A |
| 1 |
| 8 B |
| |||||
|
| 2 |
|
|
|
|
|
|
| |
3 |
|
|
| 7 |
|
|
| |||
4 |
|
|
|
|
| 1 | ||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
5 |
|
|
| 6 |
|
| 2 | |||
|
|
|
|
|
| |||||
C |
|
|
|
| D |
|
| E | F | |
繁體中文 |
|
|
|
|
|
|
| |||
使用此設備之前 |
|
|
|
|
| • | ||||
感謝您購買三星鏡頭。 此使用手冊中的圖片可能與實物不同。視相機 |
| • | ||||||||
型號而定,本手冊中描述的部分功能可能無法使用。更新機身和鏡頭 |
| • 鏡頭座類型:三星 NX 腳架(NX 系列專用) | ||||||||
韌體。請造訪 www.samsung.com 以下載韌體。為說明變焦鏡頭的基 |
| • 光學影像穩定器:支援 | ||||||||
本零件,本章節使用 SAMSUNG |
| • 最小焦距:0.28 | ||||||||
範例,而這可能與實際購買的產品有所差異。 |
|
| • 最大放大倍率:約 0.22 X | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||
拆封 |
|
|
|
|
|
|
| • | ||
|
|
|
|
|
|
| 夕陽、破曉、海灘與雪景、夜景) | |||
|
|
|
|
|
|
|
| |||
鏡頭、鏡頭蓋、鏡頭接口蓋、遮光罩、鏡頭盒、使用手冊 |
| • 鏡頭遮光罩:隨附 | ||||||||
• 選購產品:濾光片 |
|
|
|
|
| • 濾光片大小: 58 mm | ||||
版面設計(見圖 A) |
|
|
|
| • 最大直徑 x 長度: 63 X 65.1 mm | |||||
|
|
|
| • 重量:約 204 g(不包括遮光罩) | ||||||
1 鏡頭安裝指標 2 變焦環 3 對焦環 4 鏡頭遮光罩指標 |
| • 操作溫度: | ||||||||
5 鏡頭 6AF/MF 開關 7 |
| • 操作濕度: | ||||||||
安裝和拆卸鏡頭 |
|
|
|
|
| 鏡頭名稱 | SAMSUNG | |||
|
|
|
|
| • | |||||
► 要附加鏡頭: |
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
| • 多組元件:10 元件, 8 組(附帶非球面鏡頭 2 個、低色散鏡頭 1 個) | |||||
1 移除鏡頭蓋、鏡頭接口蓋和機身蓋。 |
|
| ||||||||
|
| • | ||||||||
2 將鏡頭上的紅色標記與機身的紅色標記對齊。然後如 |
| • | ||||||||
圖所示旋轉鏡頭,直到其鎖定到位。(見圖 B) |
| • 鏡頭座類型:三星 NX 腳架(NX 系列專用) | ||||||||
► 要移除鏡頭,按住鏡頭釋放按鈕,然後如圖所示旋轉鏡頭。 |
| • 光學影像穩定器:不支援 | ||||||||
(見圖 C) |
|
|
|
|
| • 最小焦距:0.24 | ||||
設定對焦方法 |
|
|
|
|
| • 最大放大倍率:約 0.14 X | ||||
|
|
|
|
| • | |||||
將鏡頭上的AF/MF 開關置於 AF 或 MF。 |
|
| ||||||||
|
| • 鏡頭遮光罩:隨附 | ||||||||
使用自動對焦 (AF): 若按下一半 [快門] 按鈕,則會自動調整對焦。 |
| • 濾光片大小: | ||||||||
|
| 58 mm | ||||||||
相機在使用自動對焦 (AF) 時請勿對鏡頭前端過於用力。否則可能 |
| • 最大直徑 x 長度:63.5 X 65.5 mm | ||||||||
| • 重量:約 208 g(不包括遮光罩) | |||||||||
會使鏡頭發生故障。 |
|
|
|
| ||||||
使用手動對焦 (MF):可以旋轉鏡頭上的對焦環來手動調整對焦。 |
| • | ||||||||
| • | |||||||||
設定 MF 輔助功能以幫助手動對焦。請參閱相機的使用說明書以 |
| |||||||||
| 鏡頭名稱 | SAMSUNG | ||||||||
獲得詳細資訊。 |
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
| • | |||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||
使用 |
|
|
|
|
| • 多組元件:17 元件,13 組 (附帶低色散鏡頭 2 個) | ||||
按下鏡頭上的 |
| • | ||||||||
| • | |||||||||
Z,或者調整某些拍攝選項。在 E模式中,可以選 |
| |||||||||
| • 鏡頭座類型:三星 NX 腳架(NX 系列專用) | |||||||||
擇相機支援的拍攝環境或濾光片效果。 相對于數位變焦,Z |
| |||||||||
| • 光學影像穩定器:支援 | |||||||||
在放大時相片畫質減損失更少。然而,相片畫質可能會低於透過 |
| • 最小焦距:0.98 m– 無限遠 | ||||||||
旋轉鏡頭上的變焦環放大時的畫質。此功能僅在相機支援時才可 |
| |||||||||
| • 最大放大倍率:約 0.2 X | |||||||||
|
| |||||||||
|
| • | ||||||||
1 將模式旋鈕轉到 P、A、S、M或 i。 |
|
| ||||||||
|
| • 鏡頭遮光罩:隨附 | ||||||||
2 按下鏡頭上的 |
|
| • 濾光片大小:52 mm | |||||||
• 視拍攝模式而定,可用設定可能會有所不同。 |
| • 最大直徑 x 長度:70 X 100.5 mm | ||||||||
設定 |
| 拍攝模式 |
|
| 設定 | 拍攝模式 |
| • 重量:約 406 g(不包括遮光罩) | ||
|
|
|
| • | ||||||
E i |
|
| 光圈值 | A、M |
| |||||
|
|
| • | |||||||
Z |
| P、A、S、M、i | 曝光值 | P、A、S |
| |||||
|
|
|
| |||||||
快門速度 | S、M |
|
| 白平衡,ISO | P、A、S、M |
| 為了使效能更佳化,規格可能有所變更,恕不通知。 | |||
3 旋轉鏡頭上的對焦環或調整設定(或在Z模式中變更變焦率)。 |
| 健康與安全資訊 | ||||||||
4 對焦並拍攝相片。 |
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
| 請仔細閱讀以下安全提示,以正確且安全地使用。 | ||||||
• 若要選擇當您按下鏡頭上的 | ||||||||||
| 可使用相機上的 | iFn | 自訂功能表。 |
|
|
| • 請勿透過鏡頭或相機直視太陽。這可能會導致嚴重損害 | |||
• |
|
|
|
|
|
|
| |||
E模式的可用拍攝環境或濾光片效果可能會因相機型 |
|
| 您的眼睛。 | |||||||
| 號而異。 |
|
|
|
|
| 警告 | • 使您的鏡頭或照相機遠離兒童和寵物。 | ||
• | 如果選擇 Z,相片的解析度會因變焦率的不同而異。 |
| ||||||||
|
| • 請勿在沒有鏡頭蓋的情況下置於陽光直射的位置。若鏡頭 | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
使用變焦環 |
|
|
|
|
|
| 接觸到易燃材料,陽光直射鏡頭可能會引發火災。 | |||
|
|
|
|
| 小心 | • 請僅使用堅固的三腳架。輕型或不穩定的三腳架可能會倒 | ||||
旋轉鏡頭上的變焦環設定相片的構圖(鏡頭的焦距)。(見圖 D) |
| |||||||||
| 塌並損壞相機。 | |||||||||
|
| |||||||||
由於對焦會隨著焦距的變更而略微變化,因而若您已透過轉動變 |
| 鏡頭的儲存與維護 | ||||||||
焦環來變更焦距,則建議在拍照前重 新調整對焦。 |
| |||||||||
• | 將鏡頭儲存在乾燥通風的地方。 | |||||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
使用鏡頭遮光罩(見圖 ) |
| • | 請勿將鏡頭放置於溫度或濕度過高的區域,或者放置於壁櫥、車輛或儲藏 | |||||||
|
|
|
| E |
|
|
| 化學品的密閉區域。 | ||
若要避免因不必要擋住光線而造成影像品質降低,請使用鏡頭遮光罩。 | • | 鏡頭不防水。在距離水較近的地方使用鏡頭時,注意不要弄濕。 | ||||||||
在拍攝對象與相機之間距離較近的情況下使用閃光燈時,閃光燈 | • | 請勿使用化學溶劑,如稀釋劑、酒精或苯清除灰塵。 | ||||||||
• | 請勿摔落鏡頭或用力撞擊。鏡頭是精密的光學產品。 | |||||||||
光線可能會被鏡頭或鏡頭遮光罩部分遮擋。為確保正確的光照, | ||||||||||
請移除遮光罩或調整相機和拍攝對象之間的距離。 | • | 避免在溫度會急劇變化的地方使用鏡頭。將鏡頭儲存在塑料袋或相機盒 | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 中,以防止鏡頭的內部或外部形成冷凝水。 | ||
使用濾光片(選購)(見圖 F) |
| • | 攜帶或不使用鏡頭時,請將鏡頭蓋或鏡頭接口蓋裝到鏡頭上,以免鏡頭被 | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 異物污染或被劃傷。 | ||
將濾光片放到鏡頭之前,確保其相容性。請參閱「規格」以獲得有 | • | 請勿在沒有鏡頭蓋的情況下,將相機留在腳架上。陽光直射,可損壞相機 | ||||||||
關相容的濾光片尺寸的資訊。 |
|
| • | 的內部零件。 | ||||||
