini

La mancata osservanza di questa precauzione può provocare lesioni.

Montaggio dell’Adattatore SA-30 per film in rotoli (Fig.2)

Né lo scanner né l’adattatore vanno utilizzati ove:

la temperatura ambiente superi i 35° C o sia inferiore a 10° C

possano essere soggetti alla formazione di condensa o a brusche escursioni termiche

l’umidità relativa risulti inferiore al 20% o superiore al 60%

siano esposti alla luce del sole, diretta o riflessa

possano subire vibrazioni o forti colpi

l’ambiente risulti eccessivamente fumoso o polveroso

siano esposti a interferenze radio o disturbi elettrici provenienti da altre apparecchiature

Durante l’installazione dell’SA-30, lo scanner può essere sia acceso che spento. Se lo scanner è attivato, prima di montare l’adattatore verificate che il LED di stato sia acceso fisso.

Avvertenze

Per la scansione di spezzoni con meno di sei fotogrammi, l’installazione della bobina ricevente non è necessaria.

Non installate né rimuovete l’adattatore se il LED di stato sul frontale dello scanner sta lampeggiando.

Evitate di applicare una forza eccessiva quando montate o smontate l’adattatore.

Per il montaggio della bobina di avvolgimento lo scanner deve essere installato in assetto verticale.

1Aprite l’alloggiamento adattatori sullo scanner e inserite delicata- mente nella feritoia l’adattatore di alimentazione film, fermandovi non appena i connettori sul retro dell’adattatore sono inseriti completamente nelle relative sedi sul fondo della feritoia.

2Rimuovete le viti per il supporto di montaggio della bobina dal retro dello scanner (tre sedi).

3Servendovi delle stesse viti rimosse al punto precedente, installate il supporto di montaggio della bobina di avvolgimento sul retro dello scanner. Serrate le viti nei medesimi fori come nello step 2 (tre sedi).

4Aprite la finestra di passaggio del film.

5Inserite i tre perni guida della bobina di avvolgimento nei tre fori intorno alla finestra.

6Reggendo con una mano la bobina di avvolgimento, serratene le tre viti di montaggio. Continuate a tenere la bobina finchè non avete stretto tutte le tre viti.

Uso dell’Adattatore SA-30 per film in bobina

Lasciate intorno allo scanner spazio sufficiente per un agevole utilizzo e per impedire che altri oggetti interferiscano con le feritoie di ventila- zione (vedi illustrazione sotto).

6cm

Inserite la pellicola 35mm sviluppata nella fessura film sull’adattatore di alimentazione, reggendola per entrambi i bordi in modo che non si incurvi o si deformi e con la superficie più lucida in alto (emulsione rivolta verso il basso). Dopo aver immesso una piccola parte del film nella fessura, i sensori dell’adattatore si attivano e il caricamento viene proseguito automaticamente. Mentre lo scanner prepara il film alla scansione, il LED di stato sul frontale dell’apparecchio lampeggia.Verifi- cate che il film venga trasferito nella bobina di avvolgimento. Se il fun- zionamento di quest’ultima non è fluido, interrompete l’operazione di caricamento, estraete il film e controllatene l’integrità.

Informazioni dettagliate sulle procedure di scansione sono reperibili nel manuale di riferimento del driver software, fornito insieme allo scanner.

Avvertenze

Per informazioni sul settaggio dello scanner per l’uso con film da sei fotogrammi o meno, guardate le istruzioni dell’SA-21 fornito con lo scanner. Un’impropria installazione potrebbe causare l’espulsione del film dallo scanner, il quale potrebbe venire a contatto con il pavimento o altre superfici creando righe o polvere sullo stesso.

Il film che è stato immagazzinato in una cartuccia per film o una scatola potrebbe incurvarsi leggermente. Stendete il film prima di usarlo.

Per istruzioni sulla scansione di film che non possono essere usate con l’SA-30, guardate “scansione di corte, lunghe o danneggiate strisce di film”alla pag.75 del manuale utente fornito con lo scanner.

Assicuratevi che il film sia preso con cura e non si aggrovigli quando viene inserito o espulso dallo scanner.

Non sottoponete lo scanner all’inserimento dell’adattatore del film o all’estrazione della bobina mentre lo scanner è in funzione.

