Drive Medical Design 15303, 15302, 15300 manual Mantenimiento E Inspecciones DE Seguridad

Page 19

MANTENIMIENTO E INSPECCIONES DE SEGURIDAD

Drive recomienda que se realicen los siguientes procedimientos de

mantenimiento y limpieza entre usuarios.

ELECTRÓNICA

Cheque todos los controles para asegurar que todas las funciones trabajen adecuadamente.

Control de la piecera

Control de la cabecera

Alto/Bajo

Verifique todos los cables para identificar alambres dañados o rotos.

Cable de energía

Cable del control remoto

Asegúrese que todos los enchufes estén conectados o insertados completamente.

Armazón de la cama y área para dormir

Verifique visualmente todas las soldaduras

Sección de la cabecera

Sección de la piecera

Armazón principal

Inspeccione las uniones entre las secciones de la superficie para dormir para verificar que no existan sujetadores sueltos.

Limpieza

Las partes de metal de la cama están cubiertas con un recubrimiento en polvo. Limpie todas las partes con una solución de agua tibia y detergente suave. Con frecuencia levante las secciones de la cabecera y piecera y retire el polvo del armazón. Además, quite el colchón y limpie la plataforma del colchón periódicamente.

Lubricación y mantenimiento mecánico

Engrase ligeramente las roscas del tornillo actuador con grasa de litio blanca

Lubrique todos los rodillos y cojinetes giratorios de las ruedas con aceite para máquinas.

Verifique que todos los pernos estén suficientemente apretados.

GARANTÍA

Garantía de por vida en soldaduras. Cinco años de garantía en el armazón.

Un año de garantía en todas las otras partes y componentes.

Durante el periodo de garantía, los artículos defectuosos serán reparados o reemplazados gratuitamente a discreción de Drive.

Image 19
Contents Electric and Manual Beds Page Page Page Page Page Page Page Page Page Precaución Desempacando EL ProductoInspección AlmacenajePrecaución ProcedimientoFigura 5 Levantando LOS Extremos DE LA Cama Levantando LOS Extremos DE LA Cama FiguraDetalle a Instalando EL Montaje DEL Armazón DE Soporte AdvertenciaPosición Bloqueada Montaje E Instalación DEL EJE IM- PulsorPosición SIN Bloquear Conectando EL Motor DE LA Cabecera a LA Caja DE Conexiones Activando LAS Funciones DE LA CamaActivando LAS Funciones DE LA Cama Lmente Eléc TricaLevantando y bajando toda la cama Operación DE LA Cama BariátricaMantenimiento E Inspecciones DE Seguridad Mise EN Garde DéballageInspection EntreposageProcédure Mise EN Garde Rehausser LA Tête ET LE Pied DE LIT IllustrationIllustration 5 Rehaussement DU Pied ET DE LA Tête DE LIT Détails « a » Installation DU Support DE Cadre Mise EN GardePosition Verrouillé Montage ET Installation DE L’ARBRE D’ENTRAÎNEMENTPosition Déverrouillé Test DES Fonctions DU LIT LA Boîte DE Raccordement Mise EN GardeBranchement / Débranchement DE LA Boîte DE Raccordement DémontageUtilisation DU LIT Pour Personnes Obèses Entretien ET Vérifications Page Page Page Seaview Boulevard Port Washington, NY Phone Fax