• | 濾光片是精密的光學產品。使其遠離塵土、污垢以及避免被 | 每一年或兩年檢查一次鏡頭,以獲得最佳效能。 | ||||||||
• | 請勿用力擠壓鏡頭的前面部分。 | |||||||||
| 刮。此外,請勿嘗試一次安裝兩個或多個濾光片。這樣可能會 | |||||||||
| 使影像的品質變差並導致漸暈(由於鏡頭視角被擋而導致影像 | • | 為了安全使用鏡頭,請在關閉相機時安裝或卸下鏡頭。 | |||||||
| 亮度或邊緣飽和度降低)。 |
|
| • | 對於使用其他製造商的鏡頭所造成的任何損害,三星概不負責。 | |||||
• | 使用粗框濾光片時,若使用廣角鏡頭,則可能會發生暈映。 | • | 在安裝鏡頭時,確保僅在清潔的環境更換鏡頭並且不要將手指伸入鏡頭接 | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 口。如果有異物進入機身或鏡頭,可能會影響拍攝效果或導致故障。 | ||
規格 |
|
|
|
|
|
| • | 請勿在鏡頭管的任何部分伸出時運送或存放鏡頭。旋轉鏡頭上的變焦環將 | ||
|
|
|
|
|
|
|
| 鏡頭管完全縮回機身內。 | ||
鏡頭名稱 | SAMSUNG |
|
| PlanetFirst 代表 Samsung Electronics 透過生態驅動經營與管 | ||||||
• |
|
| 理活動對持續開發與社會責任的承諾。 | |||||||
• 多組元件:12 元件,9 組 (附帶非球面鏡頭 1 個) |
|
|
|
Italiano
Prima dell'uso del dispositivo
Grazie per l'acquisto dell'obiettivo Samsung. Le immagini presenti in questo manuale possono variare dai prodotti reali. Alcune funzioni descritte in questo manuale possono non essere disponibili in base al modello della fotocamera. Consente di aggiornare il fi rmware del corpo e dell’obiettivo della fotocamera. Visitate www.samsung.com per scaricare il fi rmware. Per descrivere la lente dello zoom a titolo di esempio viene utilizzata la lente SAMSUNG
Apertura dell'imballaggio
Obiettivo, Copriobiettivo, Coperchio, Paraluce, Custodia, Manuale dell'utente
•Elemento opzionale: Filtro
Layout (Vedere l'illustrazione A)
1 Indice montaggio obiettivo 2Anello di zoom
3Anello di messa a fuoco 4 Indice di inserimento paralulce obiettivo 5 Obiettivo 6 Interruttore AF/MF 7 Tasto
8 Informazioni di contatto obiettivo
Montaggio e rimozione dell'obiettivo
► Per collegare l'obiettivo,
1Rimuovete il copriobiettivo, il coperchio dell'area di installazione obiettivo e la custodia della fotocamera.
2Allineate il segno rosso sull'obiettivo con il corrispondente segno sul corpo della fotocamera. Quindi, ruotate l'obiettivo come mostrato nell'illustrazione, fi no a bloccarlo in sede.
(Vedere l'illustrazione B)
►Per rimuovere l'obiettivo, tenete premuto il tasto di rilascio dell'obiettivo, quindi ruotate l'obiettivo come mostrato nell'illustrazione. (Vedere l'illustrazione C)
Impostazione del metodo di Messa a Fuoco
Impostate l'interruttore AF/MF sull'obiettivo su AF oppure MF. Utilizzo della messa a fuoco automatica (AF): La messa a fuoco viene regolata automaticamente premendo parzialmente [Otturatore].
Non esercitate eccessiva forza sulla parte anteriore dell'obiettivo quando la fotocamera utilizza la messa a fuoco automatica (AF). In caso contrario si rischia di danneggiare l'obiettivo.
Utilizzo della messa a fuoco manuale (MF): La messa a fuoco può essere regolata ruotando l'anello di messa a fuoco presente sull'obiettivo.
Impostate la funzione Aiuto MF per facilitare la messa a fuoco manuale. Fate riferimento al manuale della fotocamera per ulteriori dettagli.
Come utilizzare i-Function
Quando premete il tasto
in misura minore rispetto allo zoom digitale. Questa funzione
èdisponibile solo se supportata dalla fotocamera. La modalità
1Ruotate la ghiera di selezione su P, A, S, Mo i.
2Premete
•Le impostazioni disponibili possono variare in base alla modalità di scatto.
Impostazione | Modalità di |
| Impostazione | Modalità di |
| scatto |
|
| scatto |
E | i |
| Diaframma | A, M |
Z | P, A, S, M, i Valore di esposizione | P, A, S | ||
Velocità | S, M |
| Bilanciamento del | P, A, S, M |
otturatore |
|
| bianco, ISO |
|
3Ruotate l'anello di messa a fuoco sull'obiettivo per regolare l'impostazione (o per modifi care il rapporto zoom nella modalità Z).
4Mettete a fuoco e scattate la foto.
•Per selezionare gli elementi che appariranno quando premete il tasto
•Le scene e gli effetti fi ltro disponibili nella modalità E potrebbero variare in base al modello della fotocamera.
•Se selezionate Z, la risoluzione della foto varia in base al rapporto zoom.
Utilizzo dell'anello per la regolazione dello zoom
Impostate la composizione della foto (distanza focale dell'obiettivo) ruotando l'anello di zoom sull'obiettivo. (Vedere l'illustrazione D)
Poiché la messa a fuoco può essere variata leggermente in base alla lunghezza focale modifi cata, si consiglia di regolarla nuovamente prima di scattare una foto, se la lunghezza focale è stata modifi cata ruotando l'anello per la regolazione dello zoom.
Utilizzo di un paraluce obiettivo
(Vedere l'illustrazione E)
Utilizzate un paraluce per evitare il deterioramento della qualità delle immagini, bloccando la luce non necessaria.