Film maggiori di quaranta fotogrammi vengono automaticamente espulsi dallo scanner. Tagliate la pellicola ad una lunghezza di quaranta o meno fotogrammi prima di scansionarli.

Prima di rimuovere il film dall’adattatore, controllate che il LED sulla

parte anteriore dello scanner sia acceso fisso e cliccate il bottone nella finestra del Nikon Scan per espellere la pellicola dall’adattatore.

Dopo aver messo via la pellicola, rimuovete l’adattatore dal suo alloggiamento e chiudete lo sportello.

Avvertenze

Se lo scanner viene spento con il film inserito nell’adattatore, la pellicola non viene espulsa e l’adattatore di alimentazione rimane bloccato e non è possibile estrarlo. Alla successiva accensione dello scanner il film verrà espulso e il meccanismo di blocco rilasciato automaticamente anche se il computer a cui è collegato il sistema non è acceso.

Per smontare la bobina di avvolgimento dallo scanner, ripetete nell’or- dine inverso i passi eseguiti per il montaggio (vedi sopra). Il supporto di montaggio può essere lasciato in posizione anche se si eseguono scansioni con l’impiego di altri adattatori.

Avvertenze

Per informazioni sulle procedure da eseguire nel caso il film si inceppi all’interno dell’SA-30, consultate “Quando il film si inceppa nell’SA- 21” a pag.71 del Manuale Utente fornito con lo scanner.

Se lo scanner viene spostato o trasportato con l’SA-30 montato, reggetelo sempre per il corpo principale e mai per l’adattatore o il dispositivo di alimentazione.

Manutenzione

L’esterno dell’adattatore va pulito con un panno asciutto. Se non è sufficiente a rimuovere macchie persistenti, inumidite leggermente il panno con detergente neutro diluito in acqua. Dopo la pulizia asciuga- te accuratamente l’SA-30 con un panno soffice. Per rimuovete polvere e par ticelle estranee dall’interno dell’adattatore servitevi di una pompetta (per informazioni dettagliate sulla pulizia dell’adattatore di alimentazione film, consultate “SA-21: pulizia” a pag.86 del Manuale Utente fornito con lo scanner). Per pulire l’interno della bobina di avvolgimento, rimuovete il coperchio svitando le quattro viti che lo tengono in posizione. Estraete con delicarezza il tamburo dal suo alberino e soffiate via la polvere con l’ausilio di una pompetta (Fig.3). La polvere eventualmente depositata sui rulli in gomma va rimossa con un piccolo tampone di cotone leggermente inumidito in acqua e poi strizzato. Lasciate poi la bobina aperta in modo che i rulli possano asciugarsi completamente.

Avvertenze

Detergenti volatili, come alcool, benzina o solventi, possono scolorire o macchiare le superfici esterne e provocare malfunzionamenti.

Eseguite i lavori di pulizia su un tavolo o altra superficie piana e stabile, in modo da evitare che l’adattatore possa cadere a terra e danneg- giarsi.

Quando non è in uso, smontate l’SA-30 dallo scanner. Se prevedete di non utilizzarlo per un periodo di tempo prolungato, riponetelo in un ambiente con temperatura compresa tra –20°C e 60° C e umidità relativa tra il 20 e il 90%.

Per il trasporto dell’SA-30, servitevi di un imballo che lo protegga dai forti colpi.

Caratteristiche tecniche

Film: Pellicola 35mm in striscia o rotolo con un numero di foto- grammi compreso tra due e quaranta (colore o bianco/nero, positivo o negativo)

Meccanismo di trasporto film: Automatico, tramite motore

Alimentazione elettrica:

Fornita dallo scanner

Dimensioni (WHD):

Circa 80 70 230 mm (adattatore di alimentazione film) Circa 90 160 230 mm (bobina di avvolgimento)

Peso: Circa 500g (adattatore di alimentazione film)

Circa 500g (bobina di avvolgimento)

Condizioni di utilizzo: Può essere impiegato soltanto con lo scanner installato in verticale.

Image 4
Contents SA-30 Safety Precautions Using the SA-30 Roll-Film AdapterMaintenance SpecificationsMesures de précaution Montage de ladaptateur pour pellicule SA-30 FigureUtilisation de ladaptateur pour pellicule SA-30 EntretienVeiligheidsinstructies Bevestigen van de SA-30 Rolfilm adapter figuurGebruik van de SA-30 rolfilm adapter Onderhoud