JVC GR-AX640 manual Alimentación, Alimentacion, Colocacion DE LA Bateria, Indicador de carga

Page 52

52EN

Marcas

A la toma de

corriente de CA

Indicador

CHARGE (carga)

Interruptor REFRESH

Indicador REFRESH

REFRESCADO (REFRESH)

El adaptador de CA se caracteriza por la función REFRESH que le permite descargar totalmente la batería antes de recargarla.

Efectúe la función REFRESH después de un mínimo de 5 cargas.

Para descargar la batería . . .

.... coloque la batería en el adaptador como

se muestra en la ilustración de arriba. Luego presione REFRESH. El indicador REFRESH se enciende cuando se inicia la descarga y se apaga cuando la descarga ha terminado.

AEnganche.

B Empuje.

ESPAÑOL

Alimentación

Esta cámara de video posee un sistema de alimentación de 3 vías que le permite seleccionar la fuente de alimentación más apropiada.

NOTAS:

Sin alimentación no hay ninguna función disponible.

Utilice exclusivamente la alimentación indicada.

No utilice las unidades de alimentación suministradas con otro equipo.

CARGA DE LA BATERIA

1 ALIMENTACION

Conecte el cable de alimentación de CA del cargador a una toma de corriente.

2 COLOCACION DE LA BATERIA

Alinee las marcas y deslice la batería en la dirección de la flecha hasta que quede bloqueada en su lugar.

El indicador CHARGE comienza a destellar para indicar que se ha iniciado la carga.

3 EXTRACCION DE LA BATERIA Cuando el indicador CHARGE deja de destellar y permanece encendido, la carga ha terminado. Deslice la batería en el sentido opuesto al de la flecha.

Batería

Tiempo de carga

Tiempo de descarga

 

 

 

BN-V11U

aprox. 1 h 10 min

aprox. 3 h 30 min

 

 

 

BN-V12U

aprox. 1 h 10 min

aprox. 3 h 30 min

 

 

 

BN-V20U

aprox. 1 h 50 min

aprox. 6 h 40 min

 

 

 

BATTERY RELEASE

ATENCION:

Antes de desmontar la fuente de alimentación, asegúrese que la alimentación de la cámara de video esté desconectada. El no hacerlo puede producir un error de funcionamiento en la cámara de video.

Indicador de carga

Indicador de carga

Se incorpora un indicador de carga sobre la batería para ayudarle a recordar si ha sido cargada o no. Los dos colores indicadores (rojo y negro), le permiten seleccionar la carga y la descarga.

USO DE LA BATERIA

COLOCACION DE LA BATERIA

1 Enganche el lado extremo de la batería en la cámara de

video (

) y empuje la batería hasta que se bloquee en

el lugar (

).

2 EXTRACCION DE LA BATERIA Deslice BATTERY RELEASE y extraiga la batería.

Batería

Tiempo de grabación aproximado (unidad: min)

 

 

BN-V11U

70

 

 

BN-V12U

70

 

 

BN-V20U

110

 

 

INFORMACION:

El VU-V856KIT es un juego compuesto de la batería BN-V856U y del cargador/adaptador de CA AA-V80U. La batería BN-V856U suministra aprox. 7 horas de tiempo de grabación. También lea completamente los manuales de instrucción del VU-V856KIT.

Es imposible cargar la batería BN-V856U utilizando el cargador/adaptador de CA suministrado. Use el cargador/ adaptador de CA AA-V80U opcional.

Image 52
Contents GR-AX640 For Customer UseIt is recommended that you Dear CustomerFor clock operation Power Sources Power Cord ProtectionPower Lines Grounding or PolarizationAccessories CleaningDamage Requiring Service Replacement PartsUsing the battery pack To remove the battery packSlide Battery Release and pull out the battery pack For more detailsLithium Battery CR2025 x 1DC Cord for clock operation ZoomZoom out Cassette AdapterContents Power Charge Marker DischargedSwitch OFF Power Remove Battery HolderInsert Battery in Holder RE-INSERT HolderDate/Time Settings Recording Mode Setting Tape Length SettingSET Recording Mode ContLoading/Unloading a Cassette Open Cassette HolderINSERT/REMOVE Cassette Close Cassette HolderGrip Adjustment Viewfinder AdjustmentAdjust Length Shoulder Strap AttachmentTripod Mounting Attach StrapFull Auto mode PRO. modeBasic Recording Load a CassetteStop Recording Viewfinder IndicationsPress Display Button EN Recording Basic Features Push the Power Zoom Lever towards TFeature Quick Review To check the end of the last recordingBasic Features Press P. STABILIZER. appearsRecording Advanced Features EN21 Tomodecancel FADE- or WIPE-STANDBYFade/Wipe Modeengage FADE- or WIPE-STANDBYAdvanced Features Select ModeProgram AE With Special Effects Press P.AE to cycle through the modes as shown on the leftSepia SportsND Effect Nega/Posi Negative/PositiveDate/Time Insert Recording Advanced FeaturesPress the Select Dial to display the Menu Screen Access Title Menu Select the Desired ModeInstant Titles RETURN. Then press the Select Dial to close Menu ScreenMake Setting Using Menu For Detailed AdjustmentEND Setting Adjusts focus automatically Allows you to adjust focus manually pgAdjusts exposure automatically Allows you to adjust exposure manually pgTally lamp comes on to signal the start of recording Demo Mode is set to on and the Menu Screen is closedAllows you to set the current date and time pg Recording pgAccess Exposure Menu Access Manual ExposureAdjust Exposure END Adjustment of ExposureFocusing Patterns that are regularly repeatedAccess Focus Menu Access Manual FocusAdjust Focus END Adjustment of FocusWhite Balance Adjustment Access White Balance AdjustmentSET Function Parameters To Return To Automatic White BalanceEnter Setting Manual White Balance OperationSET Manual White Balance To Change The Tint For RecordingSelf-Timer Access INT. Time MenuStart Delayed Recording To Cancel Self-TimerAnimation Time-LapsePlayback Basic Playback Rewind or Fast-Forward the tapePlay Back Stop PlaybackTracking Activate Manual TrackingPlayback Features To pause during playbackTo allow high-speed search in either direction To make it easier to locate a specific tape segmentInsert Battery Using The Cassette Adapter EN39Cassette Adapter VHS Playpak When connecting the cables, open this cover Basic Connections And Tape DubbingBasic Connections Connection For Tape DubbingTape Dubbing Cleaning The Camcorder Clean LensAfter Use Remove EyepieceNo power is supplied Recording does not startAnimation or Time-Lapse is not AvailableReview or Retake mode An error number i.e. E03 appearsDuring recording, the indications do not appear Tape will not ejectWhite Balance Mode Indicator Clock Battery WarningTape Remaining Time Displayed and the tape remaining time warning46EN Battery Release Switch Tally Lamp Power LampMicrophone For use when recording Clock Battery Slot Tripod Mounting SocketIndex Terms Pg , 9 To prevent damage and prolong service life To avoid hazardFor safety, do not Avoid using the unitDuring use Store cassettesProvided Accessories Optional Accessories ConnectorsGeneral Alimentación AlimentacionColocacion DE LA Bateria Indicador de cargaUtilización de la batería Deslice Battery Release y extraiga la bateríaPara extraer la batería EN for Servicing Only in U.S.A Warranty Only in U.S.A. EN55 GR-AX640