Quando utilizzate il fl ash quando la distanza tra soggetto e fotocamera è breve, la luce del fl ash può essere in parte bloccata dall'obiettivo o dal cappuccio dell'obiettivo. Per garantire una luce adeguata, rimuovete il cappuccio dell'obiettivo o regolata la distanza tra fotocamera e soggetti.
Utilizzo di un filtro (opzionale) (Vedere l'illustrazione F)
Prima di mettere un fi ltro sull'obiettivo, accertarsi che sia compatibile. Fate riferimento a “Specifi che” per il formato compatibile del fi ltro.
•Un fi ltro è un prodotto di ottica di precisione. Conservatelo
lontano da polvere, sporco e proteggetelo da graffi . Inoltre, non provate a montare due o più fi ltri contemporaneamente. In caso contrario, potreste deteriorare la qualità dell'immagine e causare vignettature (riduzione della luminosità o della saturazione di un'immagine alla periferia, essendo l'angolo di visuale dell'obiettivo nascosto).
•Nel caso di un fi ltro per fotogrammi spesso, la vignettatura potrebbe verifi carsi con un obiettivo grandangolare.
Specifiche
Nome della lente SAMSUNG
•Lunghezza focale:
•Elementi in gruppo: 12 elementi in 9 gruppi (1 lente asferica inclusa)
•Angolo di visualizzazione: 75,9-28,7°
•Diaframma:
•Tipo di attacco: Samsung NX mount (Solo per la serie NX)
•Stabilizzazione ottica delle immagini: Supportati
•Distanza focale minima: 0,28
•Ingrandimento massimo: Circa 0,22X
•Modalità scena i: Supportati (Qualità pelle, Ritratto, Bambini, Controluce, Paesaggio, Tramonto, Alba, Spiaggia & Neve, Notte)
•Coperchio della lente: Incluso
•Dimensioni filtro: 58 mm
•Diametro max x Lunghezza: 63 X 65,1 mm
•Peso: Circa 204 g (senza coperchio)
•Temperatura di esercizio: 0-40°C
•Umidità di esercizio: 5-85 %
Nome della lente SAMSUNG
•Lunghezza focale:
•Elementi in gruppi: 10 elementi in 8 gruppi (2 lenti asferiche, 1 lente non dispersiva incluse)
•Angolo di visualizzazione: 99,0-60,7°
•Diaframma:
•Tipo di attacco: Samsung NX mount (Solo per la serie NX)
•Stabilizzatore ottico delle immagini: Non supportato
•Distanza focale minima: 0,24
•Ingrandimento massimo: Circa 0,14X
•Modalità scena i: Supportata (Controluce, Paesaggio, Tramonto, Alba, Spiaggia & Neve, Notte)
•Coperchio della lente: Incluso
•Dimensione filtro: 58 mm
•Diametro max. x Lunghezza: 63,5 X 65,5 mm
•Peso: Circa 208 g (senza coperchio)
•Temperatura di esercizio:
•Umidità di esercizio:
Nome della lente SAMSUNG
•Lunghezza focale:
•Elementi in gruppo: 17 elementi in 13 gruppi (2 lenti non dispersive incluse)
•Angolo di visualizzazione: 31,4-8,0°
•Diaframma:
•Tipo di attacco: Samsung NX mount (Solo per la serie NX)
•Stabilizzazione ottica delle immagini: Supportati
•Distanza focale minima: 0,98
•Ingrandimento massimo: Circa 0,2X
•Modalità scena i: Supportati (Qualità pelle, Ritratto, Bambini, Controluce, Sport)
•Coperchio della lente: Incluso
•Dimensioni filtro: 52 mm
•Diametro max x Lunghezza: 70 X 100,5 mm
•Peso: Circa 406 g (senza coperchio)
•Temperatura di esercizio:
•Umidità di esercizio:
Le specifi che possono cambiare senza preavviso per migliorare le prestazioni.
Informazioni sulla salute e la sicurezza
Leggete attentamente i seguenti suggerimenti per un utilizzo corretto e sicuro.
•Non guardate direttamente verso il sole attraverso l'obiettivo o la fotocamera. Questo potrebbe determinare
Avvertenza | lesioni gravi agli occhi. |
• Mantenete l'obiettivo e la fotocamera al di fuori della | |
| portata di bambini e animali. |
•Non conservate l'obiettivo alla luce solare diretta senza il copriobiettivo. La luce solare diretta che passa attraverso
| l'obiettivo può causare incendi se entra in contatto con |
Attenzione | materiale infi ammabili. |
• Utilizzate soltanto cavalletti solidi. Cavalletti leggeri o poco | |
| stabili potrebbero cadere e danneggiare la fotocamera. |
Stoccaggio e manutenzione dell'obiettivo
•Conservate l'obiettivo in aree asciutte e ben ventilate.
•Non conservate l'obiettivo in aree con temperature alte o umidità elevata né in un cassetto, in una macchina o spazio limitato in cui sono conservati agenti chimici.
•L'obiettivo non è resistente all'acqua. Fate attenzione a non bagnarlo quando lo usate vicino ad acqua.
•Non usate prodotti chimici come solventi, alcool o benzina per rimuovere polvere.
•Non fate cadere l'obiettivo e non applicate eccessiva pressione su di esso. L'obiettivo è un prodotto di ottica di precisione.
•Evitate l'utilizzo dell'obiettivo nei luoghi in cui c'è un improvviso cambio della temperatura. Tenete l'obiettivo in una busta di plastica o una custodia per fotocamera per prevenire la formazione di condensa sull'interno o sull'esterno dell'obiettivo.
•Quando trasportate l'obiettivo o non lo utilizzate, posizionate il copriobiettivo e il coperchio dell'area di installazione obiettivo sull'obiettivo per evitare la contaminazione con particelle estranee e proteggere l'obiettivo da graffi .
•Non tenete la fotocamera montata su un cavalletto senza il copriobiettivo. L'interno della fotocamera può essere danneggiato dalla luce solare diretta.
•Controllate l'obiettivo una o due volte all'anno per una migliore prestazione.
•Non applicate forza eccessiva sulla parte anteriore dell'obiettivo.
•Per l'utilizzo sicuro dell'obiettivo, montate o smontate l'obiettivo quando la fotocamera è spenta.
•Samsung non è responsabile per danni provocati dall'uso di obiettivi di altri produttori.
•Accertatevi di cambiare obiettivo soli in ambienti puliti e non posizionate le dita sull'area di installazione quando montate l'obiettivo.
Le particelle estranee potrebbero infl uenzare i risultati di scatto o provocare il malfunzionamento se entrano a contatto con il corpo della fotocamera o con l'obiettivo.
•Non trasportare o riporre l'obiettivo quando parti del tubo sono estese. Ritraete completamente il tubo dell'obiettivo all'interno del corpo ruotando l'anello dello zoom posto sull'obiettivo.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata) Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffi a e cavo USB) non devono
essere smaltiti con altri rifi uti al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dallo smaltimento dei rifi uti non corretto, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifi uti, conferendoli ai soggetti autorizzati secondo le normative locali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’autorità competente per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata di questo tipo di materiali. Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati
a contattare il proprio fornitore e verifi care i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifi uti commerciali.
PlanetFirst rappresenta l'impegno di Samsung Electronics nello sviluppo sostenibile e nella responsabilità sociale di attività di gestione e impegno ambientale.
Português
Antes de usar este dispositivo
Obrigado por comprar a objectiva Samsung. As ilustrações usadas neste manual do usuário podem diferir dos itens reais. Algumas funções descritas nesse manual poderão não estar disponíveis dependendo do modelo da câmera. Actualiza o fi rmware do corpo da câmera e da lente. Visite www.samsung.com para baixar o fi rmware. Para explicar os fundamentos da lente zoom, usamos neste capítulo a lente SAMSUNG
Desembalar
Objectiva, Capa da objectiva, Capa do encaixe da objectiva, Cobertura, Bolsa, Manual de Usuário
•Item opcional: Filtro
Layouts (Ver ilustração A)
1 Guia de montagem da objectiva 2Anel de zoom 3Anel de foco 4 Guia do encaixe da objectiva 5 Objectiva 6 Chave AF/MF
7 Botão
Colocar e retirar a objetiva
► Para colocar a objetiva,
1Retire a tampa da objetiva, a tampa do suporte da objetiva e a tampa do corpo.
