Skift indstillinger Asetusten muuttaminen Endre innstillinger Ändra inställningar
Tryk på , fremhæv en indstilling, og tryk derefter på OK.
Valitse asetus
Trykk på , uthev en innstilling, og trykk deretter på OK.
Tryck på , markera en inställning och tryck sedan på OK.
Fastgør rem |
Hihnan kiinnittäminen |
Fest reimen |
Fäst remmen |
1 2
3
4
5 13
12
6 7 8 9 10
11
14
1Mikrofoni/kaiutin
2Linssi
3
4Valikkopainike
5OK, suljin, tallennuksen aloittaminen
ja pysäyttäminen
Ylös/alas, digitaalinen zoomi
Vasen/oikea
6Luukun salpa
7
8USB:n vapautuspainike
9
10Akku (ei käyttäjän vaihdettavissa)
11 Luukku
12 Hihnan pidike
13 Virta
14Palautuspainike
1Mikrofon/høyttaler
2Linse
3LCD
4Knappen Meny
5 OK, Lukker, Start/stopp opptak
Opp/ned, Digital zoom
Venstre/høyre
6Deksellås
7
8
9
10Batteri (kan ikke byttes av bruker)
11 Deksel
12 Feste for reim
13 Strøm
14
Du kan få flere oplysninger om dit kamera i den Udvidede brugervejledning: www.kodak.com/go/support
Lisätietoja kamerasta on laajennetussa käyttöoppaassa:
www.kodak.com/go/support
Du finner mer utfyllende informasjon om kameraet i Utvidet brukerhåndbok: www.kodak.com/go/support
Fullständig information om kameran hittar du i den utökade bruksanvisningen: www.kodak.com/go/support
Mere om opladning vha. USB på: www.kodak.com/go/usbcharging
Lisätietoja
Mer om
Mer om
Batteriopladningstilbehør: www.kodak.com/go/accessories
Lisävarusteet akkujen lataamiseen: www.kodak.com/go/accessories
Tilbehør for batterilading: www.kodak.com/go/accessories
Tillbehör till batteriladdning: www.kodak.com/go/accessories
Bortskaelse af elektrisk og elektronisk udstyr/batterier
I Europa: For at beskytte mennesker og miljø er det dit ansvar at bortskae dette udstyr og batterier på et
indsamlingssted til dette formål (adskilt fra kommunalt aald). Få flere oplysninger ved at kontakte forhandleren,
indsamlingsstedet eller den rette lokale myndighed; eller besøg www.kodak.com/go/recycle. Produktets vægt: 70 g
med kort og batterier.
Mini Video Camera
Model Zm1
Brugervejledning
Käyttöopas
Brukerhåndbok
Bruksanvisning
4H7269
1 | Mikrofon/højttaler | 1 | Mikrofon/högtalare |
2 | Objektiv | 2 | Objektiv |
3 | LCD | 3 | |
4 | Knappen Menu | 4 | Menyknapp |
5 | OK, lukker, start/stop for optagelse | 5 | OK, slutare, starta/stoppa inspelning |
| Op/ned, digital zoom |
| Upp/ned, digital zoom |
| Venstre/højre |
| Vänster/höger |
6 | Dørlås | 6 | Luckspärr |
7 | 7 | ||
8 | 8 | Frigör USB | |
9 | 9 | ||
10 | Batteri (kan ikke udskiftes af brugeren) | 10 | Batteri (kan inte bytas ut av användare) |
11 | Dæksel | 11 | Lucka |
12 | Øje til rem | 12 | Remfäste |
13 | Tænd/sluk | 13 | Strömbrytare |
14 | Nulstillingsknap | 14 | Återställningsknapp |
Euroopassa: Ihmisten ja ympäristön suojelemiseksi käyttäjän vastuulla on huolehtia tämän laitteen ja akun asiaankuuluvasta hävittämisestä (laitetta ei saa hävittää talousjätteen mukana). Lisätietoja saa jälleenmyyjältä, jätteiden keräyspisteestä, paikalliselta viranomaiselta tai osoitteesta www.kodak.com/go/recycle. Tuotteen paino: 70 g (sisältää muistikortin ja akut).
Avhending av elektrisk og elektronisk avfall/batteri
I Europa: Av hensyn til helse og miljø er det ditt ansvar å kaste dette utstyret og batteriene på en egnet miljøstasjon (ikke som vanlig restavfall). Hvis du vil ha mer informasjon, kan du kontakte forhandleren, miljøstasjonen eller gjeldende lokale myndigheter, eller du kan gå til www.kodak.com/go/recycle. Produktets vekt: 70 g (2,5 oz) med kort og batterier.
Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning/batteri
I Europa: Av hälso- och miljöhänsyn måste du lämna in utrustningen och batterierna på en uppsamlingsstation för kassering (skild från hushållsavfall). Om du vill ha mer information kontaktar du din återförsäljare, återvinningsstation eller lämpliga lokala myndigheter. Du kan också gå till www.kodak.com/go/recycle. Produktvikt: 70 g med kort och batterier.
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2010.
MC/MR/TM: Kodak, EasyShare. 4H7269