Kicker ZX300.3, ZX300.4 manual Amplificateur Série ZX.1 Manuel d’utilisation, Modèle, Performances

Page 20

 

AMPLIFICATEUR SÉRIE ZX.1 Manuel d’utilisation

MODÈLE:

ZX300.1 / ZX400.1 / ZX500.1 / ZX750.1

Revendeur agréé KICKER :

 

 

Date d’achat :

Numéro de modèle de l’amplifi cateur :

Numéro de série de l’amplifi cateur :

PERFORMANCES

 

 

 

 

 

Modèle:

ZX300.1

 

ZX400.1

ZX500.1

ZX750.1

 

Puissance Effi cace

 

 

 

 

 

@ 14.4V, 4Ω mono, 1% THD+N

 

 

200W x 1

250W x 1

375W x 1

@ 14.4V, 2Ω mono, 1% THD+N

300W x 1

 

400W x 1

500W x 1

750W x 1

Longueur

13-1/2”

 

10-1/4”

12”

14-11/16

 

(342mm)

 

(260mm)

(305mm)

(373mm)

Filtre Électronique Sélectionnable

Passe-bas,

 

Passe-bas variable de 50–200Hz, 24dB/octave

 

80Hz,

 

 

 

 

 

24dB/octave

 

 

 

 

Amplifi cation des Graves

+12dB,

 

Variable 0–18dB @ 40Hz

 

 

40Hz

 

 

 

 

Réponse en Fréquence ± 1dB

25Hz–20kHz

 

25Hz–200Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

Spécifications communes à tous les modèles :

Hauteur

2-1/8” (54mm)

Largeur

9-5/8” (244mm)

Rapport Signal sur Bruit

>95dB, une puissance nominale

Sensibilité d’Entrée

Bas niveau: 125mV–5V

 

Haut niveau: 250mV–10V

Filtre Subsonique

24dB/octave @ 25Hz

Remarque : Pour optimiser les performances de votre nouvel amplifi cateur KICKER, il est conseillé d’utiliser des accessoires et des câbles KICKER d’origine.

INSTALLATION

Montage: Choisissez un emplacement de structure saine pour monter votre amplifi cateur KICKER. Assurez- vous que l’arrière de l’emplacement où vous allez enfoncer les vis ne comporte aucun élément. Choisissez un endroit assurant au moins 10 cm (4 po) de dégagement de ventilation ouverte pour l’amplifi cateur. Si possible, montez l’amplifi cateur dans l’habitacle passager climatisé. Percez quatre trous à l’aide d’un foret de 3 mm (7/64 po) et utilisez les vis nº 8 fournies pour monter l’amplifi cateur.

Câblage: Débranchez la batterie du véhicule pour éviter un court-circuit. Ensuite, raccordez le fi l de masse à l’amplifi cateur. Le fi l de masse doit être le plus court possible, de 60 cm (24 po) maximum. Raccordez-le à une partie métallique solide du châssis du véhicule, ne comportant ni peinture ni rouille. Il est recommandé d’ajouter un fi l de masse supplémentaire de même calibre (ou de calibre supérieur) entre la borne négative de la batterie et le châssis du véhicule.

20

AMPLIFICATEUR ZX

2010 ZX 300.1 400.1 500.1 750.1 RevC.indd 20

10/15/2009 10:55:59 AM

Image 20
Contents ZX Amplifier Installation ModelZX300.1 / ZX400.1 / ZX500.1 / ZX750.1 Performance≤18 Model External Fuse Power/Ground Wire Kicker Wiring Kit≤24 Mono Operation OperationMinimum impedance of 2 ohms Woofer ZX300.1Zxrc included with ZX750.1 only Conductor phone cable ZXRC* Remote Bass InstallationSlide the housing until it snaps Into the metal bracket Troubleshooting A. Only EE.UU. solamente Nur USA Les USA Seulement ZX300.1 ZX400.1ZX500.1 ZX750.1Amplificador DE LA Serie ZX.1 ModelosRendimiento Instalación45cm KickerConexión a tierra o blindaje Funcionamiento Monofónico FuncionamientoImpedancia mínima de 2 ohmios Amplifi cación de entrada no se ha fi jado correctamenteZXRC* Control Remoto DE Bajos Instalación Soporte de MetalResolución DE Problemas ZX300.1 Verstärker DER ZX.1 Serie BenutzerhandbuchModell LeistungOder Modell Externe Sicherung Massekabel Kicker VerkabelungssatzSignaleingang Signalausgang Tieftöner ZX300.1 MONO-BETRIEBBetrieb Minimalimpedanz von 2 Ohm ZXRC* BASSPEGEL- Fernbedienung Installation BefestigenProblembehebung ZX300.1 Amplificateur Série ZX.1 Manuel d’utilisation ModèlePerformances Modèle ZX300.1 ZX400.1 ZX500.1 ZX750.1≤18 45cm Modèle Fusible Fil de Masse Externe AlimentationKicker Kit de câblage Impédance minimum de 2 ohms Fonctionnement MonoUtilisation ZXRC* Télécommande DU Niveau DES Graves Installation MétalliqueEN CAS DE Difficulté ZX300.1 Electronics Limited Warranty What to do if YOU Need Warranty or ServiceInternational Warranty Box 459 Stillwater, Oklahoma 74076 USA 405Stillwater Designs