2Alinhe a marca vermelha na objectiva à marca vermelha no corpo da câmera. De seguida, gire a objetiva, como mostra a ilustração, até que se prenda no lugar. (Ver ilustração B)
►Para remover a objetiva, prima sem soltar o botão de liberação da objetiva e gire a objetiva como mostra a ilustração.
(Ver ilustração C)
Configurar o Foco Manual
Coloque o botão AF/MF na posição AF ou MF.
Uso do foco automático (AF): O foco é ajustado automaticamente
Não pressione em excesso a parte frontal da lente enquanto a câmera estiver usando o modo foco automático (AF). Isso poderia causar o mal funcionamento da objectiva.
Uso do foco manual (MF): O foco pode ser ajustado manualmente girando o anel de foco da lente.
Confi gure a função MF Assistida para
Usando i-Function
Ao premir o botão
1Gire o disco de mudança de modo para P, A, S, Mou i.
2Pressione
•Dependendo do modo de fotografi a, as confi gurações disponíveis podem ser diferentes.
Configurações | Modo de |
| Configurações | Modo de |
| fotografia |
|
| fotografia |
E | i |
| Valor da abertura | A, M |
Z | P, A, S, M, i |
| Valor da exposição | P, A, S |
Velocidade do | S, M |
| Equilíbrio de | P, A, |
obturador |
| branco, ISO | S, M | |
|
|
3Gire o anel de foco da objetiva para ajustar a confi guração
(ou alterar a taxa de zoom rate no modo Z).
4Foque e capture a fotografi a.
•Para selecionar os itens que irão surgir quando pressionar o botão
Personalização iFn em sua câmera.
•As cenas ou efeitos de fi ltro disponíveis no modo E podem variar dependendo do modelo da câmera.
•Se você selecionar Z, a resolução da foto irá variar de acordo com a taxa de zoom.
Usando o anel de zoom
Confi gure a composição da foto (a distância focal da lente) girando o anel de zoom da lente. (Ver ilustração D)
Como o foco pode fi car levemente diferente devido à distância focal alterada,
Use uma cobertura de objectiva (Ver ilustração E)
Para prevenir a deterioração da qualidade da imagem devido a luz em excesso, use uma cobertura de lente.
Quando você usar o fl ash em situações onde exista pouca distância entre o objeto e a câmera, a luz do fl ash pode ser parcialmente obstruída pela objetiva ou pelo
Usando um filtro (opcional) (Ver ilustração F)
Antes de colocar um fi ltro na objectiva, certifi
•Um fi ltro é um produto ótico de precisão.
poeira, sujeira ou arranhões. Além disso, não tente montar dois ou mais fi ltros de cada vez. Ao
•No caso de um fi ltro enquadrado espesso, o efeito de envelhecimento pode ocorrer com objectivas grande angulares.
Especificações
Nome da lente SAMSUNG
•Comprimento focal:
•Elementos em grupos: 12 elementos em 9 grupos (1 lente asférica incluída)
•Ângulo de visão: 75,9–28,7°
•Abertura:
•Tipo de encaixe: Encaixe Samsung NX (Exclusivo para a série NX)
•Estabilizador óptico de imagem: Suportado
•Distância focal mínima: 0,28
•Ampliação máxima: Aprox. 0,22 X
•Modo
•
•Tamanho do filtro: 58 mm
•Diâmetro x comprimento máximo: 63 X 65,1 mm
•Peso: Aprox. 204 g (sem a tampa)
•Temperatura de operação: 0–40 °C
•Umidade de operação: 5–85 %
Nome della lente SAMSUNG
•Comprimento focal:
•Elementos em grupos: 10 elementos em 8 grupos (2 lente asférica incluída, 1 lente de baixa dispersão incluída)
•Ângulo de visão: 99,0–60,7°
•Abertura:
•Tipo de encaixe: Encaixe Samsung NX (Exclusivo para a série NX)
•Estabilizador óptico de imagem: Não suportado
•Distância focal mínima: 0,24
•Ampliação máxima: Aprox. 0,14X
•Modo
•
•Tamanho do filtro: 58 mm
•Diâmetro x comprimento máximo: 63,5 X 65,5 mm
•Peso: Aprox. 208 g (sem a tampa)
•Temperatura de operação:
•Umidade de operação:
Nome della lente SAMSUNG
•Comprimento focal:
•Elementos em grupos: 17 elementos em 13 grupos (2 lentes de baixa dispersão incluídas)
•Ângulo de visão: 31,4–8,0°
•Abertura:
•Tipo de encaixe: Encaixe Samsung NX (Exclusivo para a série NX)
•Estabilizador óptico de imagem: Suportado
•Distância focal mínima: 0,98
•Ampliação máxima: Aprox. 0,2 X
•Modo
•
•Tamanho do filtro: 52 mm
•Diâmetro x comprimento máximo: 70 X 100,5 mm
•Peso: Aprox. 406 g (sem a tampa)
•Temperatura de operação:
•Umidade de operação:
As especifi cações podem ser alteradas sem aviso para proporcionar um melhor desempenho.
Informações de saúde e segurança
Leia as dicas de segurança a seguir cuidadosamente para utilizar seu dispositivo de forma correta e segura.
•Não olhe diretamente para o sol através da objectiva ou da
| câmera. Fazer isso poderá causar danos graves à sua visão. |
Aviso | • Mantenha sua objectiva ou câmera afastada de crianças |
| pequenas e animais de estimação. |
•Não armazene a objectiva sob luz solar direta sem a capa apropriada. A luz solar direta que atravessa a objectiva pode
causar combustão se entrar em contato com materiais infl amáveis. Cuidado • Use somente tripés robustos. Tripés leves ou pouco estáveis
poderão cair e danifi car sua câmera.
Armazenamento e manutenção da objectiva
•Armazene a objectiva em uma área seca e bem ventilada.
•Não guarde a objetiva em locais com temperaturas altas ou muita umidade ou dentro do carro ou espaço fechado onde existam produtos químicos guardados.
•A objectiva não é à prova d'água. Cuidado para não
•Não use produtos químicos, como redutores, álcool ou benzina para remover sujeira.
•Não deixe a objectiva cair nem
•Evite usar a objectiva em locais com mudança abrupta de temperatura. Mantenha a objectiva em uma bolsa plástica ou no estojo da câmera para prevenir a formação de condensação nas partes interna e externa da câmera.
•Quando transportar ou não usar a objetiva, coloque a tampa da objetiva e a tampa do suporte da objetiva, para evitar que partículas estranhas entra para a objetiva e para
•Não mantenha a câmera montada em um tripé sem a capa da objectiva. O interior da câmera pode ser danifi cado pela incidência de luz solar direta.
•Examine a objectiva uma vez a cada um ou dois anos para garantir o melhor desempenho.
•Não aplique força excessiva à parte frontal da objectiva.
•Para usar a objectiva de forma segura,
•A Samsung não é responsável por danos causados pelo uso de objectivas de outros fabricantes.
•Certifi
•Não transporte nem armazene a lente com o tubo de zoom da lente estendida. Retraia totalmente o tubo de zoom da lente para o interior do corpo, girando o anel de zoom da lente.
