P R E M I U M / R E F E R E N C E M I D R A N G E K I T
Allgemeines
General
Généralités
Indicaciones generales
Informazioni generali
Obwie rekomendacii
Wenn Sie den Einbau nicht durch eine Fachwerkstatt vorneh- men lassen, lesen Sie bitte nachstehende Einbau- und Montagehinweise sorgfältig durch. Beachten Sie bei Einbau und Betrieb des Lautsprechers die Sicherheitsbestimmungen über tragende Karosserieteile, die Bestimmungen der StVZO sowie Vorschriften der Fahrzeughersteller. Informieren Sie sich, ob Sie evtl. fahrzeugspezifische MB QUART Einbau- adapter benötigen. Schützen Sie Ihre Lautsprecher bei Einbau und Betrieb vor Beschädigung, Spritzwasser und Überlastung. Klemmen Sie während der Montage die Minusklemme der Fahrzeugbatterie ab, um mögliche Kurzschlüsse zu vermei- den. Berühren Sie bitte nicht die empfindliche Oberfläche der Hoch- und Tieftonmembrane. Verwenden Sie niemals die Lautsprecherchassis als Schneid- oder Bohrvorlage.
If you do not have a specialized workshop do the installation, please read the following installations and assembly instruc- tions carefully. Please consider the safety requirements con- cerning supporting parts of the car body, the provisions of the respective Road Traffic Licensing Regulations, and the direc- tives of the respective car manufacturers for the installation and operation of the loudspeakers. Your vehicle may require
Si vous préférez vous charger
Si no quiere encargar el montaje a un taller profesional, por favor lea atentamente las instrucciones de instalación y mon- taje que se muestran a continuación. Durante el montaje y funcionamiento de los altavoces, siga las normas de seguridad respecto a las piezas de soporte de la carrocería, las normas del Código de Circulación y las especificaciones del fabrican- te del vehículo. Infórmese de si en su caso es necesario un adaptador MB QUART específico para vehículos. Durante el montaje y funcionamiento de los altavoces, evite que sufran cualquier desperfecto, presérvelos del agua y no ponga ele- mentos pesados sobre ellos. Durante el montaje de los altavo- ces asegúrese de desconectar el borne negativo de la batería del automóvil para evitar posibles cortocircuitos. No tocar la superficie sensible del altavoz de graves ni del altavoz de agu- dos. No utilice en ningún caso el chasis de los altavoces para cortar o perforar.
Se il montaggio non viene eseguito da un’installatore specia- lizzato, seguite con attenzione le istruzioni fornite con il pro- dotto. Durante l’installazione degli altoparlanti, evitate di modificare zone portanti della carrozzeria ed osservate scru polosamente le disposizioni fornite dal costruttore dell’auto- veicolo. Verificate la disponibilità di adattatori di montaggio MB QUART specifici per il Vostro autoveicolo. Proteggete gli altoparlanti da acqua, urti, e sovraccarichi durante e dopo l’in- stallazione. Durante il montaggio, scollegate il morsetto nega- tivo della batteria onde evitare possibili
�����Esli ���Vy xotite������� ustanovit´����������� �������������reproduktory samo�����-
������������stoåtel´no, ������������vnimatel´no �����������prohitajte �������sleduü-
����������������������������������������������wuü instrukciü po sborke. Vo vremå ustanovki i
�����ispol´zovaniå��������� ����������komplekta ���������������reproduktorov, soblü������-
������dajte ������������texniheskie �����������trebovaniå vo��� ���������izbeΩanii
������������povreΩdeniå ������������neobxodimyx ����dlå ��������statiki detalej�������
�����������������������������������������������kuzova avtomobilå, a takΩe pravila qkspluatacii
�������������transportnyx ��������sredstv ��i �������������rekomendacii �������zavoda-
�������������izgotovitelå ������������avtomobilå. ��������������������Prokonsul´tirujtes´ �u
����������������������������������������������specialista, vozmoΩno, Vam ponadobitså ustano
���������������������vohnyj adaptor firmy ��������MB Quart,�����������������neobxodimyj dlå
��������dannogo �����tipa ������������avtomobilå. �������Bud´te ���������ostoroΩny
������������������htoby ne povredit´����������������������������reproduktory pri ustanovke
�����������������������������������������������i ispol´zovanii, naprimer, v rezul´tate popada-
����������������������������������������������niå vody ili v sluhae peregruzki. Vo izbeΩanii
����������korotkogo zamykaniå,����������� otsoedinite������������ vo��� �����vremå
��������montaΩa �������klemmy ���so �������znakom
���������������huvstvitel´nye ������������poverxnosti ��������membran ��������vysokix �i
�������nizkix ��������hastot! Ne��� upotreblåjte������������� ������������poverxnosti ����kor-
�������������������������������������������pusov reproduktorov dlå rezki i sverleniå!