Eliminação Correcta Deste Produto
(Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados) Esta marca apresentada no produto, nos acessórios ou
na literatura – indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no fi nal do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos, deverá separar estes equipamentos de outros tipos de resíduos e
O PlanetFirst representa o compromisso da Samsung Electronics com o desenvolvimento sustentável e a responsabilidade social por meio de atividades de negócios e gerenciamento com orientação ecológica.
Русский
Подготовка к использованию объектива
Благодарим вас за покупку объектива Samsung. Внешний вид компонентов из комплекта поставки может отличаться от представленного на иллюстрациях. Ряд функций, описанных в этом руководстве, может быть недоступен в зависимости от конкретной модели камеры. Обновите прошивку камеры и объектива. Для загрузки прошивки посетите
Комплект поставки
Объектив, Крышка объектива, Крышка байонета, Бленда, Чехол, Руководство пользователя
•Дополнительно: Фильтр
Устройство объектива (См. рис. A)
1 Метки байонета 2 Кольцо зума 3 Фокусировочное кольцо
4 Метки байонета для установки бленды 5 Объектив
6 Переключатель AF/MF 7 Кнопка
8 Контакты объектива
Установка и снятие объектива
► Установка объектива
1 Снимите крышку объектива, крышку байонета и крышку корпуса. 2 Совместите красную метку на объективе с красной меткой на корпусе камеры. Поверните объектив как показано на
рисунке, пока он не зафиксируется в разъеме. (См. рис. B)
►Чтобы снять объектив, нажмите кнопку снятия объектива и, удерживая ее, поверните объектив как показано на рисунке. (См. рис. C)
Выбор режима фокусировки
Установите переключатель AF/MF на объективе в положение AF или MF.
Включение автофокуса (AF): Фокус будет настроен автоматически при нажатии на кнопку спуска затвора.
Избегайте чрезмерного воздействия на переднюю часть объектива при использовании автофокусировки (AF). Это может привести к сбоям в работе объектива.
Включение ручного фокуса (MF): Фокусировка может быть выполнена вручную с помощью фокусировочного кольца на объективе.
Для получения помощи при ручной фокусировке включите функцию Помощь РФ. Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя камеры.
Функция i-Function
После нажатия кнопки
1Установите диск выбора режима на P, A, S, Mили i.
2Нажмите кнопку
• Набор доступных параметров зависит от режима съемки.
Настройка | Режим съемки |
| Настройка | Режим съемки |
E | i |
| Значение диафрагмы | A, M |
Z | P, A, S, M, i |
| Значение экспозиции | P, A, S |
Значение | S, M |
| Баланс белого, | P, A, S, M |
выдержки |
|
| Светочувствительность ISO |
|
3Поверните фокусировочное кольцо объектива, чтобы настроить параметр или изменить масштаб в режиме Z.
4Фокусировка и съемка.
•Чтобы выбрать элементы, которые будут отображаться при нажатии кнопки
•Доступные сюжеты и эффекты автофильтра в режиме Eзависят от модели камеры.
•При выборе режима Z разрешение фотосъемки будет приведено в соответствие с коэффициентом масштаба.
Кольцо зумирования
Настройте композицию снимка (фокусное расстояние объектива), повернув кольцо зума на объективе. (См. рис D)
При использовании функции зумирования фокусировка может слегка нарушиться, поэтому перед съемкой каждого кадра снова подстройте фокус.
Использование бленды (См. рис E)
Рассеянный свет ухудшает качество изображения (снижает контрастность снимка). Для блокировки рассеянного света установите на объектив защитную бленду.
При использовании вспышки камеры в ситуациях, когда объект съемки находится близко к камере, свет от вспышки может частично блокироваться объективом или блендой. Чтобы обеспечить подходящий режим освещения, снимите бленду с объектива или измените расстояние между объектом съемки и камерой.
Светофильтр (приобретается дополнительно)
(См. рис F)
Перед установкой светофильтра на объектив убедитесь в совместимости обоих устройств. Размеры совместимых фильтров приводятся в разделе «Технические характеристики» на.
•Светофильтр — это очень чувствительное оптическое изделие.
Защищайте его от пыли, грязи или появления царапин. Не пытайтесь одновременно установить несколько фильтров на объектив. Это может снизить качество изображения и вызвать эффект виньетирования
•При установке фильтра с широкой оправой на широкоугольный объектив может появиться эффект виньетирования.
Технические характеристики
Название | SAMSUNG |
•Фокусное расстояние:
•Группы элементов: 12 элементов в 9 группах (включая 1 асферическую линзу)
•Угол обзора:
•Диафрагма:
диафрагмы: 7, Круговая диафрагма)
•Тип крепления: Байонет Samsung NX (только для моделей серии NX)
•Оптическая стабилизация изображения: Поддерживаются
•Минимальное фокусное расстояние: 0,28
•Максимальное увеличение: Прибл. 0,22X
•Режим
•Бленда: Входит в комплект поставки
•Размер фильтра: 58 мм
•Макс. диаметр x длина: 63 X 65,1 мм
•Масса: Прибл. 204 г (без бленды)
•Рабочая температура:
•Рабочая влажность:
Название | SAMSUNG |
•Фокусное расстояние:
•Группы элементо: 10 элементов в 8 группах (включая 2 асферическую линзу и 1 низкодисперсную линзу)
•Угол обзора:
•Диафрагма:
диафрагмы: 7, Круговая диафрагма)
•Тип крепления: Байонет Samsung NX (только для моделей серии NX)
•Оптическая стабилизация изображения: Не поддерживается
•Минимальное фокусное расстояние: 0,24
•Максимальное увеличение: Прибл. 0,14X
•Режим
•Бленда: Входит в комплект поставки
•Размер фильтра: 58 мм
•Макс. диаметр x длина: 63,5 X 65,5 мм
•Масса: Прибл. 208 г (без бленды)
•Рабочая температура:
•Рабочая влажность:
Название | SAMSUNG |
•Фокусное расстояние:
•Группы элементов: 17 элементов в 13 группах (2 линзы с очень низким показателем преломления)
•Угол обзора: 31,4—8,0°
•Диафрагма:
диафрагмы: 7, круглая диафрагма)
•Тип крепления: Байонет Samsung NX (только для моделей серии NX)
•Оптическая стабилизация изображения: Поддерживаются
•Минимальное фокусное расстояние: 0,98
•Максимальное увеличение: Прибл. 0,2 X
•Режим
•Бленда: Входит в комплект поставки
•Размер фильтра: 52 мм
•Макс. диаметр x длина: 70 X 100,5 мм
•Масса: Прибл. 406 г (без бленды)
•Рабочая температура: 0—40° C
•Рабочая влажность: 5—85 %
Технические характеристики могут изменяться без уведомления в целях повышения качества работы устройства.
Сведения о безопасности
Внимательно изучите рекомендации по безопасности, чтобы правильно использовать устройство и не повредить его.
•Не смотрите на солнце через объектив или
| видоискатель камеры. В противном случае |
Предупреждение | органы зрения могут быть серьезно повреждены. |
• Храните объектив и камеру в месте, недоступном | |
| для детей и домашних животных. |
•Не располагайте объектив без крышки в зоне
| прямого воздействия солнечных лучей. Солнечные |
| лучи, усиленные объективом, могут попасть на |
Внимание! | горючие материалы и воспламенить их. |
• Следует использовать только устойчивые | |
| штативы. Легкие или неустойчивые штативы |
| могут опрокинуться, повредив тем самым камеру. |
Хранение и уход за объективом
•Храните объектив в сухом и хорошо проветриваемом месте.
•Не храните объектив в помещении с высокой температурой или влажностью, кладовой комнате, автомобиле или закрытом помещении с химикатами.
•Объектив не является водонепроницаемым. Будьте осторожны, используя его рядом с водоемами; избегайте проникновения влаги
вустройство.
•Не очищайте объектив с помощью растворителя, спирта или бензина.
•Не роняйте объектив и избегайте чрезмерного давления на его корпус. Объектив — это очень чувствительное оптическое изделие.
•Избегайте использования объектива в условиях неожиданного изменения температуры. Для предотвращения появления конденсата на внутренней или внешней поверхности объектива храните его в полиэтиленовом пакете или чехле для камеры.
•Если объектив не используется, наденьте на него крышку объектива и крышку байонета, чтобы уберечь объектив от царапин или попадания инородных частиц.
•Не ставьте объектив на штатив без крышки. Солнечные лучи могут повредить внутренние компоненты камеры.
•Для обеспечения оптимальной работы объектива проверяйте его раз в год или два.
•Избегайте чрезмерного воздействия на линзу объектива.
•Для обеспечения безопасности устанавливайте и снимайте объектив при выключенной камере.
•Компания Samsung не несет ответственности за повреждения, полученные
врезультате использования объективов других производителей.
•Обеспечьте чистоту при замене объективов и старайтесь не касаться байонета пальцами при установке объектива. Попадание инородных частиц в корпус камеры или объектива может ухудшить качество снимков и вызвать сбои в работе.
•Не переносите и не храните объектив, если
Правильная утилизация изделия (Использованное электрическое и электронное оборудование)
(Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов)
Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные аксессуары (например, зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности переработки для повторного использования, утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов. Сведения о месте и способе утилизации изделия
всоответствии с нормами природоохранного законодательства можно получить у продавца или в соответствующей государственной организации.
Концепция PlanetFirst отражает позицию компании Samsung Electronics в отношении социальных обязательств и ее вклад в устойчивое развитие посредством ведения бизнеса с учетом влияния на окружающую среду.
Türkçe
Bu aygıtı kullanmadan önce
Samsung Mercek satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu kılavuzda kullanılan çizimler gerçek parçalardan farklı olabilir. Bu kılavuzda açıklanan bazı işlevler fotoğraf makinesi modeline bağlı olarak kullanılamayabilir. Kamera ve merceğin yazılımını günceller ve gösterir. Yazılımı indirmek için www.samsung.com adresini ziyaret edin. Yakınlaştırma merceklerinin esaslarını açıklamak için, bu bölümde örnek olarak SAMSUNG
Paketi açma
Mercek, Mercek kapağı, Mercek takma kapağı, Kapak, Çanta, Kullanım kılavuzu
• İsteğe Bağlı Öğe: Filtre
Yerleşimler (Bkz Resim A)
1 Mercek montaj işareti 2 Yakınlaştırma halkası 3 Odak halkası 4 Mercek kapağı montaj işareti 5 Mercek 6AF/MF anahtarı 7
Merceği Takma ve Çıkarma
► Merceği takmak için,
1Mercekçıkarın. kapağını, mercek takma kapağını ve gövde kapağını
2Mercek üzerindeki kırmızı işaret ile fotoğraf makinesi gövdesi üzerindeki kırmızı işareti aynı hizaya getirin. Ardından, yerine oturuncaya kadar merceği resimde gösterildiği gibi çevirin.
(Bkz Resim B)
►Merceği çıkarmak için, mercek çıkarma düğmesine basılı tutun ve ardından merceği resimde gösterildiği gibi çevirin. (Bkz Resim C)
Odak Yöntemini Ayarlama
Mercekteki AF/MF düğmesini AF veya MF değerine ayarlayın. Otomatik Odaklama (AF): [Deklanşör]’e yarım bastığınızda odak otomatik olarak ayarlanır.
Fotoğraf makinesi oto odak (AF) özelliğini kullanıyorken merceğin ön kısmına aşırı kuvvet uygulamayın. Aksi takdirde mercek bozulabilir.
Manüel Odaklama (MF): Mercekteki odak halkasını çevirerek odak manuel olarak ayarlanabilir.
Manüel odaklanmaya yardımcı olması için MF Yardım işlevini ayarlayın. Ayrıntılı bilgi için fotoğraf makinenizin kılavuzuna bakın.
i-Function kullanımı
Mercekteki
1Mod düğmesini döndürün ve P, A, S, Mveya iolarak ayarlayın.
2Bir ayar seçmek için mercekte
• Kullanabileceğiniz ayarlar çekim moduna bağlı olarak değişir.
Ayar | Çekim modu |
| Ayar | Çekim modu |
E | i |
| Diyafram değeri | A, M |
Z | P, A, S, M, i |
| Poz değeri | P, A, S |
Deklanşör hızı | S, M |
| Beyaz dengesi, | P, A, S, M |
|
|
| ISO |
|
3Mercekteki odak halkasını çevirerek ayarı ayarlayın (veya Zmodunda yakınlaştırma oranını değiştirin).
4Odaklanın ve fotoğrafı çekin.
•Mercekteki
•Emodundaki mevcut sahneler veya fi ltre efektleri fotoğraf makinesi modeline bağlı olarak farklılık gösterebilir.
•Eğer Zöğesini seçerseniz, fotoğraf çözünürlüğü yakınlaştırma oranına bağlı olarak değişecektir.
Odak Yakınlaştırmasını Kullanın
Mercekteki yakınlaştırma halkasını döndürerek foto kompozisyonunu ayarlayın (merceğin odak uzaklığı). (Bkz Resim D)
Yakınlaştırma işlevini kullanırken, odak hafi fçe değiştirilebilir. Bir fotoğraf çekmeden önce odağı tekrar ayarlayın.
Mercek kapağını kullanma (Bkz Resim E)
Gereksiz ışığın engellenmesi ile görüntü kalitesinin azalmasını engellemek için bir mercek kapağı kullanın.
Subje ile fotoğraf makinesi arasındaki mesafenin yakın olduğu durumlarda fl aş kullanırsanız, fl aş ışığı mercek ya da mercek kapağı tarafından kısmen kapanabilir. Doğru ışıklandırma sağladığınızdan emin olmak için, mercek kapağını çıkarın veya fotoğraf makinesi ile subjeler arasındaki mesafeyi ayarlayın.
Filtre Kullanımı (isteğe bağlı) (Bkz Resim F)
Merceğe bir fi ltre koymadan önce uyumlu olduğundan emin olun. Uyumlu fi ltre boyutu için “Teknik Özellikler”e bakınız.
•Filtre hassas bir optik üründür. Tozdan, kirden veya
çizilmelerden uzak tutun. Aynı zamanda aynı anda iki veya daha fazla fi ltre monte etmeye çalışmayın. Bunu yapmanız, görüntü kalitesini bozabilir ve parlaklık azalmasına sebep olabilir (merceğin görüş açısı gizli olduğundan görüntünün çevresindeki parlaklığının veya doygunluğunun kaybolması).
•Kalın çerçeveli fi ltre bulunması durumunda geniş açılı mercek ile eskitme oluşabilir.
Teknik Özellikler
Mercek Adı | SAMSUNG |
•Odak Uzunluğu: 18 – 55 mm (35 mm formatında
27,7 – 84,7 mm'ye eşdeğer)
•Grup Öğeleri: 9 grupta 12 element (1 asferik mercek dahil)
•Görüş Açısı: 75,9 – 28,7°
•Açıklık: F3,5 – 5,6 (Minimum: F22), (Açıklık Kanadı Sayısı: 7,
Dairesel Açıklık Diyaframı)
•Düzenek Türü: Samsung NX montaj (NX serisine özeldir)
•Optik Görüntü Sabitleyici: Desteklenen
•Minimum Odak Uzaklığı: 0,28 m – sonsuz
•Maksimum Büyütme: Yaklaşık 0,22 X
•
•Mercek kapağı: Dahil
•Filtre Boyutu: 58 mm
•Maks. Çap X Uzunluk: 63 X 65,1 mm
•Ağırlık: Yaklaşık 204 g (kapak hariç)
•Çalışma sıcaklığı: 0 – 40° C
•Çalışma nemi: 5 – 85 %
Mercek Adı SAMSUNG
•Odak Uzunluğu: 12 – 24 mm (35 mm formatında
18,5 – 37 mm'ye eşdeğer)
•Grup Öğeleri: 8 grupta 10 element (2 asferik mercek, 1 düşük dağınımlı mercek dahil)
•Görüş Açısı: 99,0 – 60,7°
•Açıklık: F4 – 5,6 (Minimum: F22), (Diyafram Kanadı Sayısı: 7, Dairesel Diyafram)
•Düzenek Türü: Samsung NX montaj (NX serisine özeldir)
•Optik Görüntü Sabitleyici: Desteklenmiyor
•Minimum Odak Uzaklığı: 0,24 m – sonsuz
•Maksimum Büyütme: Yaklaşık 0,14X
•
•Mercek Kapağı: Dahil
•Filtre Boyutu: 58 mm
•Maks. Çap x Uzunluk: 63,5 X 65,5 mm
•Ağırlık: Yaklaşık 208 g (kapak hariç)
•Çalışma sıcaklığı: 0 – 40° C
•Çalışma nemi: 5 – 85 %
Mercek Adı | SAMSUNG |
•Odak Uzunluğu: 50 – 200 mm (35 mm formatında
77 – 308 mm'ye eşdeğer)
•Grup Öğeleri: 13 grupta 17 element (2 düşük dağınımlı mercek dahil)
•Görüş Açısı: 31,4 – 8,0°
•Açıklık: F4 – 5,6 (Minimum: F22), (Açıklık Kanadı Sayısı: 7, Dairesel Açıklık Diyaframı)
•Düzenek Türü: Samsung NX montaj (NX serisine özeldir)
•Optik Görüntü Sabitleyici: Desteklenen
•Minimum Odak Uzaklığı: 0,98 m – sonsuz
•Maksimum Büyütme: Yaklaşık 0,2 X
•
Aydınlatma, Spor)
•Mercek kapağı: Dahil
•Filtre Boyutu: 52 mm
•Maks. Çap X Uzunluk: 70 X 100,5 mm
•Ağırlık: Yaklaşık 406 g (kapak hariç)
•Çalışma sıcaklığı: 0 – 40° C
•Çalışma nemi: 5 – 85 %
Daha iyi performans alınması için teknik özellikler önceden haber verilmeden değiştirilebilir.
Sağlık ve güvenlik bilgileri
Doğru ve güvenilir kullanım için lütfen aşağıdaki güvenlik ipuçlarını dikkatlice okuyunuz.
•Mercekten veya fotoğraf makinenizden güneşe doğru
| bakmayın. Bu durum gözlerinize ciddi zarar verebilir. |
Uyarı | • Merceğinizi ya da fotoğraf makinenizi çocuklara ya da evcil |
| hayvanlara yöneltmeyin. |
•Mercek kapağı olmadan merceği doğrudan güneş ışığını görecek şekilde saklamayın. Mercekten geçen direkt güneş ışığı
alev alabilen malzemeler ile temas etmesi halinde yakabilir. Dikkat • Sadece sağlam üçayakları kullanın. Hafi f ya da dengesiz
üçayaklar düşebilir ve fotoğraf makinenize hasar verebilir.
Mercek Saklama ve Bakımı
•Merceği kuru ve iyi havalandırılmış alanlarda saklayın.
•Merceği yüksek ısı veya nem bulunan araç içi ya da kimyasal maddelerin bulunduğu kapalı alan gibi yerlerde kullanmayın.
•Mercek su geçirir. Suya yakın yerde kullanırken su sıçramaması için dikkat edin.
•Tozu temizlemek için tiner, alkol ya da benzen gibi kimyasal maddeleri kullanmayın.
•Merceği düşürmeyin veya hızlı çarpmayın. Mercek hassas bir optik
üründür.
•Merceği ani sıcaklık değişikliği bulunan herhangi bir yerde kullanmayın. Merceğin iç veya dış kısmında yoğunlaşma olmasını önlemek için merceği plastik bir torba ya da fotoğraf makinesi çantası içinde saklayın.
•Merceği taşırken ya da kullanmadığınızda, mercek kapağını ve mercek montaj kapağını merceğe yerleştirerek yabancı maddelerin kirletmesini önleyin ve merceği çizilmelere karşı koruyun.
•Fotoğraf makinesini mercek kapağı olmadan üç ayaklıya monte etmeyin. Fotoğraf makinesinin iç kısmı doğrudan güneş ışığı sebebiyle hasar görebilir.
•En iyi performansı almak için merceği her yıl ya da iki yılda bir kontrol edin.
•Merceğin ön kısmına aşırı kuvvet uygulamayın.
•Merceğin güvenilir bir şekilde kullanılması için, fotoğraf makinesi kapalı iken merceği takın veya çıkarın.
•Samsung diğer üretici fi rmaların merceklerinin kullanılması sonucu oluşan herhangi bir hasardan dolayı sorumlu olmayacaktır.
•Mercekleri sadece temiz bir yerde değiştirdiğinizden emin olun ve merceği takarken parmaklarınızı mercek monte etme yerine koymayın. Yabancı cisimcikler çekim sonuçlarını etkileyebilir ya da fotoğraf makinesi gövdesine veya merceğe girerse arızaya sebep olabilir.
•Merceği borunun herhangi bir kısmı uzatılmış olarak taşımayın veya saklamayın. Mercek üzerindeki yakınlaştırma halkasını döndürerek mercek borusunu tamamen gövdenin içine çektirin.
Bu Ürünün Doğru Şekilde Atılması (Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar)
(Ayrı toplama sistemlerine sahip ülkeler içindir)
Ürünün, aksesuarların veya ilgili belgelerin üzerinde bulunan bu işaret, ürünün ve elektronik aksesuarlarının (örn. şarj
cihazı, kulaklık, USB kablo) kullanım ömrü sonunda diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir. Atıkların kontrolsüz olarak imha edilmesinin çevre ve insan sağlığı üzerindeki zararlı etkisini engellemek için lütfen bunu diğer atık türlerinden ayırın ve malzeme kaynaklarının sürdürülebilir şekilde yeniden kullanılabilmesi için geri dönüştürülmesini sağlayın. Ev kullanıcıları, bu ürünü çevresel açıdan güvenli bir geri dönüştürme işlemi için nereye ve nasıl ulaştıracakları hakkında ayrıntılı bilgi için ürünü satın aldıkları bayi ile veya yerel resmi makamla irtibat kurmalıdır. İş kullanıcıları tedarikçileri ile irtibat kurup satın alma sözleşmesinin hüküm ve koşullarına bakmalıdır. Bu ürün ve ürünün elektronik aksesuarları, imha için diğer ticari atıklarla karıştırılmamalıdır.
EEE Yönetmeliğine Uygundur
PlanetFirst, Samsung Electronics'in çevreye duyarlı ticari ve yönetim faaliyetleri ile sürdürülebilir gelişme ve sosyal sorumluluk alanlarındaki çabalarını temsil eder.
简体中文
镜头
使用说明书
简体中文
使用本产品前
感谢您购买三星镜头。本说明书中使用的图片可能和实物有所差异。 根据相机型号不同,此说明书中描述的一些功能可能不可用。更新相
机机身和镜头的固件。请访问 www.samsung.com 以下载固件。为了 基本地说明变焦镜头,本章以 SAMSUNG
镜头为例,可能与您购买的产品有所不同。
拆开包装
镜头、镜头盖、镜头接口盖、遮光罩、镜头盒、使用说明书
•另购项目:滤光镜
各部位名称(见图A)
1 镜头连接指示 2 变焦圈 3 对焦圈 4 镜头盖接口指示 5 镜头 6AF/MF 开关 7
连接和移除镜头
►要安装镜头,
1卸下镜头盖、镜头接口盖和机身盖。
2将相机机身红色标记对准镜头红色标记。然后如图 所示旋转镜头,直到其锁定到位。(见图 B)
►要卸下镜头,按住镜头释放按钮,然后如图所示旋转镜头。(见图 C)
设置对焦方式
将镜头上的AF/MF 开关置于 AF 或 MF。
使用自动对焦 (AF):半按 [快门] 按钮,自动对焦。
相机在使用自动对焦 (AF) 时请勿对镜头前端太过用力。否则可能 会导致镜头故障。
使用手动对焦 (MF):可以旋转镜头上的对焦环来手动调整对焦。
设定 MF 辅助功能以协助手动对焦。有关更多详细信息, 请参阅相机说明书。
使用 i-Function
按下镜头上的
1将模式旋钮旋转到 P、A、S、M或 i。
2按镜头上的
• 可用设置可能因拍摄模式不同而异。
设置 | 拍摄模式 | 设置 | 拍摄模式 |
E | i | 光圈值 | A、M |
Z | P、A、S、M、i | 曝光值 | P、A、S |
快门速度 | S、M | 白平衡,ISO | P、A、S、M |
3旋转镜头上的对焦环来调整设置(或在 Z 模式中更改变焦率)。
4对焦并拍摄相片。
•若想选择在您按下镜头上的
•E模式中的可用场景或滤镜效果可能会因相机型号不同而异。
•如果选择 Z,照片的分辨率将根据变焦率而有所不同。
使用变焦圈
旋转镜头上的变焦环设置相片的 构图(镜头的焦距)。(见图 D)
由于更改焦距会造成对焦的轻微改变,所以调整变焦 圈改变焦距 后,建议拍照前重新调整对焦。
使用镜头遮光罩(见图 E)
若要避免影像画质因不必要的光线遮挡而变差,请使用镜头罩。
在拍摄对象与相机之间距离较近的情况下使用闪光灯,闪光灯光 线可能会被镜头或镜头遮光罩部分遮挡。为确保获得适当的光 照,请卸下遮光罩或调整相机和拍摄对象之间的距离。
使用滤光镜(另购)(见图 F)
将滤光镜连接在镜头上之前,请确保滤光镜与镜头兼容。关于兼容的 滤光镜尺寸,请参考“规格”。
•滤光镜是精密的光学设备,注意避免灰尘、污垢和划伤。 不
要将两个或两个以上滤光镜同时安装在镜头上,否则会损坏图 像的质量并造成光晕(镜头的视角被遮挡造成的图像边缘亮度 或饱和度损失)。
•如果使用广角镜头和较厚的滤光镜,影像可能会发暗。
规格
镜头名称 | SAMSUNG |
•
•镜头构成:9 组,12 元件(附带 1 个非球面镜头)
•
•
•接口类型:三星 NX 接口(NX 系列专用)
•光学图像稳定:支持
•最小对焦范围:0.28
•最大放大倍率:约 0.22 X
•
•镜头遮光罩:附带
•滤光镜尺寸:58 mm
•最大直 x 度:63 X 65.1 mm
•重量:约 204 g(不包括遮光罩)
•
•
镜头名称 | SAMSUNG |
•
•镜头构成:10 元件,8 组(附带 2 个非球面镜头、1 个低色散镜头)
•
•
•接口类型:三星 NX 接口(NX 系列专用)
•光学图像稳定:不支持
•最小对焦范围:0.24
•最大放大倍率:约 0.14 X
•
•镜头遮光罩:附带
•滤光镜尺寸:58 mm
•最大直 x 度:63.5 X 65.5 mm
•重量:约 208 g(不包括遮光罩)
•
•
镜头名称 | SAMSUNG |
•
•镜头构成:13 组,17 元件(附带 2 个低色散镜头)
•
•
•接口类型:三星 NX 接口(NX 系列专用)
•光学图像稳定:支持
•最小对焦范围:0.98
•最大放大倍率:约 0.2 X
•
•镜头遮光罩:附带
•滤光镜尺寸:52 mm
•最大直 x 度:70 X 100.5 mm
•重量:约 406 g(不包括遮光罩)
•
•
规格如有变更,恕不另行通知。
健康与安全信息
使用镜头前请仔细阅读下列安全注意事项。
•不要通过镜头或相机看太阳。否则可能会严重损伤您的
眼睛。
警告 • 使您的镜头或相机远离儿童和宠物。
•不要在未安装镜头盖的情况下,将镜头放在阳光直射的地
方。直射的阳光通过镜头后聚焦在易燃物上可能导致火灾。
注意 • 请仅使用坚固的三脚架。轻型或不稳定的三脚架可能会倒塌 并损坏相机。
镜头的存储和维护
•请在干燥、通风的地方存放镜头。
•请勿将镜头存放在温度或湿度过高的区域,或者放置于壁橱、车辆或存 放化学品的密闭区域。
•镜头没有防水功能,在水附近使用时,小心不要弄湿镜头。
•不要使用任何化学药品如稀释剂、酒精或苯擦镜头的灰尘。
•镜头是精密光学设备,小心不要掉落或受到其他物体的撞击。
•避免在温度频繁变化的地方使用镜头,将镜头放在塑料袋或相机包, 防止镜头内外会产生水珠。
•携带或不使用镜头时,请在镜头上装上镜头盖或镜头接口盖,以免镜头 被异物污染或被划伤。
•不要把没带镜头盖的相机放在三脚架上,相机内部零件可能被直射的 阳光损坏。
•为保持镜头性能,每一年或两年检查一次。
•不要对镜头前面施加外力。
•为了安全地使用镜头,请在电源关闭的状态下安装或拆卸镜头。
•对于使用其他公司镜头造成的任何损坏,三星不承担任何责任。
•在安装镜头时,确保仅在清洁的环境更换镜头并且不要将手指伸到镜头接口 中。如果有异物进入相机机身或镜头,可能会影响拍摄效果或导致故障。
•请勿在镜头管的任何部分伸出时运送或存放镜头。 旋转镜头上的变焦环 将镜头管完全缩回机身内。
PlanetFirst 体现三星通过生态导向业务与管理活动,对于持续
发展与社会责任的承诺。 |
|
|
| |
| □ 产品名: 镜头(Lens) |
|
| |
| □ 环保使用期限:10年 |
|
| |
| - 只有按照本产品使用说明书中的方法正 | |||
| 常使用时,环保使用期限才能有效 | |||
| 有毒有害物质或元素 |
| ||
部件名称 | 铅 汞 镉 | 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 | ||
| (Pb) (Hg) (Cd) | (Cr6+) | (PBB) | (PBDE) |
镜头 | × ○ ○ | ○ | ○ | ○ |
/LENS |
|
|
|
|
○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 | ||||
SJ/T |
| |||
×:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含 | ||||
量超出SJ/T |
| |||
注:超过限量要求的部件皆因全球技术发展水平而无法实现 | ||||
有毒有害物质或元素的替代,但是 Samsung 正为了开 | ||||
发替代技术而努力。(资料公开基准:供应商提供的成绩 | ||||
书,Samsung 检测结果) |
|
|
|
中国制造
天津三星光电子有限公司
中国 天津津港公路微电子工业区张衡道9号
RUS
Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначена для повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку данного продукта запрещается использовать для хранения пищевой продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки. Символ может быть дополнен обозначением материала упаковки в виде цифрового и/или буквенного обозначения.
KAZ
Символ Кедендік одақтың 005/2011 техникалық регламентіне сәйкес қолданылады және осы өнімнің қаптамасын екінші рет пайдалануға арналмағанын және жоюға жататынын көрсетеді. Осы өнімнің қаптамасын
Символ қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді. Символ сандық код және/немесе әріп белгілері түріндегі қаптама материалының белгісімен толықтырылуы мүмкін.